Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maritieme pakket heeft " (Nederlands → Duits) :

42. onderstreept dat de tenuitvoerlegging van het derde pakket maritieme veiligheid heeft geleid tot een verbetering van de kwaliteit van onder de Europese vlag varende schepen, de door classificatiemaatschappijen verrichte werkzaamheden, de inspectie van vaartuigen in havens, de monitoring van het scheepvaartverkeer, het onderzoek naar ongevallen en de bescherming van slachtoffers; roept de lidstaten op de doeltreffende tenuitvoerlegging van dit wetgevingspakket te versnellen;

42. betont, dass mit der Umsetzung des dritten Maßnahmenpakets für Seeverkehrssicherheit die Qualität der europäischen Flaggen, die Arbeit der Klassifikationsgesellschaften, die Hafenstaatkontrolle von Schiffen, die Überwachung des Schiffsverkehrs, die Untersuchung von Unfällen und der Schutz der Opfer verbessert werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, die effiziente Umsetzung dieses Gesetzgebungspaketes zu beschleunigen;


− (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zal het kort houden – waar de geachte afgevaardigden mij op dit uur van de dag zeker dankbaar voor zullen zijn. Mijnheer Tajani, ik wil u opnieuw hartelijk bedanken, omdat u net als bij het derde maritieme pakket heeft laten zien over de motivatie en de politieke kwaliteiten te beschikken om de Raad tot een vergelijk te brengen en de voorwaarden te creëren waardoor het Parlement, de Raad en de Commissie in de laatste dagen van deze zittingsperiode tot overeenstemming hebben kunnen komen.

− (ES) Herr Präsident, ich werde mich kurz halten, wofür mir die Abgeordneten zu dieser späten Stunde sicherlich dankbar sein werden: Herr Tajani, nochmals vielen Dank. Wie zuvor bei dem dritten Seeverkehrspaket haben Sie wieder gezeigt, dass Ihr Elan und Ihre politischen Fähigkeiten zu einer Einigung mit dem Rat geführt haben, die es dem Parlament, dem Rat und der Kommission ermöglicht hat, in den letzten Tagen dieser Wahlperiode noch zu einem Abkommen über diese Angelegenheit zu kommen.


Dankzij dit pakket heeft de Europese Unie de aanvankelijk bestaande, ernstige leemtes kunnen opvullen en geldt zij momenteel als een internationaal voorbeeld op het gebied van de maritieme veiligheid.

Mit ihm konnte die Europäische Union einige große Regelungslücken schließen, wodurch sie zu einem internationalen Orientierungspunkt für die Sicherheit des Seeverkehrs wurde.


De maritieme sector vormt hierop geen uitzondering, zoals blijkt uit een van de voorstellen betreffende passagiersrechten in het derde maritieme pakket die de Commissie al in november 2005 heeft ingediend.

Der Bereich der Seefahrt bildet hier keine Ausnahme; dies verdeutlicht ein Vorschlag in Bezug auf die Rechte von Reisenden im Dritten Paket „Seeverkehrssicherheit“, das von der Kommission bereits im November 2005 vorgelegt wurde.


Hoewel het Parlement het derde maritieme pakket in april 2007 in eerste lezing heeft goedgekeurd, heeft de Raad het nog steeds niet aangenomen. Om onverklaarbare redenen is de besluitvormingsprocedure in de Raad geblokkeerd, ondanks de toezeggingen die het Portugese voorzitterschap de Commissie vervoer en toerisme met betrekking tot dit pakket heeft gegeven.

Obgleich das Europäische Parlament im April 2007 in erster Lesung das dritte Paket zur Meeressicherheit verabschiedet hat, hat der Rat es bislang nicht vollständig genehmigt und blockiert es aus unerfindlichen Gründen – trotz der vom portugiesischen Vorsitz diesbezüglich eingegangenen Verpflichtung gegenüber dem Verkehrsausschuss und dem Parlament.


Ingevolge het in het kader van de bemiddelingsprocedure in december jongstleden tot stand gekomen akkoord heeft het Europees Parlement na de Raad vandaag, 11 maart 2009, zijn definitieve goedkeuring gehecht aan het derde pakket maatregelen voor de maritieme veiligheid.

Nach der Einigung im Vermittlungsausschuss im Dezember 2008 genehmigte das Europäische Parlament am 11. März 2009 nun endgültig das dritte Maßnahmenpaket für die Seeverkehrssicherheit, dem der Rat bereits zugestimmt hatte.


11. In de maritieme sector zijn mariene verontreiniging en maritieme ongevallen fors verminderd en heeft de EU (de laatste maal met het derde Pakket maritieme veiligheid) een van de modernste regelgevingskaders voor veiligheid en preventie van verontreiniging gecreëerd.

11. Im Seeverkehrssektor wurden die Meeresverschmutzung und Unfälle auf See deutlich reduziert, und die EU hat einen der weltweit fortschrittlichsten Rechtsrahmen für die Sicherheit und die Verhinderung der Meeresverschmutzung geschaffen (zuletzt mit dem dritten Maßnahmenpaket für die Sicherheit im Seeverkehr).


Als aanvulling op de wetsvoorstellen die in maart werden vastgesteld naar aanleiding van het vergaan van de tanker ERIKA, heeft de Commissie vandaag een tweede pakket ondersteunende maatregelen voor de Europese maritieme veiligheid aangenomen dat voorziet in de invoering van een informatie- en controlesysteem voor het zeeverkeer, de oprichting van een fonds voor de vergoeding van schade door verontreiniging door olie en de oprichting van een Europees Agentschap voor de vei ...[+++]

Zur Ergänzung der im März als Reaktion auf den Untergang des Öltankschiffs ERIKA unterbreiteten Rechtssetzungsvorschläge verabschiedete die Kommission heute ein zweites Bündel von Maßnahmen: Vorgesehen sind die Einrichtung eines Kontroll- und Informationssystems für den Seeverkehr, die Errichtung eines Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzung und die Schaffung einer europäischen Agentur für die Sicherheit im Seeverkehr".


De Commissie heeft haar voorstel (6827/06) in februari 2007 aan de Raad toegestuurd als onderdeel van het derde maritieme pakket.

Die Kommission hatte dem Rat ihren Vorschlag (Dok. 6827/06) im Februar 2006 als Teil ihres dritten Maßnahmenpakets für die Sicherheit im Seeverkehr übermittelt.


De Commissie heeft haar voorstel (6827/06) in februari 2006 aan de Raad toegezonden als onderdeel van het "derde pakket maritieme veiligheid" , dat kan worden gezien in het verlengde van de inspanningen in het kader van het eerste en tweede pakket ter verbetering van de maritieme veiligheid.

Die Kommission unterbreitete dem Rat ihren Vorschlag (Dok. 6827/06) im Februar 2006 als Teil ihres "Dritten Pakets zur Seeverkehrssicherheit" , das als Fortsetzung der Maßnahmen des ersten und zweiten Pakets zur Verbesserung der Sicherheit im Seeverkehr angesehen werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maritieme pakket heeft' ->

Date index: 2022-03-23
w