Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mannen en vrouwen verschillende fysieke vaardigheden » (Néerlandais → Allemand) :

De natuur heeft mannen en vrouwen verschillende fysieke vaardigheden toebedeeld, daarom is bepaald werk eerder geschikt voor vrouwen en ander werk eerder voor mannen.

Von Natur aus haben Männer und Frauen unterschiedliche körperliche Veranlagungen, daher eignen sich einige Arbeiten besser für Frauen und andere besser für Männer.


Brussel, 22 december 2011 – De Europese Commissie heeft vandaag richtsnoeren goedgekeurd aan de hand waarvan de verzekeringssector uniforme tarieven voor mannen en vrouwen kan invoeren. Als mannen en vrouwen verschillende premies moeten betalen, is dat immers discriminatie op grond van geslacht, oordeelde het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Brüssel, 22. Dezember 2011 – Die Europäische Kommission hat heute Leitlinien angenommen, um die Versicherungsbranche bei der Anwendung einer geschlechtsneutralen Preisgestaltung zu unterstützen. Zuvor hatte der Gerichtshof der Europäischen Union in einem Urteil befunden, dass unterschiedliche Versicherungsprämien für Männer und Frauen eine Diskriminierung wegen des Geschlechts darstellen.


G. overwegende dat bij het ontwerp van deze herstelplannen geen rekening is gehouden met de genderdimensie, en dat vrouwen vergaand waren en zijn uitgesloten van het besluitvormingsproces betreffende financieel-economische herstelmaatregelen; dat verschillende stimuleringsmaatregelen voor mannen en vrouwen verschillende gevolgen hebben; dat de cri ...[+++]

G. in der Erwägung, dass diese Konjunkturprogramme ohne Berücksichtigung einer geschlechtsspezifischen Perspektive aufgestellt wurden, und in der Erwägung, dass Frauen bei den Entscheidungen über wirtschaftliche und finanzielle Konjunkturmaßnahmen weitgehend nicht einbezogen wurden und werden, in der Erwägung, dass die verschiedenen Konjunkturmaßnahmen unterschiedliche Folgen für Männer und Frauen haben, und in der Erwägung, dass i ...[+++]


Een uitzondering in de EU-wetgeving over gelijkheid van mannen en vrouwen, op grond waarvan de lidstaten een verschillende behandeling bij individuele verzekeringspremies en –uitkeringen kunnen toestaan, werd op 1 maart 2011 en met ingang van 21 december 2012 door het Hof van Justitie van de Europese Unie ongeldig verklaard.

Am 1. März 2011 erklärte der Gerichtshof der Europäischen Union eine Bestimmung, die es den Mitgliedstaaten gestattet, eine Ausnahme von der Regel geschlechtsneutraler Prämien und Leistungen unbefristet aufrechtzuerhalten, mit Wirkung vom 21. Dezember 2012 für ungültig.


6. De Raad benadrukt de noodzaak van deelname van alle regeringen en andere belang­hebbenden op verschillende niveaus, ook van lokale gemeenschappen en van zowel mannen als vrouwen, teneinde in Kopenhagen te komen tot een ambitieuze overeenkomst die bijzondere aandacht besteedt aan de meest kwetsbare groepen, vrouwen en kinderen in het bijzonder.

6. Der Rat betont, dass die Teilnahme aller Regierungen und weiterer Interessenträger auf verschiedenen Ebenen, einschließlich der lokalen Gemeinschaften, und zwar von Frauen wie von Männern erforderlich ist, damit in Kopenhagen ein ehrgeiziges Übereinkommen geschlossen werden kann, das den schutzbedürftigsten Bevölkerungsgruppen – vor allem Frauen und Kindern – besondere Aufmerksamkeit widmen sollte.


Verschillende structuren leiden ertoe dat mannen en vrouwen verschillende rollen en verantwoordelijkheden in de economieën krijgen.

Ungleiche Strukturen führen dazu, dass Männer und Frauen ungleiche Rollen und Verantwortungen in den Volkswirtschaften teilen.


Hoewel in tal van lidstaten in sommige sectoren reeds grote vooruitgang is geboekt op het gebied van gelijke behandeling van mannen en vrouwen, moet er nog veel gebeuren voordat problemen zoals mensenhandel, geweld van mannen tegen vrouwen, verschillende beloning en verschillende voorwaarden voor een goede gezondheid zijn opgelost - problemen waarvoor in het Europa van de 21ste eeuw geen plaats is ...[+++]

Obwohl es in zahlreichen Mitgliedstaaten erhebliche Fortschritte bei bestimmten Aspekten der Chancengleichheit gegeben hat, bleibt noch viel zu tun, um Probleme wie Frauenhandel, Gewalt von Männern gegen Frauen, Diskriminierung bei der Entlohnung und Unterschiede bei den Voraussetzungen für eine gute Gesundheit in den Griff zu bekommen, Probleme, die im Europa des 21. Jahrhunderts nicht existieren sollten.


Om het beginsel van billijkheid te realiseren, moeten overheden en openbare diensten zich bezighouden met genderkwesties en de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen terugdringen, in aanmerking nemende dat mannen en vrouwen verschillende rollen hebben in economie en maatschappij. De weerslag van economisch beleid is voor hen dus niet gelijk.

Um den Grundsatz der Gerechtigkeit verfolgen zu können, müssen die Regierungen und öffentlichen Verwaltungen sich der geschlechtsspezifischen Fragen annehmen und die Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen verringern, wobei zu berücksichtigen ist, dass Männer und Frauen unterschiedliche Rollen in der Gesellschaft und in der Wirtschaft spielen und die Wirtschaftspolitik folglich unterschiedliche Geschlechtereffekte nach sich zieh ...[+++]


betere levenslange begeleiding om beter in te spelen op de kansen en de eisen van beroepsonderwijs en -opleiding en van het beroepsleven, inclusief intensievere beroepskeuzebegeleiding, -voorlichting en -advisering in scholen; open systemen voor beroepsonderwijs en -opleiding die toegang bieden tot soepele, op het individu afgestemde trajecten en betere omstandigheden scheppen voor de overgang naar het beroepsleven, de doorstroming naar voortgezet onderwijs en voortgezette opleiding, met inbegrip van hogere studies, en die bijdragen tot het ontwikkelen van de vaardigheden ...[+++]

Verbesserung der lebensbegleitenden Beratung, um den Möglichkeiten, die die berufliche Bildung und die Arbeitswelt bieten, und den Anforderungen, die sie stellen, stärker Rechnung zu tragen, einschließlich verstärkter beruflicher Orientierungshilfen, Information und Beratung in Schulen; offene Systeme der beruflichen Bildung, die flexibel und individuell genutzt werden können und bessere Voraussetzungen für den Übergang ins Berufsleben und den Zugang zur Weiterbildung, einschließlich Hochschulbildung schaffen und die Qualifizierung v ...[+++]


Vrouwen en mannen zijn op verschillende manieren kwetsbaar in crisissituaties en hebben verschillende overlevingsstrategieën, en deze moeten worden geïdentificeerd door middel van een uitvoerige gender-analyse in alle fasen van het proces.

Männer und Frauen sind unterschiedlich für Krisen anfällig und werden in unterschiedlicher Weise damit fertig; dieser Aspekt muß in allen Stadien des Hilfsprozesses durch eine umfassende Analyse des geschlechtsspezifischen Verhaltens beurteilt werden.


w