Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "markt niet vóór het europese sociale model gaat " (Nederlands → Duits) :

In het recente rapport-Kok[1] wordt gewezen op de belangrijke rol van de interne markt bij de verbetering van het concurrentievermogen en bij het scheppen van de voor een verhoging van de levensstandaard en de instandhouding van het Europese sociale model benodigde welvaart.

Der kürzlich veröffentlichte Kok-Bericht[1] hat uns noch einmal vor Augen geführt, wie wichtig der Binnenmarkt für die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und die Schaffung des für die Erhöhung des Lebensstandards und die Erhaltung des europäischen Sozialmodells erforderlichen Wohlstands ist.


5. wijst erop dat er in de afgelopen jaren een aantal problemen met de interne markt is geweest, in het bijzonder in verband met het vrije verkeer, en dat de detacheringsrichtlijn bijvoorbeeld in sommige landen voor problemen heeft gezorgd; verzoekt zowel de lidstaten als de EU-instellingen om aan de oplossing van deze problemen te blijven werken, met name door de dienstenrichtlijn te interpreteren in het licht van de uitspraken van het Hof van Justitie in de zaak-Viking, de zaak-Laval en de zaak-Rüffert en door de detacheringsrichtlijn te herzien; wijst er in verband hiermee op dat bij de opstelling en uitvoering van EU-wetgeving een evenwicht moet bestaan tussen de economische fundamentele vrijheden van de interne markt en de grondrecht ...[+++]

5. weist darauf hin, dass es in den letzten Jahren Probleme beim Binnenmarkt und insbesondre beim freien Personenverkehrs gegeben hat und dass beispielsweise die Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern in mehreren Mitgliedstaaten Probleme verursacht hat; fordert die Mitgliedstaaten und die EU-Organe auf, auch weiterhin an der Lösung dieser Probleme zu arbeiten, insbesondere durch eine Auslegung der Dienstleistungsrichtlinie unter Berücksichtigung der Urteile des Gerichtshofs in den Rechtssachen Viking, Laval und Rüffert und eine Überprüfung der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass durch Grundrechte bei der Erarbeitung und Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften, einsc ...[+++]


Het gaat niet alleen om de geleidelijke afname van de bevolking, maar ook om de duurzaamheid van het Europese sociale model voor het welzijn van de Europese burgers, het veiligstellen van de Europese economische ontwikkeling en wereldwijd concurrentievermogen op internationaal niveau, dat wil zeggen: het gaat om de toekomst van Europa, onze toekomst, en dus is het zoeken naar een oplossing een gemeenschappelijk ...[+++]

Es geht nicht nur um den allmählichen Rückgang der Bevölkerungszahl, sondern auch um die Zukunftsfähigkeit des europäischen Sozialmodells für das Wohlergehen der europäischen Bürger, das die wirtschaftliche Entwicklung Europas und die Wettbewerbsfähigkeit auf internationaler Ebene sicherstellt. Es geht mit anderen Worten um die Zukunft Europas und somit auch um unsere Zukunft, und deshalb ist die Suche nach einer Lösung ein gemeins ...[+++]


Ik geloof net het tegenovergestelde. Als we willen dat het Europese sociale model blijft voortbestaan, als we willen dat de Europese burgers kunnen blijven genieten van sociale beschermingsmaatregelen en goede sociale voorzieningen, dan is het belangrijk dat de Europese economie blijft groeien. En die groei, dat wil ik benadrukken, zal alleen mogelijk zijn als we de Europese interne markt verder verdiepen. ...[+++]

Ich glaube, das genaue Gegenteil ist der Fall, das heißt, damit das europäische Sozialmodell vorankommen kann, damit die europäischen Bürgerinnen und Bürger auch künftig von den sozialen Schutzmaßnahmen und den guten Sozialleistungen profitieren können, muss die europäische Wirtschaft wachsen, und dieses Wachstum, das betone ich nochmals, wird nur möglich sein, wenn wir den europäischen Binnenmarkt stärken.


