Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mannen en vrouwen – waardoor vrouwen vaak minder » (Néerlandais → Allemand) :

72. is ingenomen met de oproep in het Witboek aan de lidstaten om na te denken over de ontwikkeling van een zorgkrediet, om te garanderen dat de perioden gedurende welke vrouwen of mannen hebben gezorgd voor hulpbehoevende personen, worden meegeteld bij de berekening van hun pensioenrechten; wijst erop dat de ongelijke verdeling van de gezinstaken tussen mannen en vrouwen – waardoor vrouwen vaak minder zekere en slechter betaalde banen hebben of zelfs zwartwerken met negatieve gevolgen voor hun pensioenrechten – en het gebrek aan toegankelijke en betaalbare diensten en zorgvoorzieningen alsmede de recente bezuinigingsmaatregelen op dit ...[+++]

72. begrüßt die im Weißbuch enthaltene Aufforderung an die Mitgliedstaaten, die Einführung von Betreuungsgutschriften zu prüfen, d.h. Zeiträume in die Rentenberechnung einzubeziehen, in denen Frauen und Männer die Betreuung Pflegebedürftiger übernommen haben; hebt hervor, dass die ungleiche Verteilung der familiären Aufgaben zwischen Frauen und Männern – die oft dazu führt, dass Frauen weniger sicherere Arbeitsplätze haben, schlechter entlohnt werden oder einer Schwarzarbeit nachg ...[+++]


O. overwegende dat de studiekeuze van vrouwen, alsook de horizontale en verticale segregatie naar geslacht op de arbeidsmarkt, ertoe leiden dat het aantal vrouwen die een onderneming zouden kunnen oprichten op het gebied van wetenschap en technologie of die een uitvinding zouden kunnen omzetten in een rendabel product lager ligt dan het aantal mannen dat hiertoe in staat zou zijn; voorts overwegende dat wetenschap en technologie, ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Ausbildungsentscheidungen von Frauen sowie die horizontale und vertikale Geschlechtersegregation im Beruf zur Folge haben, dass die Anzahl an Frauen, die ein Unternehmen in den Bereichen Wissenschaft und Technologie gründen oder eine Erfindung zu einem rentablen Produkt machen könnten, geringer ist als die Anzahl an Männern; ferner in der Erwägung, dass Wissen ...[+++]


O. overwegende dat de studiekeuze van vrouwen, alsook de horizontale en verticale segregatie naar geslacht op de arbeidsmarkt, ertoe leiden dat het aantal vrouwen die een onderneming zouden kunnen oprichten op het gebied van wetenschap en technologie of die een uitvinding zouden kunnen omzetten in een rendabel product lager ligt dan het aantal mannen dat hiertoe in staat zou zijn; voorts overwegende dat wetenschap en technologie, ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Ausbildungsentscheidungen von Frauen sowie die horizontale und vertikale Geschlechtersegregation im Beruf zur Folge haben, dass die Anzahl an Frauen, die ein Unternehmen in den Bereichen Wissenschaft und Technologie gründen oder eine Erfindung zu einem rentablen Produkt machen könnten, geringer ist als die Anzahl an Männern; ferner in der Erwägung, dass Wissens ...[+++]


4. Genderaspect: naar verhouding veel vrouwen hebben atypische contracten, zij verdienen vaak minder dan mannen en zij onderbreken vaker dan mannen hun carrière om zorgtaken te vervullen.

Geschlechteraspekt: Meist überwiegen Frauen in atypischen Beschäftigungsverhältnissen, sie verdienen tendenziell weniger als Männer und unterbrechen häufiger als Männer ihre Berufstätigkeit aufgrund von Betreuungspflichten, mit den entsprechenden Auswirkungen auf die Gleichstellung der Geschlechter.


60 % van de nieuwe afgestudeerden is vrouw, maar de arbeidsparticipatie van vrouwen blijft achter bij die van mannen, en vrouwen en mannen werken vaak in verschillende sectoren.

