Ik ben dan ook teleurgesteld dat de Europese Raad van Stockholm er niet in geslaagd is om een tijdschema voor de definitieve liberalisering van de Europese ga
s- en elektriciteitsmarkten vast te leggen en vraag de Commissie met aandrang om een dege
lijke uitvoering te geven aan conclusie 17 van diezelfde Europese Raad, dat zij (de Commissie) erop zal toezien dat de ondernemingen
die nog altijd het voordeel van een m ...[+++]onopoliepositie op hun nationale markt hebben, geen onrechtmatig voordeel uit die situatie behalen en dat ze een onderzoek instelt naar de overnamepolitiek van een aantal ondernemingen in de elektriciteitssector en de totstandkoming van de elektriciteitstarieven, aan de hand van de wetgeving van de Gemeenschap op onwettige staatssteun.Aus diesem Grund hat Ihr Berichterstatter seine Enttäuschung über das Scheitern des Europäischen Rates von Stockholm zum Ausdruck gebracht, was
eine Einigung über einen Zeitplan für die endgültige Liberalisierung der europäischen Gas- und Strommärkte betrifft, und ersucht die Kommission dringlichst, für die Umsetzung der Schlussfolgerung 17 des Europäischen Rates von Stockholm zu sorgen, wonach die Kommission „gewährleisten [wird], dass die Unternehmen, die
auf dem nationalen Markt weiterhin eine Monopolstellung haben, aus dieser Situatio
n keinen u ...[+++]nlauteren Vorteil ziehen können,“ und die Übernahmetätigkeiten von Unternehmen des Elektrizitätssektors wie auch die Strompreisbildung im Rahmen der Gemeinschaftsvorschriften über unzulässige staatliche Beihilfen zu untersuchen.