Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maritieme sector onze » (Néerlandais → Allemand) :

Commissaris voor Maritieme Zaken en Visserij Maria Damanaki: "Duurzame economische groei in de maritieme sector is alleen mogelijk als onze zeeën en oceanen veilig en beveiligd zijn.

Hierzu erklärte Maria Damanaki, EU-Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei: „Nachhaltiges Wirtschaftswachstum im maritimen Sektor lässt sich nur gewährleisten, wenn unsere Meere und Ozeane sicher sind.


Deze sector is de grootste maritieme economische activiteit en de economische ruggengraat van veel van onze kustgebieden.

Da dieser Sektor der größte maritime Wirtschaftszweig ist und das wirtschaftliche Rückgrat zahlreicher Küstenregionen bildet, müssen wir dazu beitragen, dass sich dieser Sektor weiterentwickelt und floriert.“


Gezien de toenemende concurrentie ten aanzien van de beschikbare ruimte op zee, de betekenis van de zeeën en de maritieme sector voor onze toekomst alsmede de gecumuleerde effecten van de activiteiten van de mens op de ecosystemen van de zee is duidelijk geworden dat deze gefragmenteerde vorm van besluiten nemen op het gebied van maritieme aangelegenheden ontoereikend is.

In Anbetracht der zunehmenden Raumkonkurrenz im Meeresbereich, der Bedeutung der Meere und des maritimen Sektors für unsere Zukunft und der kumulierten Auswirkungen menschlicher Tätigkeiten auf die Meeres-Ökosysteme hat sich diese fragmentierte Form der Entscheidungsfindung im Bereich der maritimen Angelegenheiten als unzureichend erwiesen.


De Europese strategie voor het zeevervoer tot 2018 bevat onze randvoorwaarden om de maritieme sector in Europa sterker te maken in de internationale concurrentie. We hebben daarin ten eerste bepaald dat we deze randvoorwaarden willen baseren op ecologische criteria, en ten tweede dat we overal ter wereld de hand willen houden aan redelijke sociale normen voor een kwalitatief hoogwaardige scheepvaart.

Mit der europäischen Seeverkehrsstrategie 2018 geben wir Rahmenbedingungen, um die maritime europäische Wirtschaft auf internationaler Ebene wettbewerbsfähiger zu machen, und wir haben in der Strategie festgelegt, dass wir diese Rahmenbedingungen erstens anhand von ökologischen Standards ausrichten wollen, und zweitens, dass wir vernünftige weltweite Sozialstandards für eine qualitativ gute Schifffahrt haben wollen.


Aangezien wij in Europa onze rechtsbeschaving van oudsher baseren op rechtszekerheid, betekent het invoeren van nieuwe regels voor de maritieme sector een mogelijkheid om de Europese burgers opnieuw regels te geven die ze kunnen naleven, regels die kunnen zorgen voor betere omstandigheden in het vervoerssysteem, in deze belangrijke sector waar onze zeeën bij betrokken zijn.

Da wir in Europa unser Rechtssystem traditionell auf hieb- und stichfesten Grundsätzen der Rechtssicherheit basieren, bedeutet die Einführung neuer Gesetze für den Schifffahrtssektor wieder einmal, den europäischen Bürgern Vorschriften zu machen, Vorschriften, an die sie sich halten können und die die Bedingungen im Transportwesen verbessern können; bessere Bedingungen für diesen wichtigen Sektor, von dem unsere Meere betroffen sind.


Tot slot zijn we erin geslaagd vooruitgang te boeken bij de delicate kwestie van de erkenning van classificatiecertificaten, waarbij de voorwaarden zijn vastgesteld waaronder de erkende organisaties elkaar ook wederzijds zullen moeten erkennen, zonder daarbij de veiligheid op zee in gevaar te brengen en uitgaande van de strengste eisen, om te waarborgen dat de uitmuntendheid die kenmerkend is voor onze Europese maritieme sector wordt gehandhaafd.

Abschließend konnten wir bei dem äußerst komplexen Thema der Anerkennung von Klassifizierungszertifikaten Fortschritte erzielen, indem wir die Bedingungen festlegten, anhand derer sich anerkannte Organisationen gegenseitig anerkennen müssen, ohne jedoch die Sicherheit des Seeverkehrs zu gefährden, und indem wir die strengsten Regelungen als Referenz heranzogen, um die herausragenden Standards, durch die unsere europäische Schifffahrtsbranche charakterisiert ist, zu wahren.


Ten aanzien van de sociale aspecten kan ik zeggen dat wij de zorg van het Parlement delen over het gebrek aan deskundigen en goed opgeleide beroepsmensen in de maritieme sector. Wij zullen de voorstellen in het verslag om speciale opleidingscursussen op te zetten die gericht zijn op het verschaffen van een breed inzicht in de ecosysteemgerichte aanpak van het beheer van onze zeeën en oceanen, dan ook met grote belangstelling nader bestuderen.

In Bezug auf die sozialen Aspekte möchte ich feststellen, dass wir die Sorge des Parlaments hinsichtlich des Mangels an gut ausgebildeten Fachkräften im Fischereisektor voll und ganz teilen und die im Bericht unterbreiteten Vorschläge für besondere Schulungsprogramme zur Vermittlung eines ausgeprägten Verständnisses des auf Ökosystemen beruhenden Ansatzes der See- und Meereswirtschaft mit großem Interesse prüfen werden.


In dit verband verdienden drie soorten recente maatregelen voor de maritieme sector onze aandacht.

In diesem Zusammenhang ist auf drei Arten von unlängst eingeführten Maßnahmen hinzuweisen, die den Seeverkehr betreffen.




D'autres ont cherché : commissaris voor maritieme     maritieme sector     mogelijk als onze     grootste maritieme     sector     onze     maritieme     sector voor onze     bevat onze     europa onze     onze europese maritieme     europese maritieme sector     beheer van onze     maritieme sector onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maritieme sector onze' ->

Date index: 2021-03-26
w