Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marien milieu

Traduction de «mariene milieu moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Diplomatieke Conferentie inzake de bescherming van het mariene milieu van het Oostzeegebied

Diplomatische Konferenz über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets


Verdrag inzake de bescherming en ontwikkeling van het zeemilieu de exploitatie van het mariene milieu in het Caraibische gebied

Übereinkommen zum Schutz und zur Nutzung der Meeresumwelt im Karibischen Raum


marien milieu

maritime Umwelt | Meeresmilieu | Meeresumgebung | Meeresumwelt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toenemende kwetsbaarheid van de kustgebieden, de oplopende drukte in de kustwateren, de sleutelrol van de oceanen in het klimaatsysteem en de niet-aflatende achteruitgang van het mariene milieu moeten ons aanzetten tot een gerichtere aanpak van zeeën en oceanen.

Die zunehmende Verwundbarkeit der Küstenregionen, die Überfüllung der Küstengewässer, die Schlüsselfunktion der Ozeane für das Klimasystem und die voranschreitende Verschlechterung der Meeresumwelt belegen, dass wir unseren Ozeanen und Meeren verstärkte Aufmerksamkeit widmen müssen.


Deze strategieën, die cycli van 6 jaar beslaan, moeten maatregelen bevatten ter bescherming van het mariene ecosysteem en om ervoor te zorgen dat economische activiteiten in verband met het mariene milieu duurzaam zijn.

Diese Strategien, die Sechs-Jahres-Zyklen umfassen, müssen Maßnahmen zum Schutz des marinen Ökosystems und zur Sicherstellung, dass Wirtschaftstätigkeiten in Verbindung mit der Meeresumwelt nachhaltig sind, beinhalten.


Deze strategieën, die cycli van 6 jaar beslaan, moeten maatregelen bevatten ter bescherming van het mariene ecosysteem en om ervoor te zorgen dat economische activiteiten in verband met het mariene milieu duurzaam zijn.

Diese Strategien, die Sechs-Jahres-Zyklen umfassen, müssen Maßnahmen zum Schutz des marinen Ökosystems und zur Sicherstellung, dass Wirtschaftstätigkeiten in Verbindung mit der Meeresumwelt nachhaltig sind, beinhalten.


Bij besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de commissie, bepaalt de Koning de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van de concessies bedoeld in § 1, en inzonderheid : 1° de beperkingen ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen; 2° de maatregelen die moeten worden genomen voor de bescherming en het behoud van het mariene milieu, overeenkoms ...[+++]

Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, nach Stellungnahme des Ausschusses, legt der König die Bedingungen und das Verfahren für die Gewährung der Konzessionen im Sinne von § 1 fest, insbesondere: 1. die Einschränkungen, um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert; 2. die Maßnahmen, die zum Schutz und zum Erhalt der Meeresumwelt ergriffen werden müssen, gemäß den Bestimmungen des vorerwähnten Gesetzes vom 20. Januar 1999; 3. die technischen Vorschriften, denen die betreffenden kü ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de commissie, bepaalt de Koning de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van de domeinconcessies bedoeld in § 1, en inzonderheid : 1° de beperkingen ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen; 2° de maatregelen die moeten worden genomen voor de bescherming en het behoud van het mariene milieu, overeenkoms ...[+++]

Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, nach Stellungnahme des Ausschusses, legt der König die Bedingungen und das Verfahren für die Gewährung der Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut im Sinne von § 1 fest, insbesondere: 1. die Einschränkungen, um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert; 2. die Maßnahmen, die zum Schutz und zum Erhalt der Meeresumwelt ergriffen werden müssen, gemäß den Bestimmungen des vorerwähnten Gesetzes vom 20. Januar 1999; 3. die technischen Vorschriften, denen die betre ...[+++]


De toenemende kwetsbaarheid van de kustgebieden, de oplopende drukte in de kustwateren, de sleutelrol van de oceanen in het klimaatsysteem en de niet-aflatende achteruitgang van het mariene milieu moeten ons aanzetten tot een gerichtere aanpak van zeeën en oceanen.

Die zunehmende Verwundbarkeit der Küstenregionen, die Überfüllung der Küstengewässer, die Schlüsselfunktion der Ozeane für das Klimasystem und die voranschreitende Verschlechterung der Meeresumwelt belegen, dass wir unseren Ozeanen und Meeren verstärkte Aufmerksamkeit widmen müssen.


Kustwateren, met inbegrip van hun zeebodem en ondergrond, vormen een integraal onderdeel van het mariene milieu en moeten bijgevolg ook onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen, voor zover bijzondere aspecten van de milieutoestand van het mariene milieu nog niet zijn behandeld in het kader van Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid of andere communautaire wetgeving, dit om complementariteit te waarborgen en onnodig ...[+++]

Küstengewässer einschließlich ihres Meeresgrundes und Untergrundes sind ein wesentlicher Bestandteil der Meeresumwelt und sollten daher in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen, sofern bestimmte Aspekte des Umweltzustands der Meeresumwelt derzeit weder durch die Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2000 zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik noch durch andere gemeinschaftliche Rechtsvorschriften abgedeckt sind, damit die Komplementarität gewährleistet ist, unnötige Überschneidungen jedoch vermieden werden.


Kustwateren, met inbegrip van hun zeebodem en ondergrond, vormen een integraal onderdeel van het mariene milieu en moeten bijgevolg ook onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen, voor zover bijzondere aspecten van de milieutoestand van het mariene milieu nog niet zijn behandeld in het kader van Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid (8) of andere communautaire wetgeving, dit om complementariteit te waarborgen en onn ...[+++]

Küstengewässer einschließlich ihres Meeresgrundes und Untergrundes sind ein wesentlicher Bestandteil der Meeresumwelt und sollten daher in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen, sofern bestimmte Aspekte des Umweltzustands der Meeresumwelt derzeit weder durch die Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2000 zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik (8) noch durch andere gemeinschaftliche Rechtsvorschriften abgedeckt sind, damit die Komplementarität gewährleistet ist, unnötige Überschneidungen jedoch vermieden werden.


Dat problemen in verband met het mariene milieu op regionaal niveau moeten worden aangepakt, wordt erkend in de EU-strategie inzake de bescherming en het behoud van het mariene milieu en de voorgestelde Richtlijn mariene strategie, die door de Commissie in 2005 zijn goedgekeurd[9].

Die EG-Strategie für die marine Umwelt und die 2005[9] von der EK verabschiedeten Richtlinien sind Ausdruck dessen, dass die Notwendigkeit erkannt wurde, die Probleme der marinen Umwelt auf der Ebene der Regionen anzugehen.


Dat problemen in verband met het mariene milieu op regionaal niveau moeten worden aangepakt, wordt erkend in de EU-strategie inzake de bescherming en het behoud van het mariene milieu en de voorgestelde Richtlijn mariene strategie, die door de Commissie in 2005 zijn goedgekeurd[9].

Die EG-Strategie für die marine Umwelt und die 2005[9] von der EK verabschiedeten Richtlinien sind Ausdruck dessen, dass die Notwendigkeit erkannt wurde, die Probleme der marinen Umwelt auf der Ebene der Regionen anzugehen.




D'autres ont cherché : marien milieu     mariene milieu moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mariene milieu moeten' ->

Date index: 2023-09-11
w