Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «markt zullen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raadgevend Comité inzake de verdediging tegen belemmeringen voor het handelsverkeer die gevolgen hebben voor de markt van de Gemeenschap of van een derde land

Beratender Ausschuss für den Schutz gegen Handelshemmnisse, die sich auf den Gemeinschaftsmarkt oder auf den Markt eines Drittlandes auswirken


de voorraden van een artikel opkopen om de markt in de hand te hebben

den Markt aufkaufen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meeste Europeanen denken dat de openstelling van de markt een gunstige invloed zal hebben op de prijzen van treinkaartjes (72 %), de kwaliteit van de dienstverlening (71 %), het comfort en de netheid in de trein (70 %), de frequentie van treinen (68 %), de stiptheid (66 %), de manier waarop spoorwegbedrijven worden bestuurd (63 %) en het aantal stations of trajecten (62 %).De meerderheid van de Europeanen is van oordeel dat verschillende belanghebbenden baat zullen hebben bij meer con ...[+++]

Die meisten Befragten erwarten, dass sich die Liberalisierung positiv auf die Fahrscheinpreise (72 %), die Qualität der Dienstleistungen für die Fahrgäste (71 %), Komfort und Sauberkeit der Züge (70 %), Frequenz (68 %) und Pünktlichkeit des Bahnverkehrs (66 %), das Management von Eisenbahnunternehmen (63 %) und die Zahl der bedienten Bahnhöfe und Strecken (62 %) auswirkt.


Wanneer we in de toekomst een nog sterkere Europese interne markt zullen hebben en Europese bevoegdheden zullen krijgen, zoals de heer Sarkozy dat natuurlijk heeft gepland, moet het Europees Parlement als een gekozen instelling in Europa deel uitmaken van een echte controlerende procedure, een procedure die we hebben in de nationale parlementen, maar nog niet in het Europees Parlement.

Wenn wir in Zukunft noch stärker einen europäischen Binnenmarkt haben werden, europäische Kompetenzen bekommen werden, wie Herr Sarkozy das ja auch geplant hat, dann muss auch das Europäische Parlament als die gewählte Institution in Europa in eine echte Kontrolle einbezogen werden, so wie wir das in nationalen Parlamenten, allerdings noch nicht hier im Europäischen Parlament, haben.


Ik feliciteer de rapporteur voor het verrichte werk en ik hoop dat we een markt zullen hebben die de consument ten goede zal komen.

Ich möchte dem Berichterstatter für seine Bemühungen danken und hoffe, wir erreichen einen Markt, der den Verbrauchern Nutzen bringt.


Nu kunnen we, dankzij de verklaring van het Europees Investeringsfonds, een betere inschatting maken van het succes dat de instrumenten naar verwachting op de markt zullen hebben. Ook hebben we een duidelijk beeld van de beschikbare middelen in de Gemeenschapsbegroting van 2006.

Jetzt können wir, dank der Bestätigung durch den Europäischen Investitionsfonds, die Erfolgsaussichten der Instrumente am Markt besser einschätzen, und wir haben eine klare Vorstellung, was die Mittel des Gemeinschaftshaushalts für das Jahr 2006 betrifft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De prioritaire maatregelen die zijn aangegeven in de Evaluatie van de strategie voor de interne markt - 2000 en die waarschijnlijk het grootste en meest directe effect op de efficiënte werking van de interne markt zullen hebben, zijn op twee na reeds allemaal voltooid.

Von den vorrangigen Maßnahmen, die bei der Überprüfung der Binnenmarktstrategie 2000 als diejenigen ausgemacht wurden, die den größten und unmittelbarsten Impact auf ein wirksames Funktionieren des Binnenmarktes haben würden, sind bis auf zwei alle abgeschlossen.


aanvaardbaar: deze categorie omvat overgangsmaatregelen van technische aard waarbij geen belangrijke problemen rijzen, dit wil zeggen dat zij beperkt in tijd en omvang zijn en dat wordt aangenomen dat zij geen sterk effect op de concurrentie of de werking van de interne markt zullen hebben;

annehmbar: diese Kategorie umfasst Übergangsregelungen technischer Art, die keine besonderen Probleme aufwerfen, d. h. die zeitlich und vom Umfang her begrenzt sind und voraussichtlich keine größeren Auswirkungen auf den Wettbewerb oder das Funktionieren des Binnenmarktes haben werden;


Dit proces zal zich de komende vijf jaar voltrekken, zodat de exporteurs in de ontwikkelingslanden in 2005 voor vrijwel al hun producten vrije toegang tot de EU-markt zullen hebben.

Dieser Prozeß wird in den nächsten fünf Jahren vollzogen werden, so daß die Exporteure aus den Ländern mit dem geringsten Entwicklungsstand ab dem Jahr 2005 freien Zugang zu den EU-Märkten für nahezu alle ihre Erzeugnisse erhalten.


14. is van oordeel dat de interne markt en de uniforme munteenheid bijdragen tot meer werkgelegenheid doordat zij zorgen voor concurrentie en keuzemogelijkheden over de nationale grenzen heen; wijst erop dat starre arbeidsmarkten en buitensporige belastingen en sociale lasten de marktkrachten zullen ondermijnen, tot een minder efficiënte productie zullen leiden, afbreuk zullen doen aan investeringen en meer werkloosheid tot gevolg zullen hebben; is van ...[+++]

14. steht auf dem Standpunkt, daß der Binnenmarkt und die einheitliche Währung durch Gewährleistung von Wettbewerb und Auswahl über die Landesgrenzen hinweg zu mehr Arbeitsplätzen beitragen; betont, daß starre Arbeitsmärkte und zu hohe Steuern und Sozialabgaben die Marktkräfte untergraben, zu einer weniger effizienten Produktion führen, die Investition hemmen und die Arbeitslosigkeit erhöhen; ist der Ansicht, daß eine stärkere Koordinierung der Beschäftigungs- und Sozialpolitiken auf EU-Ebene die primäre Rolle der Regierungen und de ...[+++]


Het is vooral in hun hoedanigheid van consument dat burgers het succes van de interne markt zullen beoordelen, die alleen doeltreffend kan functioneren als zij er vertrouwen in hebben dat er doeltreffende mechanismen zijn om hun gezondheid, veiligheid en economische belangen te beschermen.

Die Mehrzahl der Bürger wird den Erfolg des Binnenmarktes in ihrer Funktion als Verbraucher beurteilen; der Binnenmarkt kann nur wirkungsvoll funktionieren, wenn sie sicher sind, daß es wirksame Mechanismen zum Schutz ihrer Gesundheit, Sicherheit und wirtschaftlichen Interessen gibt.


In samenwerking met tussenpersonen zoals de universiteiten, de vakbonden en de werkgevers, zal de Commissie een reeks conferenties - debatten organiseren die als voornaamste doel zullen hebben te horen wat de mensen te vertellen hebben over de werking van de interne markt".

Die Kommission wird in Zusammenarbeit mit Hochschulen, Gewerkschaften und Arbeitgeberverbänden mehrere Konferenzen mit anschließenden Diskussionen veranstalten, deren Hauptzweck darin besteht zu erfahren, was die Menschen zum Funktionieren des Binnenmarktes zu sagen haben".




D'autres ont cherché : markt zullen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markt zullen hebben' ->

Date index: 2022-02-12
w