Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mannen en vrouwen lijkt evenwel " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft een aangescherpt richtsnoer voor de beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen voorgesteld, aangezien er op dit terrein niet genoeg vooruitgang geboekt wordt. Dit voorstel is evenwel door de Raad verworpen.

Darüber hinaus schlug die Kommission eine Präzisierung der Leitlinie zum geschlechtsspezifischen Lohngefälle vor - angesichts der Feststellung, dass in diesem Bereich kaum Fortschritte zu verzeichnen waren. Dieser Vorschlag wurde jedoch vom Rat abgelehnt.


De ESF-begroting voor maatregelen die speciaal bestemd zijn voor de gelijkheid van mannen en vrouwen bedraagt thans evenwel ongeveer 4 miljard euro (zie fig. 1 en 2) [9]

Die im Rahmen des ESF eingesetzten Mittel für Maßnahmen, die speziell der Förderung der Geschlechtergleichstellung dienen, bewegen sich derzeit in einer Größenordnung von etwa 4 Mrd. EUR (siehe Abb. 1 und 2) [9].


In geen enkele lidstaat is evenwel een evenwicht tussen mannen en vrouwen bereikt.

Ein ausgeglichenes Verhältnis der Geschlechter wurde jedoch in keinem Mitgliedstaat erreicht.


Er zijn evenwel nog steeds veel meer mannen dan vrouwen die in wiskunde, exacte wetenschappen en technologie afstuderen.

Insgesamt absolvieren jedoch weiterhin wesentlich mehr Männer als Frauen mathematische, naturwissenschaftliche und technische Studiengänge.


Het verschil in levensverwachting tussen mannen en vrouwen lijkt evenwel kleiner te worden, hetgeen voor een deel kan worden toegeschreven aan de meer en meer overeenkomende leefpatronen.

Die Kluft bei der Lebenserwartung zwischen Männern und Frauen scheint jedoch kleiner zu werden, was teilweise durch eine immer ähnlicher werdende Lebensführung erklärt werden kann.


Een eenvoudige vergelijking van de relatieve omvang van de fondsen voor specifieke acties voor gelijkheid wijst erop dat bepaalde lidstaten van plan zijn een geringer aandeel van de ESF-fondsen te besteden aan specifieke maatregelen ter bevordering van gelijkheid van vrouwen en mannen dan op grond van de arbeidsmarktindicatoren aangewezen lijkt [16].

Ein einfacher Vergleich des Anteils der Mittel, die in den einzelnen Mitgliedstaaten für gezielte Gleichstellungsaktionen bereitgestellt werden, lässt den Schluss zu, dass einige Mitgliedstaaten offenbar einen geringeren Prozentsatz von ESF-Mitteln für gezielte Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit einsetzen wollen als es die Arbeitsmarktindikatoren vermuten lassen würden [16].


33. is verheugd dat de Commissie een Europese campagne is gestart om de genderkloof op het gebied van beloning te helpen verkleinen; wijst er evenwel op dat er nog steeds sprake is van loonverschillen tussen mannen en vrouwen, en verlangt derhalve dat op Europees niveau een reflectieproces wordt opgestart om stereotypen die samenhangen met de rollen van mannen en vrouwen te bestrijden; onderstreept in dit verband het belang van b ...[+++]

33. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission eine EU-weite Kampagne zur Problematik des Lohngefälles zwischen Männern und Frauen ins Leben gerufen hat; stellt jedoch fest, dass die Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen fortbestehen, und fordert dazu auf, Überlegungen auf europäischer Ebene in Gang zu bringen, wie gegen Geschlechterstereotype vorgegangen werden kann; hebt in diesem Zusammenhang die Bedeutung von Sensibilisierungskampagnen in Schule ...[+++]


Met uitzondering van enkele elementen die ik tegenstrijdig vind, kan ik met het verslag instemmen. Met name de kritiek op het gebrek aan samenhang tussen het VN-beleid - dat onder meer is vastgesteld in het actieplatform van Beijing - en het beleid van de Europese Unie inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen lijkt mij bijzonder gefundeerd.

Obwohl er einige Punkte beinhaltet, die ich für widersprüchlich halte, stimme ich dem Bericht zu, wenn er die fehlende Übereinstimmung zwischen der Politik der UNO, wie sie in der Aktionsplattform von Peking festgelegt wurde, und der EU-Politik zur Chancengleichheit betont.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, op het moment dat Europa tijdens de vergadering van Peking+5 in New York zijn rol onderschrijft als pionier bij de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijkheid tussen mannen en vrouwen, lijkt het eveneens van belang om hun vrijheid te waarborgen.

- (FR) Herr Präsident, zu einem Zeitpunkt, da Europa anläßlich der in New York stattfindenden Konferenz Peking +5 seine Rolle als Vorreiter für die Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Frauen und Männern hervorhebt, erscheint es ebenso wichtig, deren Freiheit zu gewährleisten.


7. herinnert aan het besluit op de Top van Stockholm om de Raad samen met de Commissie indicatoren te laten ontwikkelen om ervoor te zorgen dat de discriminerende salarisverschillen tussen mannen en vrouwen ongedaan worden gemaakt; steunt in dit verband van harte het voorstel in de richtsnoeren om een veelzijdige strategie te ontwikkelen teneinde gelijke betaling van mannen en vrouwen te bewerkstelligen in zowel de publieke als de particuliere sector, ...[+++]

7. verweist auf den auf dem Gipfel von Stockholm gefassten Beschluss, wonach der Rat zusammen mit der Kommission Indikatoren entwickeln wird, um zu gewährleisten, dass es keine diskriminierenden Lohnunterschiede zwischen Männern und Frauen gibt; unterstützt in diesem Zusammenhang nachdrücklich den in den Leitlinien enthaltenen Vorschlag, eine an mehreren Punkten ansetzende Strategie zur Beseitigung der geschlechtsspezifischen Lohnunterschiede im öffentlichen wie auch im privaten Sektor zu verfolgen; wünscht jedoch, dass die Einführu ...[+++]


w