Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «markt marktaankopen zouden echter » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens EuroNCAP[15]zouden ieder jaar 4.000 levens op de Europese wegen kunnen worden gespaard als alle auto's over elektronische stabiliteitscontrole zouden beschikken en zouden 100.000 ernstige ongevallen kunnen worden vermeden[16]. ESC is echter nog niet op grote schaal beschikbaar, 40% in de EU-25 in 2005 en dit percentage varieert sterk per markt afhankelijk van de commerciële strategieën van de fabrikanten en de steun van de ...[+++]

Laut EuroNCAP[15] könnten auf europäischen Straßen jedes Jahr 4 000 Menschleben gerettet und 100 000 schwere Unfälle verhindert werden, wenn alle Fahrzeuge mit elektronischer Stabilitätskontrolle ausgerüstet wären[16]. Das Problem besteht gegenwärtig darin, dass in Europa der Anteil der Neufahrzeuge, die mit eingebautem ESC angeboten werden, noch immer niedrig ist, nämlich 2005 40 % in der EU-25, wobei sich die Verkaufsstrategien der Hersteller von Markt zu Markt erheblich ...[+++]


Om marktfalen te voorkomen, moet de ondersteuning van innovatie zich echter richten op diensten die anders niet door de markt zouden worden ontwikkeld.

Um diese Marktstörung zu beheben, sollte jedoch die Unterstützung der Innovation bei solchen Dienstleistungen ansetzen, die sich auf dem Markt nicht von selbst entwickeln würden.


38. constateert met voldoening dat dankzij de financiële bijstand op korte termijn effectief een chaotische staatsschuldencrisis is voorkomen, die extreem ernstige economische en sociale gevolgen zou hebben gehad, en waarvan de spill-overeffecten op andere landen niet te overzien zouden zijn geweest en vermoedelijk geleid zouden hebben tot het gedwongen vertrek van landen uit de eurozone; merkt echter op dat er geen garantie is dat dit op de lange termijn kan worden vermeden; merkt tevens op dat de financiële bijstand en het aanpass ...[+++]

38. begrüßt es, dass mit der Finanzhilfe das kurzfristige Ziel erreicht wurde, einen ungeordneten Zahlungsausfall bei den Staatsschulden zu vermeiden, der außergewöhnlich schwere wirtschaftliche und soziale Folgen gehabt hätte, die wohl schlimmer gewesen wären als die derzeitigen, sowie Auswirkungen unkalkulierbaren Ausmaßes auf andere Länder gehabt hätte und möglicherweise das Ausscheiden von Ländern aus dem Euroraum erzwungen hätte; stellt allerdings fest, dass es keine Gewähr dafür gibt, dass das langfristig vermieden werden kann; weist zudem darauf hi ...[+++]


De cijfers in kwestie zijn echter niet doorslaggevend bij de beslissing om constructies met hybride financieringsvormen en fiscale misbruiken te bestrijden; factoren die de interne markt zeer ten goede zouden komen en in dit verband wel een beslissende rol spelen, zijn daarentegen concurrentie, economische efficiency, transparantie en billijkheid.

Allerdings sind konkrete Zahlen bei der Entscheidung, hybride Finanzgestaltungen und missbräuchliche steuerliche Praktiken zu bekämpfen, nicht ausschlaggebend. Entscheidend sind vielmehr für den Binnenmarkt überaus wichtige Faktoren – Wettbewerb, wirtschaftliche Effizienz, Transparenz und Fairness.


4. is van mening dat voortdurend en frequent toezicht op de voortgang van de lidstaten een van de belangrijkste factoren is om hen ertoe aan te sporen om meer inspanningen te leveren; is in dit verband ingenomen met de aankondiging van de Commissie dat er nog steeds elk jaar in of rond de zomer een afzonderlijk scorebord van de interne markt zal worden gepubliceerd; stelt echter met bezorgdheid vast dat afzonderlijke rapporten voor elk van de verschillende elementen van de jaarlijkse governancecontrole de aandacht ...[+++]

4. ist der Ansicht, dass eine konstante und regelmäßige Überwachung der Fortschritte der Mitgliedstaaten einer der Schlüsselfaktoren ist, um diese zur Intensivierung ihrer Anstrengungen anzuregen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Ankündigung der Kommission, dass ein getrennter Binnenmarktanzeiger weiterhin jährlich im Sommer oder um den Sommer herum veröffentlicht wird; nimmt allerdings mit Besorgnis zur Kenntnis, dass getrennte Berichte für jedes einzelne Element des jährlichen Governance-Tests dazu führen könnten, dass das Augenmerk von einem ganzheitlichen Ansatz abgelenkt wird und die Anstrengungen der Dienststellen der K ...[+++]


(41) Er zijn echter nog enkele belemmeringen die de werking van de interne markt zouden kunnen ondergraven.

