Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «markt – zoals de heer schwab zojuist » (Néerlandais → Allemand) :

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik denk dat we hier goed werk hebben verricht, niet alleen voor de interne markt – zoals de heer Schwab zojuist heeft gezegd – maar ook voor de burgers. En dat vind ik echt veel belangrijker, want we willen ervoor zorgen dat ze zich in een steeds verder samengroeiend Europa – in zeer positieve zin dan – bevinden, en ik denk dat dit hier ook daadwerkelijk daartoe heeft bijgedragen.

– (DE) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Ich denke, dass wir hier ein gutes Stück Arbeit geleistet haben, nicht nur für den Binnenmarkt – wie Herr Schwab gerade gesagt hat –, sondern für die Bürgerinnen und Bürger. Und das ist mir wesentlich wichtiger, denn wir wollen dafür sorgen, dass sie sich in einem zusammenwachsenden Europa wiederfinden, und zwar in einem sehr positiven Sinne, und ich denke, das ist hier auch tatsächlich geschehen.


Al deze ideeën zijn in ieder geval nuttig, zoals de heer Schwab en mevrouw Roithová zojuist hebben benadrukt.

Jedenfalls sind alle diese Ideen lohnenswert, wie Herr Schwab und Frau Roithová gerade eben erklärt haben.


Tegelijkertijd heeft de Groep van onafhankelijke belanghebbenden op hoog niveau inzake administratieve lasten, onder leiding van de heer Stoiber, zich duidelijk voor het voorstel uitgesproken, zoals de heer Lehne zojuist al aangaf.

Gleichzeitig hat die Expertengruppe unabhängiger Interessengruppen zur Verringerung der Verwaltungslasten, unter Vorsitz von Herrn Stoiber, den Vorschlag, wie Herr Lehne gerade sagte, deutlich befürwortet.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, zoals de heer Ferber zojuist al aangaf, is er wat het verslag van de heer Garriga Polledo betreft geen enkel probleem; we wisten immers al dat er gezien de interne wijzigingen bij de Commissie waarschijnlijk een gewijzigde en aanvullende begroting nodig zou zijn.

(FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Wie Markus Ferber eben sagte, wirft der Bericht von Salvador Garriga Polledo keine wirklichen Probleme auf, da uns klar ist, dass wir angesichts der Veränderungen in der Kommission sicherlich nicht um einen Berichtigungs- und Nachtragshaushalt herumkommen werden.


Alle winnaars zijn uitgenodigd naar Brussel, waar zij hun prijzen ontvingen van vooraanstaande leden van het Europees Parlement (Edit Herczog, Bill Newton en Andreas Schwab) en de heer Michel Barnier, commissaris van Interne markt en diensten.

Alle Gewinner wurden nach Brüssel eingeladen, wo ihnen bekannte Mitglieder des Europäischen Parlaments (Edit Herczog, Bill Newton Dunn und Andreas Schwab) sowie Binnenmarkt- und Dienstleistungskommissar Michel Barnier ihre Preise überreichten.


Ten derde moeten wij op een gegeven ogenblik toch ook nota nemen van de bereikte resultaten en deze accepteren, zoals de heer Bourlanges zojuist ook zei. Ik denk bijvoorbeeld ook aan de afgesloten tuchtprocedures in het geval-ECHO, ofschoon collega Blak van plan is hier zijn tanden en klauwen - zoals hij zojuist zelf zei - in te zetten en door te gaan.

Drittens: Dazu gehört es, auch solche Ergebnisse zur Kenntnis zu nehmen und zu akzeptieren – der Kollege Bourlanges ist vorhin darauf eingegangen – wie beispielsweise das abgeschlossene Disziplinarverfahren im Fall ECHO, auch wenn der Kollege Blak mit Zähnen und Klauen – wie er vorhin gesagt hat – dagegen angehen will.


Op voorstel van het Commissielid voor de Interne Markt, de heer Monti, heeft de Commissie zojuist een ontwerp-beschikking van de Raad goedgekeurd waarbij de reeds voor hun voorziene rechtsbescherming op het gebied van topografieën van halfgeleiderprodukten op natuurlijke en rechtspersonen uit de Verenigde Staten van Amerika te blijven toepassen.

Auf Betreiben des für Binnenmarktfragen zuständigen Kommissionsmitglieds Mario Monti hat die Kommission den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates angenommen, mit der natürlichen und juristischen Personen aus den Vereinigten Staaten von Amerika bezüglich der Topographien von Halbleitererzeugnissen weiterhin Rechtsschutz gewährt werden soll.


Contactpunten De samenwerking tussen nationale overheidsdiensten om praktische problemen in de interne markt (zoals handelsbelemmeringen) op te lossen, zal ook door de heer Monti aan de orde worden gesteld.

Ansprechpartner Die Zusammenarbeit zwischen den einzelstaatlichen Verwaltungen zur Lösung praktischer Binnenmarktprobleme (wie Handelshemmnisse) wird von Herrn Monti ebenfalls angesprochen.


Naar aanleiding van een voorstel van de heer Vanni d'Archirafi, de Commissaris die belast is met de interne markt, heeft de Commissie zojuist een Mededeling aan het Parlement en aan de Raad goedgekeurd inzake de vergroting van de doelmatigheid van de interne markt.

Auf Vorschlag des für Binnenmarktfragen zuständigen Kommissionsmitglieds Vanni d'Archirafi hat die Kommission heute eine an Parlament und Rat gerichtete Mitteilung über Wege zur effizienteren Gestaltung des Binnen- markts angenommen.


De heer Vanni d'Archirafi, lid van de Commissie en belast met de Interne markt en financiële diensten, heeft vandaag de resultaten bekendgemaakt van een zojuist voltooid onafhankelijk onderzoek ter beoordeling van de mate van doorzichtigheid en de kwaliteit van grensoverschrijdende betalingsdiensten in de Gemeenschap.

Herr Vanni d'Archirafi, das für Binnenmarkt und Finanzdienstleistungen zuständige Kommissionsmitglied, hat heute die Ergebnisse einer unabhängigen Untersuchung bekannt gegeben, die vor kurzem abgeschlossen wurde, um den Grad der Transparenz und die Leistungsfähigkeit bei grenzüberschreitenden Zahlungsdienstleistungen in der Gemeinschaft zu ermitteln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markt – zoals de heer schwab zojuist' ->

Date index: 2024-12-06
w