Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedanken
Binnenlandse markt
Binnenmarkt
Boerderijproducten op de markt brengen
Communautaire interne markt
De dienst opzeggen
Eengemaakte markt van de EU
Functioneren van de markt
Interne markt
Interne markt EG
Interne markt van de EU
Invloed op de markt
Inwerking op de markt
Krachtige invloed op de markt
Krachtige inwerking op de markt
Markt
Markt voor overheidspapier
Markt voor overheidsschuld
Markt voor staatspapier
Markt voor staatsschuldpapier
Marktsituatie
Marktstructuur
Nationale markt
Onderhandse markt
Overheidsschuldmarkt
Planning voor toegang tot de markt
Planning voor toetreding tot de markt
Staatsschuldmarkt
Toestand van de markt

Vertaling van "markt te bedanken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
interne markt [ binnenmarkt | communautaire interne markt | eengemaakte markt van de EU | interne markt EG | interne markt van de EU ]

Binnenmarkt [ Binnenmarkt EU | einheitlicher Markt | EU-Binnenmarkt ]


markt [ functioneren van de markt | marktsituatie | marktstructuur | toestand van de markt ]

Markt [ Funktionieren des Marktes | Marktlage | Marktsituation | Marktstruktur ]


bedanken | de dienst opzeggen

das Arbeitsverhaeltnis kuendigen


binnenlandse markt [ nationale markt ]

Inlandsmarkt [ einzelstaatlicher Markt | heimischer Markt | nationaler Markt ]


invloed op de markt | inwerking op de markt | krachtige invloed op de markt | krachtige inwerking op de markt

Einfluss auf den Markt


markt voor overheidspapier | markt voor overheidsschuld | markt voor staatspapier | markt voor staatsschuldpapier | overheidsschuldmarkt | staatsschuldmarkt

Markt für öffentliche Schuldtitel | Markt für Staatsanleihen | Markt für Staatsschuldtitel | Staatsanleihemarkt


concurrentie op de markt in de verhuurindustrie analyseren | concurrentie op de markt in de verhuursector analyseren

Marktwettbewerb in der Vermietungsbranche analysieren


planning voor toegang tot de markt | planning voor toetreding tot de markt

Markteintrittsplanung




boerderijproducten op de markt brengen

landwirtschaftliche Erzeugnisse vermarkten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (CS) Geachte Voorzitter, ik zou de commissaris hartelijk willen bedanken voor zijn twaalf maatregelen voor de Single Market Act, en voor het feit dat hij zich heeft laten inspireren door het verslag van Mario Monti. Maar eerst en vooral zou ik graag één bepaalde naam willen noemen – en iedereen die binnen de Commissie interne markt en consumentenbescherming betrokken is geweest bij de werkzaamheden voor de interne markt zal het met me eens zijn – en dat is de naam van Malcolm Harbour.

– (CS) Herr Präsident! Ich möchte dem Herrn Kommissar für seine 12 Maßnahmen zur Binnenmarktakte danken und dafür, dass er sich von dem Bericht von Mario Monti hat inspirieren lassen, aber ich möchte eine Person erwähnen, die hier wichtig ist, worüber sich sicherlich alle, die im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz an Binnenmarktangelegenheiten mitgearbeitet haben, einig sind, nämlich Malcom Harbour.


Tot slot, mijnheer de Voorzitter, wil ik graag alle schaduwrapporteurs en coördinatoren bedanken voor hun bijdrage en de doelmatige samenwerking die daaruit is voortgevloeid, die het ons vandaag hopelijk mogelijk zal maken resoluties over de interne markt met een overtuigende meerderheid aan te nemen, en de werkzaamheden voort te zetten die de laatste jaren zijn uitgevoerd voor de ontwikkeling van wetgeving die de interne markt werkelijk zal consolideren en er een instrument van zal maken om groei en banen in Europa te scheppen.

Herr Präsident, zuletzt möchte ich allen Schattenberichterstattern und Koordinatoren für ihren Beitrag und die daraus folgende geschäftsmäßige Zusammenarbeit danken, die es uns hoffentlich heute ermöglichen wird, mit überzeugender Mehrheit Entschließungen zum Binnenmarkt anzunehmen und die Arbeit der letzten Jahre an der Entwicklung der Rechtsvorschriften fortzusetzen, die sicherlich den Binnenmarkt konsolidieren und ihn zu dem Instrument machen werden, das Wachstum und Beschäftigung in Europa schafft.-


Ik zou de rapporteur, de heer Miller, en zijn collega's in de Commissie juridische zaken en interne markt willen bedanken voor hun harde werk bij de bevordering van het profiel van de interne markt in de afgelopen jaren.

Ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Miller, und seinen Kollegen im Ausschuss für Recht und Binnenmarkt für ihre intensive Arbeit danken, durch die der Binnenmarkt in den vergangenen Jahren stärker in den Vordergrund gerückt ist.


Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, aangezien mijn spreektijd er op zit, rest mij nog slechts de dankbare taak de leden van de Commissie juridische zaken en interne markt te bedanken voor hun steun. Verder wil ik de diensten van die commissie en van het Parlement bedanken voor hun onschatbare hulp, alsook de Commissie voor de politieke steun die wij steeds gekregen hebben.

Da sich meine Redezeit nun dem Ende zuneigt, bleibt mir nur die angenehme Pflicht, den Mitgliedern des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt für ihre Unterstützung, diesem Ausschuss und dem Parlament für die unschätzbare Hilfe und der Kommission für ihre fortwährende politische Unterstützung zu danken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil bovendien mevrouw Palacio Vallelersundi, destijds voorzitter van de commissie en nu minister van Buitenlandse Zaken van Spanje, bedanken voor het vele werk dat zij voor dit onderwerp verricht heeft. Daarnaast wil ik ook de Fractie van de Europese Volkspartij bedanken, die mij deze opdracht gegeven heeft, en daarom bedank ik ook voorzitter Poettering; en verder wil ik nog noemen: de huidige voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, de heer Gargani; alle leden van de commissie, in het bijzonder collega Berg ...[+++]

Außerdem möchte ich an die ehemalige Ausschussvorsitzende und heutige Außenministerin Spaniens, die sich eingehend mit dieser Thematik beschäftigt hat, nämlich Frau de Palacio, erinnern und ihr danken; da ich von der Fraktion der Europäischen Volkspartei mit dieser Aufgabe betraut worden bin, danke ich stellvertretend dem Fraktionsvorsitzenden Herrn Poettering; dem jetzigen Vorsitzenden, Herrn Gargani, aber auch allen Kolleginnen und Kollegen des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt, insbesondere der Kollegin Berger, die als Schattenberichterstatterin der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas große Geduld aufgebracht hat un ...[+++]


w