60 % der Hochschulabsolventen sind Frauen, ihre Beschäftigungsquote liegt jedoch nach wie vor unter der von Männern, und Männer und Frauen arbeiten tendenziell in unterschiedlichen Branchen.


overwegende dat vrouwen een veel grotere verantwoordelijkheid dragen voor huishoudelijk werk dan mannen en dat deze last niet in geld wordt uitgedrukt, noch naar waarde geschat wordt; overwegende dat er een onderling verband is tussen de arbeidsparticipatie van vrouwen en hun gezinstaken; overwegende dat meer dan 20 miljoen Europeanen (waarvan twee derde vrouwen) de zorg voor niet-zelfstandige volwassenen op ...[+++]

in der Erwägung, dass die Last der Verantwortung für die Hausarbeit zuallererst auf den Frauen und weniger auf den Männern ruht und nicht monetär oder in Form der Anerkennung ihres Wertes geschätzt wird; in der Erwägung, dass die Beschäftigungsquote der Frauen in direktem Zusammenhang mit ihren familiären Pflichten steht; in der Erwägung, dass mehr als 20 Millionen Europäer (davon zwei Drittel Frauen) von ihnen abhängige Erwachsene betreuen, was sie an einer beruflichen Vollzeitbeschäftigung ...[+++]


11. benadrukt dat de huidige economische crisis negatieve gevolgen heeft gehad voor werknemers; wijst op het feit dat hoewel het opleidingsniveau van vrouwen de voorbije jaren sterk is gestegen en er nu meer vrouwen dan mannen afstuderen, vrouwen nog steeds vaak noodgedwongen secundaire posities bekleden en zij minder betaald krijgen;

11. unterstreicht, dass die derzeitige Wirtschaftskrise sich negativ auf die Arbeitnehmer ausgewirkt hat und dass, auch wenn der Bildungsstand von Frauen in den letzten Jahren erheblich gestiegen ist und die Zahl der Hochschulabsolventinnen heute höher als der der Hochschulabsolventen ist, Frauen immer noch gezwungen sind, häufig zweitrangige und schlechter bezahlte Positionen einzunehmen;


11. benadrukt dat de huidige economische crisis negatieve gevolgen heeft gehad voor werknemers; wijst op het feit dat hoewel het opleidingsniveau van vrouwen de voorbije jaren sterk is gestegen en er nu meer vrouwen dan mannen afstuderen, vrouwen nog steeds vaak noodgedwongen secundaire posities bekleden en zij minder betaald krijgen;

11. unterstreicht, dass die derzeitige Wirtschaftskrise sich negativ auf die Arbeitnehmer ausgewirkt hat und dass, auch wenn der Bildungsstand von Frauen in den letzten Jahren erheblich gestiegen ist und die Zahl der Hochschulabsolventinnen heute höher als der der Hochschulabsolventen ist, Frauen immer noch gezwungen sind, häufig zweitrangige und schlechter bezahlte Positionen einzunehmen;


(4) Bij de uitvoering van het programma tracht de Gemeenschap, overeenkomstig het EG-Verdrag, de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen op te heffen en de gelijkheid van mannen en vrouwen te bevorderen, met name omdat vrouwen vaak het slachtoffer zijn van verschillende vormen van discriminatie.

(4) Bei der Umsetzung des Programms wirkt die Gemeinschaft im Einklang mit dem Vertrag darauf hin, Ungleichheiten zu beseitigen und die Gleichstellung von Männern und Frauen zu fördern, zumal Frauen häufig Opfer mehrfacher Diskriminierungen sind.


Het percentage werkende vrouwen is vaak minder sterk gedaald dan het percentage werkende mannen, wat verband houdt met de concentratie van het verlies van arbeidsplaatsen in de industrie en met de groei van dienstverlenende activiteiten.

Die Frauenbeschäftigung ist oft weniger stark zurückgegangen als die der Männer, da sich der Arbeitsplatzabbau vor allem in der Industrie, das Wachstum hingegen im Dienstleistungssektor konzentrierte.


w