Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eten bereiden op verschillende manieren
Goede manieren hebben
Goede manieren tonen
Het water zoekt zich een uitweg
Tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken
Trauma's op chirurgische manieren behandelen
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen

Traduction de «manieren zoekt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goede manieren hebben | goede manieren tonen

gute Umgangsformen pflegen


verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

Nahrungsmittelzubereitungsarten nutzen | Lebensmittelzubereitungsarten verwenden | Lebensmittelzubereitungsmethoden verwenden


het water zoekt zich een uitweg

das Wasser sucht sich einen Ausweg


trauma's op chirurgische manieren behandelen

Traumata mit chirurgischen Mitteln behandlen


tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken

Tankwagen für drucklose Betankung und Druckbetankung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
manieren zoekt om te ontsnappen aan artikel 41, lid 2, VEU – de Uniebegroting kan niet worden gebruikt voor beleidsuitgaven die voortvloeien uit operaties die gevolgen hebben op militair of defensiegebied – teneinde EU-fondsen af te romen,

Möglichkeiten ausgelotet werden, um Artikel 41 Absatz 2 zu umgehen – Der Haushalt der Union darf nicht für Ausgaben aufgrund von Maßnahmen mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen eingesetzt werden – mit dem Ziel, Mittel der EU abzuschöpfen;


In samenwerking met de bevoegde programmabeheerders zoekt de Commissie naar manieren om het gebruik van de voor energie-efficiëntieverbetering beschikbare middelen te optimaliseren.

Zusammen mit den zuständigen Programm-Managern wird die Kommission Möglichkeiten einer besseren Nutzung der verfügbaren Mittel für Energieeffizienzsteigerungen untersuchen.


Op het vlak van ontwikkelingssteun voor de particuliere sector wenst de Commissie een belangrijke partner te blijven voor regeringen en organisaties van zakelijke tussenpersonen in ontwikkelingslanden voor de steun aan de totstandbrenging van een gunstig ondernemingsklimaat en de ontwikkeling van lokale ondernemingen die in staat zijn om fatsoenlijk werk te scheppen, overheidsinkomsten te genereren en de kansen te benutten die wereldwijd geïntegreerde markten bieden[3]. Op die manier zoekt de Commissie naar nieuwe manieren om het potentieel te benutten va ...[+++]

In Bezug auf die Förderung der Entwicklung des Privatsektors möchte die Kommission weiterhin ein wichtiger Partner von Regierungen und zwischengeschalteten Unternehmensorganisationen in Entwicklungsländern sein, um die Schaffung eines günstigen Unternehmensumfelds und die Entwicklung örtlicher Unternehmen zu unterstützen, die dafür gerüstet sind, menschenwürdige Arbeit zu schaffen, öffentliche Einnahmen zu generieren und die Chancen zu nutzen, die sich aus weltweit integrierten Märkten ergeben.[3] Auf diese Weise wird die Kommission neue Möglichkeiten suchen, das Potenzial des Privatsektors als Finanzierungspartner, durchführende Stelle, Berater oder Vermittler zu nutzen, um eine wirksamere und effizientere EU-Förderung nicht nur im Bereich ...[+++]


De Commissie zoekt manieren om de ontwikkeling van innovatieve diensten en het tijdelijke gebruik van goederen aan te moedigen, zonder daarbij één bedrijfsmodel ten opzichte van andere te bevoordelen.

Die Kommission beschäftigt sich mit der Frage, wie die Entwicklung innovativer Dienstleistungen und die vorübergehende Nutzung von Gütern ohne Bevorzugung eines bestimmten Geschäftsmodells gefördert werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke leraar moet ook een zelfstandige leerling zijn, iemand die voortdurend nadenkt over de manier waarop hij of zij lesgeeft, die leert van zijn of haar collega's en die nieuwe manieren zoekt om kennis en vaardigheden te ontwikkelen en te voorzien in de individuele behoeften van leerlingen.

Jeder Lehrer muss in der Lage sein, selbstständig zu lernen, beständig über seine Art, zu unterrichten, nachdenken, von seinen Kollegen lernen und nach neuen Wegen suchen, Wissen und Fähigkeiten auszubauen und auf die Bedürfnisse der Schüler individuell einzugehen.


3. merkt op dat de Commissie naar manieren zoekt om de belastingfraude tot een minimum terug te brengen door het huidige BTW-stelsel aan te passen, waarbij het gebruik van een verleggingsregeling wordt voorgesteld;

3. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission nach Wegen sucht, um den Steuerbetrug über eine Änderung des derzeitigen MwSt.-Systems einzuschränken, und dass sie in diesem Zusammenhang die Anwendung des Reverse-Charge-Systems vorschlägt;


Het zoekt naar manieren om de rol van de EU te vergroten.

In dem Bericht wird versucht, Möglichkeiten für eine Aufwertung der Rolle der EU zu finden.


Commissie zoekt momenteel nieuwe manieren om te profiteren van het Galileo-navigatiesysteem

Kommission sucht nach neuen Wegen zur Nutzung des Satellitennavigationssystems Galileo


Ook zoekt de Commissie naar manieren om de coördinatie en de samenwerking te verbeteren teneinde de consulaire bescherming te bevorderen, met name gedurende crises; zij zal hiertoe dit najaar een mededeling uitbrengen.

Darüber hinaus sucht die Kommission nach Wegen, um die Koordinierung und Zusammenarbeit im Bereich des konsularischen Schutzes vor allem im Krisenfall zu verstärken; eine Mitteilung hierzu soll im Herbst diesen Jahres folgen.


9. is ernstig bezorgd door rapporten die melden dat de speciale EU-gezant in het Midden-Oosten, Miguel Angel Moratinos, en zijn personeel de nodige financiering voor hun werk op het terrein krijgen met grote vertraging; wijst erop dat dit niet alleen de dagelijkse efficiëntie van de EU-operaties en de capaciteit van haar personeel om snel en efficiënt op de gebeurtenissen te reageren beperkt, maar ook de verkeerde signalen afgeeft over het engagement van de EU met betrekking tot de oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict; beveelt aan dat de Raad ernstig zoekt naar manieren om het beheer van het geld in dit en soortgelijke gev ...[+++]

9. bekundet seine ernsthafte Besorgnis in Bezug auf Berichte, denen zufolge der Sonderbeauftragte der EU für den Nahen Osten, Miguel Angel Moratinos, und seine Mitarbeiter die für ihre Arbeit vor Ort erforderlichen Mittel nur mit erheblicher Verzögerung erhalten; weist darauf hin, dass dadurch nicht nur die laufende Effizienz der EU-Maßnahmen und die Fähigkeit ihrer Mitarbeiter, rasch und flexibel auf Ereignisse zu reagieren, behindert werden, sondern dass dadurch auch die falschen Signale über das Engagement der EU bei der Lösung des israelisch-palästinensischen Konfliktes ausgesendet werden; empfiehlt, dass der Rat ernsthaft nach Mög ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manieren zoekt' ->

Date index: 2021-06-11
w