Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf voor vorming door arbeid
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
E-learning
E-opleiding
E-vorming
Inhoud met vorm laten overeenkomen
Inhoud op vorm afstemmen
Mannelijk hermafrodisme
Mannelijk hermafroditisme
Mannelijk plaatje
Mannelijke vorm
Mannetje
On-line opleiding
On-line vorming
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Positieve vorm
Stut in T-vorm gebruiken
T-vormige stut gebruiken

Traduction de «mannelijke vorm » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mannelijke vorm | mannetje | positieve vorm

Praegestempel


mannelijk hermafrodisme | mannelijk hermafroditisme

männlicher Hermaphroditismus


beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip


E-learning | E-opleiding | E-vorming | On-line opleiding | On-line vorming

ELearning | E-Learning


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

Seifen-Formplatte auswählen




inhoud met vorm laten overeenkomen | inhoud op vorm afstemmen

Inhalt und Form angleichen


Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)

UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)


Raad voor onderwijs en vorming van de Franse Gemeenschap (élément)

Ausschuss für Erziehungsfragen (élément) | Erziehungsrat (élément) | Konferenz für Erziehungsfragen (élément)


stut in T-vorm gebruiken | T-vormige stut gebruiken

Deckenstützen verwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. - Algemene bepalingen Artikel 1. § 1. Bij verwijzing naar personen wordt hierna de mannelijke vorm gebruikt.

1 - ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN Artikel 1 - § 1 - Personenbezeichnungen im vorliegenden Erlass gelten für beide Geschlechter.


(2) Bij verwijzing naar personen wordt de mannelijke vorm gebruikt.

(2) Personenbezeichnungen gelten für beide Geschlechter.


23. verzoekt de Commissie bij de toegang tot microfinanciering te streven naar gelijkheid tussen mannen en vrouwen en in de toekomst hetzelfde streefpercentage voor mannelijke en vrouwelijk ondernemers te hanteren; verzoekt de Commissie en de lidstaten MFI's aan te moedigen specifieke strategieën voor vrouwen en vrouwelijk ondernemerschap te hanteren, onder andere in de vorm van samenwerking met verenigingen en organisaties die op dit gebied actief zijn;

23. fordert die Kommission auf, die Gleichstellung von Männern und Frauen in Bezug auf den Zugang zu Mikrofinanzierungen zu verfolgen und in Zukunft eine paritätische Quote von Unternehmerinnen und Unternehmern vorzusehen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Kreditvermittler darin zu bestärken, spezifische auf Frauen ausgerichtete Strategien umzusetzen und Unternehmerinnen zu unterstützen, was auch durch die Zusammenarbeit mit einschlägigen Verbänden und Organisationen erfolgen kann;


15. verzoekt de EU, internationale organisaties, nationale regeringen en andere relevante partijen samen te werken om de toegang tot inclusieve sociale bescherming te waarborgen, met name in de vorm van pensioen-, ziektekosten- of oogstverzekeringen voor de bewoners van ontwikkelingslanden, om betere economische bescherming te bieden voor iedereen en de voorkeur voor het mannelijk geslacht in te perken;

15. fordert die EU, internationale Organisationen, die nationalen Regierungen und andere betroffene Parteien auf, zusammenzuarbeiten, um Zugang zu integrativem Sozialschutz, insbesondere im Form von Renten-, Gesundheits- oder Ernteversicherung für die Betroffenen in den Entwicklungsländern, sicherzustellen, um größeren wirtschaftlichen Schutz für alle Einzelpersonen zu bieten und die Bevorzugung von Männern zu verringern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de speciale rapporteur van de VN inzake mensenrechtenverdedigers Margret Sekaggya tijdens de jaarlijkse discussie van de VN-Mensenrechtenraad over vrouwenrechtenactivisten van 25 en 26 juni 2012 verklaarde dat het geweld tegen vrouwenrechtenactivisten een genderspecifieke vorm aannam, variërend van seksueel getinte verbale agressie tot seksueel geweld en verkrachting, dat vrouwen werden beschouwd als mensen die ingaan tegen de heersende sociale normen, cultuur, tradities of religieuze voorschriften, en als gevolg daarvan werden gestigmatiseerd, en dat bijzondere aandacht moest worden geschonken aan vrouwelijke mensenr ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die VN-Sonderberichterstatterin für Menschenrechtsverteidiger, Margret Sekaggya, im Rahmen der jährlichen Diskussion des VN-Menschenrechtsrats zu weiblichen Menschenrechtsverteidigern vom 25. und 26. Juni 2012 darauf hingewiesen hat, dass Rechtsverstöße, die sich gegen weibliche Menschenrechtsverteidiger richten, geschlechtsspezifisch sind und von sexuell ausgerichteten verbalen Beleidigungen über sexuelle Misshandlung bis hin zu Vergewaltigungen reichen, dass den Frauen vorgeworfen wird, anerkannte gesellschaftliche Normen, die eigene Kultur oder Tradition oder religiöse Vorschriften in Frage zu stellen, dass ...[+++]


Om syntactisch logge zinswendingen te vermijden, is overeengekomen om in onderhavige verordening alle termen voor personen in de mannelijke vorm te gebruiken, hetgeen niet weg neemt dat ze ook op vrouwen kunnen slaan; hierdoor wordt geen enkele afbreuk gedaan aan de verplichting tot gelijke behandeling van mannen en vrouwen.

Um schwerfällige Formulierungen zu vermeiden, wird vereinbart, dass alle sich auf Personen beziehende Begriffe in dieser Verordnung sich ebenso auf Frauen wie auf Männer beziehen; die Verpflichtung der Gleichbehandlung von Männern und Frauen wird damit in keiner Weise berührt.


(20 ter) In onderhavige verordening veronderstelt het gebruik van de mannelijke vorm geen enkele discriminatie en heeft alleen tot doel de tekst wat soepeler te maken.

(20b) Die Verwendung des männlichen Geschlechts in dieser Verordnung beinhaltet keinerlei Diskriminierung und dient lediglich der Vereinfachung des Texts;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mannelijke vorm' ->

Date index: 2021-05-31
w