1. benadrukt dat de toerismesector over een potentieel beschikt om groei en werkgelegenheid te creëren, met een concrete impact op de economische, sociale en territoriale samenhang van alle lidstaten, terwi
jl deze sector voor sommige gebieden (met name plattelands
gebieden en
gebieden in verval alsook ultraperifere en insulaire regio's en kust
gebieden, in het bijzonder di
e welke afhankelijk zijn van de visserij) de belangrijkste bron van inkomsten is en
de groei v ...[+++]an andere sectoren rechtstreeks beïnvloedt; onderstreept de bijdrage van de toerismesector als het erom gaat de economieën van die gebieden op het gemiddelde ontwikkelingsniveau van de Gemeenschap te brengen; 1. unterstreicht das Potenzial des Fremdenverkehrssektors für Wachstum und Beschäftigung, das konkrete Auswirkungen auf den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt aller Mitgliedstaaten hat; stellt fest, dass der Fremde
nverkehr für einige Gebiete (insbesondere für ländliche Gebiete und Gebiete mit rückl
äufiger Entwicklung sowie für Gebiete in äußerster Randlage, Inseln und Küstengebiete, insbesondere fischereiabhängige Küstengebiete) gleichzeitig die Haupteinnahmequelle darstellt und unmittelbare Folgen für d
as Wachstu ...[+++]m anderer Sektoren hat; betont, dass der Fremdenverkehr einen Beitrag dazu leistet, diese Gebiete an die durchschnittliche Wachstumsrate in der Gemeinschaft anzunähern;