E. overwegende dat het met het oog op een goede aanpak van het vraagstuk van de handhaving van IER's in de interne markt van belang is niet alleen het grondgebied van de EU in aanmerking te nemen, maar ook de situatie aan de buitengrenzen van de EU en in derde landen, teneinde de bescherming van inhoud die oorspronkelijk afkomstig is uit de Gemeenschap, evenals de bescherming van de houders van de rechten daarop te verenigen met de toegang van de consument tot inhoud die afkomstig is van buiten de Gemeenschap,
E. in der Erwägung, dass es wichtig ist, nicht nur das EU-Gebiet in Betracht zu ziehen, sondern auch die Situation an den EU-Außengrenzen und in Drittstaaten, um die Frage der Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums im Binnenmarkt angemessen anzugehen und somit den Schutz sowohl von Inhalten gemeinschaftlichen Ursprungs als auch der Inhaber ihrer Rechte mit dem Zugang zu Inhalten außergemeinschaftlichen Ursprungs in Einklang zu bringen,