Het jaar 2006 was tot nu toe het beste jaar van dit decennium en de vooruitzichten voor 2007 zijn zeer rooskleurig. Deze cijfers vormen een praktische bevestiging van de doeleinden die de Lissabonstrategie nastreeft. Het gaat om het gecombineerde effect van duurzame economische groei die leidt tot meer en betere banen en een aanhoudende verbetering van de levensstandaard van de burgers van de Europese Unie, terwijl er niets wordt afgedaan aan het concurrentievermogen en de eerbiediging van de waarden van het ...[+++]

Das Jahr 2006 war das beste Jahr des Jahrzehnts und die Aussichten für 2007 sind sehr positiv. Diese Zahlen bestätigen, dass die mit der Lissabon-Strategie verbundenen Ziele vor Ort eine kumulative Wirkung entfalten, wobei nachhaltiges Wirtschaftswachstum zu mehr und besseren Arbeitsplätzen, zur weiteren Anhebung des Lebensniveaus der Bürger der Europäischen Union ohne Verlust an Wettbewerbsfähigkeit und zur Aufrechterhaltung der Werte des europäischen Sozialmodells führt.


Het jaar 2006 was tot nu toe het beste jaar van dit decennium en de vooruitzichten voor 2007 zijn zeer rooskleurig. Deze cijfers vormen een praktische bevestiging van de doeleinden die de Lissabonstrategie nastreeft. Het gaat om het gecombineerde effect van duurzame economische groei die leidt tot meer en betere banen en een aanhoudende verbetering van de levensstandaard van de burgers van de Europese Unie, terwijl er niets wordt afgedaan aan het concurrentievermogen en de eerbiediging van de waarden van het ...[+++]

Das Jahr 2006 war das beste Jahr des Jahrzehnts und die Aussichten für 2007 sind sehr positiv. Diese Zahlen bestätigen, dass die mit der Lissabon-Strategie verbundenen Ziele vor Ort eine kumulative Wirkung entfalten, wobei nachhaltiges Wirtschaftswachstum zu mehr und besseren Arbeitsplätzen, zur weiteren Anhebung des Lebensniveaus der Bürger der Europäischen Union ohne Verlust an Wettbewerbsfähigkeit und zur Aufrechterhaltung der Werte des europäischen Sozialmodells führt.


3.2 Wat de rechtsgrond betreft: het gaat niet alleen om de voltooiing van de interne markt, maar ook om de bescherming van consumenten. Als artikel 81 van het VWEU buiten beschouwing blijft, zou – afgezien van de artikelen 38 en 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie – artikel 169, lid 2, sub b), en lid 4 (en niet louter artike ...[+++]

3.2 In Bezug auf die Rechtsgrundlage vertritt der EWSA die Ansicht, dass es hier neben der bloßen Vollendung des Binnenmarktes auch um ein Instrument des Verbraucherschutzes geht, weshalb sich als Rechtsgrundlage am besten – soweit nicht Artikel 81 herangezogen wird – Artikel 169 Absatz 2 Buchstabe b) und Absatz 4 des Vertrages (statt bloß Artikel 114) sowie auch die ...[+++]


In het Europese sociale model werden particuliere bronnen altijd beschouwd als aanvulling en niet als vervanging van de publieke financiering.

Auch wenn entsprechend dem europäischen Sozialmodell Beiträge von privater Seite stets als Ergänzung und nicht als Ersatz für die staatliche Finanzierung galten, so drängt sich doch angesichts der neuen Herausforderungen im Zuge der Globalisierung eine Erhöhung der privaten Investitionen auf.


In het Europese sociale model werden particuliere bronnen altijd beschouwd als aanvulling en niet als vervanging van de publieke financiering.

Auch wenn entsprechend dem europäischen Sozialmodell Beiträge von privater Seite stets als Ergänzung und nicht als Ersatz für die staatliche Finanzierung galten, so drängt sich doch angesichts der neuen Herausforderungen im Zuge der Globalisierung eine Erhöhung der privaten Investitionen auf.


De Europese audiovisuele markt is van nature versnipperd en beantwoordt nog lang niet aan het model van een open en concurrerende markt.

Der europäische audiovisuelle Markt ist per se fragmentiert und weit entfernt vom Modell eines offenen und wettbewerbsorientierten Marktes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markt niet vóór het europese sociale model gaat' ->

Date index: 2022-08-09
w