(41) Dennoch bestehen einige Hindernisse fort, die ihr Funktionieren beeinträchtigen könnten.


Het echte goede nieuws is echter dat het Britse bedrijfsleven doordrongen raakt van het feit dat de onschuldig klinkende gemeenschappelijke markt er inderdaad altijd op gericht is geweest om veel meer te worden dan dat, en het Britse bedrijfsleven zegt nu: wij hebben de Europese Unie niet nodig, wij zouden beter af zijn als wij onze eigen handelsovereenkomsten zouden sluiten.

Die wirklich gute Nachricht besteht jedoch darin, dass den britischen Unternehmen allmählich klar wird, dass der so harmlos klingende gemeinsame Markt eigentlich immer mehr als nur das sein sollte, und sie nun sagen: Wir brauchen die Europäische Union nicht, wir wären besser dran, wenn wir unsere handelspolitischen Abkommen selbst schließen.


Tot slot moet men zorgen voor meer transparantie in de arbeidsmarkt. De toeristische markt is een per definitie flexibele markt. Wij zouden echter graag zien dat deze flexibiliteit niet werd gezien als een straf. Men mag niet in het misverstand vervallen dat seizoenswerk niet-gereglementeerd werk is, en evenmin vergeten dat 50% van de werkgelegenheid in met name de zuidelijke landen van de Europese Unie "officieus" is.

Der Tourismusmarkt ist definitionsgemäß ein flexibler Markt; wir wollen nicht, daß diese Flexibilität nur als Diskriminierungsfaktor verstanden wird und zu dem Fehlschluß führt, Saisonarbeit sei gleichbedeutend mit ungeregelter Arbeit: Es sei darauf verwiesen, daß 50 % der Beschäftigten, insbesondere in den südlichen Ländern der Europäischen Union, Schwarzarbeiter sind.


Wat wij echter als Commissie in ieder geval wilden vermijden, is dat er opnieuw nationale regelingen van kracht worden die een volledige renationalisering van de markten tot gevolg zouden hebben en daarmee de facto de interne markt zouden ondermijnen.

Nur, was wir auf jeden Fall als Kommission vermeiden wollten, ist, daß neuerlich nationale Regelungen in Kraft treten, die in ihrer Wirkung dazu führen, daß wir eine totale Renationalisierung der Märkte haben und de facto den gemeinsamen Markt unterminieren.


(8) De in de Verenigde Staten en Japan opgedane ervaring toont aan, dat de belangrijkste stimulans voor de industrie om in de ontwikkeling en het in de handel brengen van weesgeneesmiddelen te investeren het vooruitzicht is op exclusiviteit op de markt voor een aantal jaren, zodat een deel van de investering kan worden terugverdiend; de gegevensbescherming van artikel 4, lid 8, onder a), punt iii), van Richtlijn 65/65/EEG van de Raad van 26 januari 1965 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake geneesmiddelen(4) vormt daartoe een onvoldoende stimulans; de lidstaten kunnen deze maatregel niet o ...[+++]

(8) Die Erfahrungen in den Vereinigten Staaten und Japan haben gezeigt, daß für die Industrie der stärkste Anreiz zu Investitionen in die Entwicklung und das Inverkehrbringen von Arzneimitteln für seltene Leiden die Aussicht auf ein mehrjähriges Marktexklusivitätsrecht ist, wodurch sich die Investitionen möglicherweise teilweise decken lassen. Der Datenschutz gemäß Artikel 4 Nummer 8 Buchstabe a) Ziffer iii) der Richtlinie 65/65/EWG des Rates vom 26. Januar 1965 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über Arzneimittel(4) reicht diesbezüglich als Anreiz nicht aus. Die Mitgliedstaaten können von sich aus eine entsprechend ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markt marktaankopen zouden echter' ->

Date index: 2024-03-17
w