6. benadrukt dat de interne markt een belangrijke rol kan spelen bij de bevordering van sociale cohesie in de Unie, door de uitwisseling van optimale werkmethoden aan te moedigen; merkt op dat het kader voor economische governance gebaseerd moet zijn op een reeks aan elkaar gekoppelde en samenhangende beleidsmaatregelen die de groei en de werkgelegenheid bevorderen, en dat de volledige ontplooiing van de interne markt daarvoor van essentieel belang is; verlangt maatregelen ter ondersteuning van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen en coöperaties;
6. betont, dass der Binnenmarkt für die Förderung des sozialen Zusammenhalts in der Union insofern bedeutsam sein kann, als er Anregungen dazu gibt, sich intensiver über bewährte Verfahren auszutauschen; stellt fest, dass der Rahmen der wirtschaftspolitischen Steuerung auf miteinander verknüpften und aufeinander abgestimmten Strategien beruhen sollte, mit denen Wachstum und Beschäftigung gefördert werden, und dass die vollständige Ausgestaltung des Binnenmarktes eine Voraussetzung hierfür ist; fordert Maßnahmen zur Unterstützung von Kleinstunternehmen, kleinen und mittleren Unternehmen und Genossenschaften;