Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "mannen zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

geschlechtsspezifische Einkommensungleichheit | geschlechtsspezifischer Einkommensunterschied | geschlechtsspezifischer Lohnunterschied


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern


Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen

Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern | Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig




relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gelijkheid van vrouwen en mannen is een fundamentele waarde van de democratische samenleving, beschermd door artikel 11bis van de Grondwet, door artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en door verschillende internationale instrumenten, zoals, inzonderheid, het Verdrag van de Verenigde Naties van 18 december 1979 inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen.

Die Gleichheit der Frauen und Männer ist ein Grundwert der demokratischen Gesellschaft, der durch Artikel 11bis der Verfassung, durch Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention und durch verschiedene internationale Instrumente, wie insbesondere das Übereinkommen der Vereinten Nationen vom 18. Dezember 1979 zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau, geschützt wird.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 oktober 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 oktober 2014, heeft V. V., bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. J.-M. Arnould, advocaat bij de balie te Bergen, beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwe ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klagen und Verfahren a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 6. Oktober 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 7. Oktober 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob V. V., unterstützt und vertreten durch RA J.-M. Arnould, in Mons zugelassen, Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 8. Mai 2014 zur Abänderung des Zivilgesetzbuches im Hinblick auf die Gleichstellung von Mann und Frau ...[+++]


Om die redenen, het Hof - vernietigt artikel 335, § 1, tweede lid, derde zin, van het Burgerlijk Wetboek, zoals vervangen bij artikel 2 van de wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht aan het kind en aan de geadopteerde; - handhaaft de gevolgen van de vernietigde bepaling tot 31 december 2016.

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof - erklärt Artikel 335 § 1 Absatz 2 dritter Satz des Zivilgesetzbuches, ersetzt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 8. Mai 2014 zur Abänderung des Zivilgesetzbuches im Hinblick auf die Gleichstellung von Mann und Frau bei der Weise der Namensübertragung auf das Kind und den Adoptierten, für nichtig; - erhält die Folgen der für nichtig erklärten Bestimmung bis zum 31. Dezember 2016 aufrecht.


Om die doelstelling van gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bereiken heeft de wetgever de ouders de mogelijkheid geboden een dubbele naam te kiezen bestaande uit de naam van de vader en de naam van de moeder in de door hen bepaalde volgorde, of te kiezen voor de naam van de vader of voor die van de moeder : « De overdracht van de naam van de moeder, ook indien de dubbele afstamming vaststaat, is inderdaad een discriminatie ten aanzien van de vader die geen bevoorrecht [e] biologische band heeft zoals de moeder ten aanzien van het k ...[+++]

Um dieses Ziel der Gleichstellung zwischen Männern und Frauen zu erreichen, hat der Gesetzgeber es den Eltern ermöglicht, einen Doppelnamen zu wählen, der sich aus dem Namen des Vaters und dem Namen der Mutter zusammensetzt in der von ihnen gewählten Reihenfolge, oder den Namen des Vaters oder denjenigen der Mutter zu wählen: « Die ausschließliche Namensübertragung von der Mutter auf das Kind, einschließlich in dem Fall, dass die doppelte Abstammung feststeht, ist eine umgekehrte Diskriminierung gegenüber dem Vater, der nicht über die bevorrechtigte biologische Verbindung verfügt, die das Kind mit seiner Mutter hat (mater semper certa es ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de "Commission régionale de l'aménagement du territoire" (Gewestelijke Commissie voor ruimtelijke ordening) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium; Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de adviesorganen; Gelet op het ...[+++]

25. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 zur Ernennung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des Wallonischen Regionalausschusses für Raumordnung Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe; Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion; Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Männern und Frauen in den Beratungsorganen; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 zur Ernennung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des Wallonischen Regionalausschusses für Raumor ...[+++]


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik alle collega's bedanken voor het vruchtbare werk dat in de loop van de jaren is verricht voor het verminderen van de ongelijkheid van vrouwen en mannen, zoals samengevat in mijn verslag over dat onderwerp, en voor het bestrijden van de armoede onder vrouwen, een vraagstuk dat in het verslag-Plumb wordt behandeld.

