Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mannen en vrouwen evenveel macht » (Néerlandais → Allemand) :

Wij moeten bovenal zorgen voor een grotere arbeidsparticipatie van vrouwen door erop toe te zien dat in 2020 mannen en vrouwen evenveel betaald krijgen voor hetzelfde werk (de strategie gaat ervan uit dat het huidige verschil van 10 procent jaarlijks met één procent zal afnemen, zodat het in 2020 zal zijn weggenomen).

Należy przede wszystkim zwiększyć udział kobiet na rynku pracy poprzez zniwelowanie do 2020 roku istniejącej przepaści w wynagrodzeniach kobiet i mężczyzn (strategia zakłada 1% rocznie, aby do 2020 r. osiągnąć ograniczenie tej różnicy o 10%).


Ontwikkeling is inderdaad alleen mogelijk als vrouwen meer gaan deelnemen aan de economie en mannen en vrouwen evenveel macht krijgen.

In der Tat sind eine größere Beteiligung der Frauen in der Wirtschaft und eine gerechte Teilung der Macht zwischen Mann und Frau wesentliche Voraussetzungen für die Entwicklung.


21. verzoekt sportorganisaties sportbeoefening door vrouwen en deelname van vrouwen in besluitvormende en bestuursorganen van sportorganisaties verder aan te moedigen door meisjes en vrouwen, met name uit kansarme milieus, gelijke toegang te bieden tot sportactiviteiten, de deelname van vrouwen aan sport te stimuleren en aan mannen- en vrouwensport en sportresultaten evenveel waarde toe te kennen en zichtbaarheid te geven; verzoek ...[+++]

21. fordert die Sportverbände auf, Frauen im Sport und die Vertretung von Frauen in den Entscheidungsorganen der Sportverbände weiter zu fördern, indem ein gleichberechtigter Zugang zu Sportaktivitäten insbesondere für Mädchen und Frauen aus benachteiligten Verhältnissen gewährleistet wird, indem die Beteiligung von Frauen am Sport gefördert wird und die Ergebnisse der weiblichen Disziplinen gleichberechtigt mit denen der männlichen Disziplinen gewertet werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu entwickeln, die es Sportler ...[+++]


14. benadrukt dat "groene banen" in de toekomst een cruciaal groeisegment van de arbeidsmarkten van de EU kunnen worden; verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat vrouwen evenveel van deze banen profiteren als mannen; wijst erop dat de overgang naar het gebruik van hernieuwbare energie en investeringen in groene technologieën ter modernisering van de fysieke infrastructuur ook een ontwikkeling naar fatsoenlijke en hoogwaardige banen voor mannen en vrouwen met zich meebrengen;

14. betont, dass „grüne“ Arbeitsplätze das Potenzial haben, zu einem wichtigen Wachstumssegment des künftigen Europäischen Arbeitsmarktes zu werden; fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass Frauen von diesen Arbeitsplätzen in gleicher Weise wie Männer profitieren; fordert besondere Aufmerksamkeit, um sicherzustellen, dass der Übergang zu erneuerbarer Energie und Investitionen in grüne Technologien zur Modernisierung der materiellen Infrastruktur auch ...[+++]


herhaalt dat de EU en haar lidstaten Afghanistan moeten helpen bij de wederopbouw van een eigen staat met steviger democratische instellingen die in staat zijn de nationale soevereiniteit, de eenheid van de staat, veiligheid op basis van een leger en politiemacht die democratische verantwoording verschuldigd zijn, een bekwame en onafhankelijke rechterlijke macht, de territoriale integriteit, gelijke behandeling van mannen en vrouwen, vrije m ...[+++]

weist erneut darauf hin, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten Afghanistan beim Wiederaufbau eines eigenen Staates mit stärkeren demokratischen Institutionen unterstützen sollten, die in der Lage sind, die nationale Souveränität, die Sicherheit auf der Grundlage einer Armee und einer Polizei, die in demokratischer Weise rechenschaftspflichtig sind, eine kompetente und unabhängige Justiz, die Einheit des Staates, die territoriale Integrität, die Gleichberechtigung zwischen Männern und Frauen, die Medienfreiheit, einen ...[+++]


Om een democratisch Europa tot stand te brengen moeten wij in de eerste plaats de vesting van Schengen afbreken en aanvaarden dat mannen en vrouwen evenveel recht op vrij verkeer hebben als kapitalen.

