Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manuel barroso heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Hij heeft vijf Commissievoorzitters gediend, onder meer in de kabinetten van de voorzitters Jacques Santer en José Manuel Barroso, waar hij adjunct-kabinetschef was.

Er diente unter fünf Kommissionspräsidenten, u. a. in den Kabinetten der Präsidenten Jacques Santer und José Manuel Barroso, wo er stellvertretender Kabinettchef war.


In zijn beleidslijnen voor deze Commissie heeft president José Manuel Barroso de nadruk gelegd op het belang van adequate en houdbare pensioenen om de sociale cohesie te versterken:

In seinen politischen Leitlinien für die Kommission betonte Präsident José Manuel Barroso, wie wichtig angemessene und nachhaltige Pensionen und Renten für die Stärkung des sozialen Zusammenhalts sind:


F. overwegende dat de voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, heeft gezegd dat de toekomst van Oekraïne binnen de EU ligt;

F. in der Erwägung, dass der Präsident der Kommission, José Manuel Barroso, im Oktober 2005 erklärt hat, die Zukunft der Ukraine liege in der EU;


Ook de herkozen voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, heeft beloofd rekening te houden met gelijke behandeling bij de vorming van de nieuwe Commissie.

Auch José Manuel Barroso, der wiedergewählte Präsident der Kommission, hat versprochen, dem Gleichstellungsgedanken bei der Bildung der neuen Kommission positiv gegenüberzustehen.


Ook de herkozen voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, heeft beloofd rekening te houden met gelijke behandeling bij de vorming van de nieuwe Commissie.

Auch José Manuel Barroso, der wiedergewählte Präsident der Kommission, hat versprochen, dem Gleichstellungsgedanken bei der Bildung der neuen Kommission positiv gegenüberzustehen.


De heer José Manuel DURÃO BARROSO, voorzitter van de Commissie, heeft bij brief van 18 juni 2014 de Raad ervan in kennis gesteld dat de heer Antonio TAJANI met ingang van 30 juni 2014 ontslag heeft genomen als lid van de Commissie.

Der Präsident der Kommission, Herr José Manuel DURÃO BARROSO, hat den Rat mit Schreiben vom 18. Juni 2014 davon unterrichtet, dass Herr Antonio TAJANI mit Wirkung vom 30. Juni 2014 von seinem Amt als Mitglied der Kommission zurückgetreten ist.


De voorzitter van de Commissie, de heer José Manuel Barroso, heeft aangegeven om welke omvang van ondernemingen het in de Small Business Act werkelijk gaat. Hij sprak namelijk over ondernemingen die volledig profijt trekken van de interne markt en zich op de internationale markt begeven om uit te groeien tot mondiaal concurrerende ondernemingen. Bovendien heeft commissaris Günter Verheugen duidelijk gemaakt hoe reactionair, ideologisch gezien, de Small Business Act is. Hij zei immers dat belangrijk hierin is dat ondernemers sociaal worden erkend en dat ee ...[+++]

Der Präsident der Kommission, José Manuel Barroso, hat dargelegt, auf welche Unternehmen sich das Gesetz tatsächlich bezieht. Das sind nach seinen Aussagen die Unternehmen, die umfassend vom Binnenmarkt profitieren und ihren Aktionsradius auf internationale Märkte ausdehnen, um zu einem global wettbewerbsfähigen Unternehmen zu werden. Kommissar Günter Verheugen hat den reaktionären ideologischen Tenor des Gesetzes betont, indem er feststellt, dass darin die soziale Anerkennung von Geschäftsleuten und der Anreiz für eine unternehmerische Tätigkeit wichtig sind, um die negative Wahrnehmung der Roll ...[+++]


In zijn beleidslijnen voor deze Commissie heeft president José Manuel Barroso de nadruk gelegd op het belang van adequate en houdbare pensioenen om de sociale cohesie te versterken:

In seinen politischen Leitlinien für die Kommission betonte Präsident José Manuel Barroso, wie wichtig angemessene und nachhaltige Pensionen und Renten für die Stärkung des sozialen Zusammenhalts sind:


De Europese Centrale Bank en haar president hebben er alle vertrouwen in dat Europa in staat is de huidige problemen te boven te komen, en ik deel volledig het gevoel van vertrouwen en vastberadenheid dat onomwonden tot uitdrukking komt in de verklaring die uw Voorzitter, Josep Borrell Fontelles, samen met Jean-Claude Juncker en José Manuel Barroso heeft ondertekend.

Die Europäische Zentralbank und ihr Präsident sind davon überzeugt, dass Europa in der Lage ist, die derzeitigen Schwierigkeiten zu überwinden, und ich teile uneingeschränkt die Zuversicht und Entschlossenheit, die in einer von Ihrem Präsidenten, Josep Borrell Fontelles, sowie Jean-Claude Juncker und José Manuel Barroso unterzeichneten Erklärung zum Ausdruck kommen.


De Europese Raad heeft de heer José Manuel DURÃO BARROSO bij het Europees Parlement voorgedragen voor het ambt van voorzitter van de Commissie, en het Europees Parlement heeft de aldus aangewezen kandidaat verkozen.

Der Europäische Rat hat José Manuel DURÃO BARROSO als die Persönlichkeit benannt, die er dem Europäischen Parlament für das Amt des Präsidenten der Kommission vorschlägt, und das Europäische Parlament hat den auf diese Weise benannten Kandidaten gewählt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manuel barroso heeft' ->

Date index: 2024-11-24
w