– Frau Präsidentin! Lassen Sie mich zunächst all meinen Kolleginnen und Kollegen zu der von ihnen geleisteten erfolgreichen Arbeit gratulieren, die ich in meinem Bericht über die Ungleichheit von Männern und Frauen zusammengefasst habe, sowie zu dem wichtigen Thema Armut, das in Frau Plumbs Bericht angesprochen wird.


Bovendien zijn er ziekten die alleen - dan wel vaker - voorkomen bij vrouwen of bij mannen (zoals fibromyalgie en chronische vermoeidheid, die veel vaker voorkomen bij vrouwen dan bij mannen).

Außerdem gibt es geschlechtsspezifische Krankheiten sowie Krankheiten mit großen Unterschieden bei der Verteilung der Geschlechterhäufigkeit (z.B. Fibromyalgie bzw. Syndrom der chronischen Erschöpfung, die weitaus mehr Frauen als Männer betreffen).


31. verzoekt de lidstaten om efficiënte maatregelen te nemen ten gunste van mannen, zoals de promotie van geschikte systemen van ouderschapsverlof en het opzetten van bewustmakingscampagnes die tot doel hebben een grotere inzet van de mannen in het kader van een eerlijke spreiding van de gezinsverantwoordelijkheid; is van mening dat hiervoor een soepele regeling van de werktijd en nieuwe arbeidsvormen moeten worden toegepast waarmee beroep, gezin en privé-leven kunnen worden gecombineerd;

31. fordert die Mitgliedstaaten auf, wirksame Maßnahmen zugunsten der Männer zu treffen, beispielsweise die Förderung geeigneter Systeme für den Elternurlaub und die Organisation von Sensibilisierungskampagnen mit dem Ziel, eine stärkere Beteiligung der Männer an der gerechten Verteilung der Verantwortung für die gesamte Familie zu erreichen; erachtet es deshalb für erforderlich, eine flexiblere Arbeitszeitgestaltung und neue Beschäftigungsformen einzuführen, um die Vereinbarkeit von Berufs-, Familien- und Privatleben zu ermöglichen;


30. verzoekt de lidstaten om efficiënte maatregelen te nemen ten gunste van mannen, zoals de promotie van geschikte systemen van ouderschapsverlof en het opzetten van bewustmakingscampagnes die tot doel hebben een grotere inzet van de mannen in het kader van een eerlijke spreiding van de gezinsverantwoordelijkheid; is van mening dat hiervoor een soepele regeling van de werktijd en nieuwe arbeidsvormen moeten worden toegepast waarmee beroep, gezin en privé-leven kunnen worden gecombineerd;

30. fordert die Mitgliedstaaten auf, wirksame Maßnahmen zugunsten der Männer zu treffen, wie beispielsweise die Förderung geeigneter Systeme für den Elternurlaub und die Organisation von Sensibilisierungskampagnen mit dem Ziel, eine stärkere Beteiligung der Männer zu erreichen, damit sie in gerechter Weise an der Verantwortung für die Familie teilhaben; dazu sind auch eine flexiblere Arbeitszeitgestaltung und neue Beschäftigungssysteme einzuführen, wodurch eine Vereinbarkeit von Berufs-, Familien- und Privatleben ermöglicht werden soll;


31. verzoekt de lidstaten om efficiënte maatregelen te nemen ten gunste van mannen, zoals de promotie van geschikte systemen van ouderschapsverlof en het opzetten van bewustmakingscampagnes die tot doel hebben een grotere inzet van de mannen in het kader van een eerlijke spreiding van de gezinsverantwoordelijkheid; is van mening dat hiervoor een soepele regeling van de werktijd en nieuwe arbeidsvormen moeten worden toegepast waarmee beroep, gezin en privé-leven kunnen worden gecombineerd;

31. fordert die Mitgliedstaaten auf, wirksame Maßnahmen zugunsten der Männer zu treffen, beispielsweise die Förderung geeigneter Systeme für den Elternurlaub und die Organisation von Sensibilisierungskampagnen mit dem Ziel, eine stärkere Beteiligung der Männer an der gerechten Verteilung der Verantwortung für die gesamte Familie zu erreichen; erachtet es deshalb für erforderlich, eine flexiblere Arbeitszeitgestaltung und neue Beschäftigungsformen einzuführen, um die Vereinbarkeit von Berufs-, Familien- und Privatleben zu ermöglichen;


w