Für ein demokratisches Europa müßte zuerst einmal die Festung von Schengen geschliffen werden, und man müßte anerkennen, daß alle Männer und Frauen das Recht haben, sich so frei zu bewegen wie das Kapital.


Belangrijke onderwerpen die moeten worden aangepakt, zijn de bevordering van de macht en invloed van arme mensen in de samenleving door een politiek proces dat dit mogelijk maakt, de stimulering van de participatie van mannen en vrouwen, door de aandacht te richten op institutionele regels, normen en praktijken waarvan rechten en privileges zijn afgeleid, meer bepaald op de ongelijkheid van mannen en vrouwen die daarmee gepaard kan ...[+++]

Die Förderung der Macht und des Einflusses armer Bevölkerungsgruppen in einer Gesellschaft durch einen dies begünstigenden politischen Prozess und die Förderung der Beteiligung von Frauen und Männern mit Schwerpunkt auf den institutionellen Regeln, Normen und Verfahren, von denen sich Rechte und Privilegien ableiten, und auf die Gender-Problematik, die sie beinhalten können, zählen zu den wichtigen Fragen, die zu behandeln sind.


Gekozen commissies voor de wederopbouw van dorpen, waarin evenveel mannen als vrouwen vertegenwoordigd waren, steunden de NGO's en zorgden er mede voor dat er sprake is van transparantie en lokale verantwoordelijkheid bij het selectieproces.

Gewählte Ausschüsse zum dörflichen Wiederaufbau, die geschlechtsspezifisch ausgewogen konstruiert sind, haben die NRO unterstützt und zur Sicherstellung von Transparenz und lokaler Rechenschaftspflicht des Auswahlprozesses beigetragen.


Onder de titel "Vrouwen en mannen aan de macht: een zorgzame samenleving, een dynamische economie, een visie voor Europa" werden alle belangrijke vraagstukken over concepten, methoden en mechanismen ter bevordering van het evenwicht tussen vrouwen en mannen in de besluitvorming besproken.

Auf der Veranstaltung mit dem Titel: "Frauen und Männer an der Macht - eine solidarische Gesellschaft, eine dynamische Wirtschaft und eine Vision für Europa" wurden alle wesentlichen Fragen in bezug auf Konzepte, Methoden und Mechanismen zur Förderung einer ausgewogenen Mitwirkung von Frauen und Männern am Entscheidungsprozeß diskutiert.


Er zijn twaalf gebieden vastgesteld waarop de gelijkheid van vrouwen en mannen wordt belemmerd en waarop dus specifieke acties moeten worden ondernomen: vrouwen en armoede; onderwijs en opleidingen voor vrouwen; vrouwen en gezondheid; geweld jegens vrouwen; vrouwen en gewapende conflicten; vrouwen en economie; vrouwen, macht en besluitvorming; institutionele mechanismen ter bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen ...[+++]

Es wurden zwölf Hauptproblembereiche genannt, in denen spezifische Maßnahmen erforderlich sind: Frauen und Armut; Bildung und Ausbildung von Frauen; Frauen und Gesundheit; Gewalt gegen Frauen; Frauen und bewaffnete Konflikte; die Frau in der Wirtschaft; Frauen in Macht- und Entscheidungspositionen; institutionelle Mechanismen zur Förderung der Frau; Menschenrechte der Frauen; Frauen und die Medien; Frauen und Umwelt; Mäd ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mannen en vrouwen evenveel macht' ->

Date index: 2024-01-09
w