Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mannelijke collega’s vandaag hebben deelgenomen " (Nederlands → Duits) :

Het feit dat mannelijke collega’s vandaag hebben deelgenomen aan dit debat is volgens mij een weerspiegeling van het feit dat mannen ook naast vrouwen moeten staan in de strijd voor gelijkheid.

Die Tatsache, dass heute männliche Kollegen an dieser Aussprache teilgenommen haben, ist vielleicht ein Ausdruck dessen, dass Männer auch beim Kampf für die Gleichstellung an der Seite der Frauen stehen müssen.


Nu hebben de Franse autoriteiten de Unie verzocht om steun van het Solidariteitsfonds van de Unie voor de heropbouw van Guadeloupe en vooral Saint-Martin. Vandaag zal de Franse minister van Overzeese Gebieden Annick Girardin mijn collega Pierre Moscovici ontmoeten om haar verzoek persoonlijk aan hem te overhandigen.

Wir haben nun den Antrag der französischen Behörden auf Unterstützung aus dem EU-Solidaritätsfonds für den Wiederaufbau auf Guadeloupe und vor allem auf Saint-Martin erhalten; heute wird die für die Überseegebiete zuständige Ministerin Annick Girardin meinen Kollegen Pierre Moscovici treffen, um ihm den Antrag persönlich zu überreichen.


Dat systeem is het meestgeschikte instrument om te garanderen dat niet-gecastreerde mannelijke geregistreerde paarden die onder specifieke voorwaarden ten aanzien van virale paardenarteritis tijdelijk worden toegelaten, de Unie verlaten binnen een periode van minder dan 90 dagen vanaf hun binnenkomst, en meteen na afloop van de evenementen waaraan zij hebben deelgenomen.

Dieses System ist am ehesten dazu geeignet sicherzustellen, dass Hengste, die — was die Equine Virusarteriitis anbelangt — unter besonderen Bedingungen zeitweilig zugelassen werden, die Union weniger als 90 Tage nach ihrer Einfuhr und unverzüglich nach dem Ende der Pferdesportveranstaltungen, an denen sie teilgenommen haben, verlassen.


Het gemeenschappelijk veterinair document van binnenkomst dat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 282/2004 wordt afgegeven, vormt in combinatie met de certificering voor de verplaatsing van dergelijke paarden van de lidstaat van eerste bestemming naar andere lidstaten („doorcertificering”) het beste middel om te garanderen dat niet-gecastreerde mannelijke geregistreerde paarden die onder specifieke voorwaarden ten aanzien van virale paardenarteritis tijdelijk zijn toegelaten, de Europese Unie verlaten binnen 90 dagen na aankomst, en meteen na afloop van de evenementen waaraan zij hebben ...[+++]

Das gemeinsame Veterinärdokument für die Einfuhr („GVDE“), das gemäß der Verordnung (EG) Nr. 282/2004 ausgestellt wird, in Verbindung mit der Bescheinigung über die Weiterverbringung solcher Pferde vom ersten Bestimmungsmitgliedstaat in andere Mitgliedstaaten („Anschlussbescheinigung“), ist am ehesten dazu geeignet sicherzustellen, dass Hengste, die — was die Equine Virusarteriitis anbelangt — unter besonderen Bedingungen zeitweilig zugelassen werden, die Europäische Union weniger als 90 Tage nach ihrer Einfuhr und unverzüglich nach dem Ende der Pferdesportveranstaltungen, an denen sie teilgenommen haben, verlassen.


Hoewel het aantal vrouwelijke werknemers in alle sectoren sterker is gegroeid dan het aantal mannelijk collega's (een jaarlijkse groei tussen 2002 en 2009 van 5,1% onder vrouwen in verhouding tot een groei van 3,3% onder mannen) hebben vrouwen het nog steeds moeilijk om beleidsfuncties te verkrijgen, met gemiddeld slechts half zoveel vrouwen als mannen in wetenschappelijke besturen en raden van bestuur in de EU.

Obwohl die Zahl der Forscherinnen in allen Sektoren schneller gestiegen ist als die Zahl ihrer männlichen Kollegen (Forscherinnen: jährlich +5,1 %, Forscher: +3.3 % im Zeitraum 2002 bis 2009), haben Forscherinnen noch immer Schwierigkeiten, Führungspositionen zu erreichen. In der EU kommt in den wissenschaftlichen und administrativen Leitungsgremien im Durchschnitt auf jeweils zwei Männer nur eine einzige Frau.


– (SK) Evenals mijn collega’s die aan het debat vandaag hebben deelgenomen, vind ik het verslag van Nickolay Mladenov goed getimed en zeer belangrijk voor wat betreft consumentenbescherming.

– (SK) Wie meine Vorredner in der heutigen Aussprache bin auch ich der Meinung, dass der Bericht von Nickolay Mladenov zur rechten Zeit kommt und sehr wichtig für den Verbraucherschutz ist.


- Ik bedank de commissaris en alle collega's die hebben deelgenomen aan dit belangrijke debat.

Ich danke dem Kommissar und allen Kolleginnen und Kollegen, die sich an dieser wichtigen Aussprache beteiligt haben.


Mijn dank gaat dan ook uit naar u, commissaris Ferrero-Waldner, en naar alle andere collega’s die hebben deelgenomen aan de trialoog, met name ambassadeur Woschnak, maar natuurlijk ook de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, de heer Brok, en al degenen die ik nu niet kan noemen, maar die ons het werk gemakkelijker hebben gemaakt.

An der Stelle möchte ich mich bei Ihnen, Frau Ferrero-Waldner, und bei allen anderen Kollegen bedanken, die am Trilog teilgenommen haben, insbesondere bei Botschafter Woschnak, aber natürlich auch bei unserem Ausschussvorsitzenden Elmar Brok und all denen, die ich jetzt nicht aufzählen kann und die uns diese Arbeit vereinfacht haben.


Ik wil de rapporteur, mevrouw Estrela, de commissie en de collega’s die hebben deelgenomen aan het debat, oprecht bedanken voor het feit dat zij met hun ideeën dit vraagstuk zozeer hebben verrijkt. Het initiatiefverslag waar wij vandaag over gaan stemmen, zal bijdragen aan de verwezenlijking van het zojuist genoemde doel en ertoe bijdragen dat de veel besproken gelijke behandeli ...[+++]

Der Initiativbericht, über den wir heute abstimmen sollen, und dessen Berichterstatterin, Frau Estrela, ich aufrichtig gratuliere, ebenso wie dem Ausschuss und den Kollegen, die sich heute an der Aussprache beteiligten, denn sie haben mit ihren Ideen das Thema in der Tat bereichert – wird dazu beitragen, dieses Ziel zu realisieren, und gleichzeitig die vieldiskutierte Gleichbehandlung und die qualitative Verbesserung der Chancen einer Arbeitsmarktbeteiligung von Frauen gewährleisten.


De ambtenaren die eraan hebben gewerkt en hun duizenden collega's die actief aan het overleg hebben deelgenomen, verdienen daarvoor dank.

Die Beamten, die daran gearbeitet haben und die vielen Mitarbeiter der Kommission, die aktiv in die Konsultationen involviert waren, verdienen unseren Dank.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mannelijke collega’s vandaag hebben deelgenomen' ->

Date index: 2023-01-18
w