Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marktaandeel verloren terwijl " (Nederlands → Duits) :

De bedrijfstak van de Unie heeft in de beoordelingsperiode dus een belangrijk deel van zijn marktaandeel verloren, terwijl het marktaandeel van de betrokken invoer sterk is gestegen, bij een dalend verbruik op de markt van de Unie.

Somit kam es im Bezugszeitraum zu erheblichen Verlusten des Marktanteils des Wirtschaftszweigs der Union, während die betreffenden Einfuhren ihren Marktanteil bei einem sinkenden Verbrauch im Unionsmarkt stark erhöhten.


Ondanks het stijgende verbruik heeft hij marktaandeel verloren en is zijn winstgevendheid afgenomen, terwijl de invoer marktaandeel heeft gewonnen en er sprake was van onderbieding van de prijzen van de producenten in de Unie.

In einer Zeit des steigenden Verbrauchs büßte er Marktanteile und Rentabilität ein, während der Marktanteil der Einfuhren, deren Preise die der Unionshersteller unterboten, sich ausweitete.


4. merkt op dat de Europese automobielindustrie sinds 2007, toen de Europese productie van personenwagens goed was voor 32,2 % van de wereldwijde productie, marktaandeel heeft verloren en dat dit percentage daalde tot 23,2 % in 2012; wijst er verder op dat de productie van de EU-27 tussen 2011 en 2012 met 7 % is gedaald, terwijl de wereldwijde productie in dezelfde periode met 5,3 % is gestegen; benadrukt dat de situatie op nationaal vlak nog erger was, aangezien het productievolume in 2012 bijna een derde lager was dan in 2011;

4. stellt fest, dass die europäische Automobilindustrie seit 2007, als der Anteil der europäischen Pkw-Produktion an der Weltproduktion 32,2 % betrug – verglichen mit nur noch 23,2 % im Jahr 2012 –, Marktanteile verloren hat; betont außerdem, dass die Produktion in der EU-27 von 2011 bis 2012 um 7 % zurückging, während die Weltproduktion im gleichen Zeitraum um 5,3 % zunahm; hebt hervor, dass die Lage in Polen noch dramatischer war, da sich hier das Produktionsvolumen im Jahr 2012 gegenüber 2011 um fast ein Drittel verringerte;


(B) overwegende dat de Poolse autoriteiten aanvoeren dat de ontslagen verband houden met de door de globalisering veroorzaakte grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen, en dat de Europese automobielsector sinds 2007 marktaandeel heeft verloren (in 2007 was de productie van personenwagens in Europa goed voor 32,2% van de wereldwijde productie, terwijl dit in 2012 nog maar 23,2% was);

B. Die polnischen Behörden machen geltend, dass die Entlassungen mit weitreichenden Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge infolge der Globalisierung in Zusammenhang stehen und dass die europäische Automobilindustrie seit 2007 Marktanteile verloren hat (2007 betrug der Anteil der europäischen Pkw-Produktion an der Weltproduktion 32,2 %, 2012 nur noch 23,2 %).


Zelfs tijdens de algemene economische wederopleving was de bedrijfstak van de Unie niet in staat te herstellen en het in de beoordelingsperiode verloren verkoopvolume en marktaandeel terug te winnen, terwijl het marktaandeel van de invoer met dumping uit de VRC bleef groeien.

Selbst während der allgemeinen konjunkturellen Erholung konnte der Wirtschaftszweig der Union nicht wieder Tritt fassen und die Verkaufsmengen wieder nennenswert erhöhen; er verzeichnete im Bezugszeitraum bedeutende Einbußen beim Marktanteil, während die chinesischen gedumpten Einfuhren ihren Marktanteil weiter vergrößerten.


De economische resultaten van de eurozone hebben niet beantwoord aan de verwachtingen: de toename van de economische bedrijvigheid is zeer beperkt gebleven in een situatie waarin de wereldeconomie de snelste groei van de laatste twintig jaar beleefde, er is marktaandeel verloren in de internationale handel, en het verschil in arbeidsproductiviteit met de Verenigde Staten is groter geworden, terwijl er geen relevante veranderingen op de arbeidsmarkt hebben plaatsgevonden.

Die Ergebnisse der Wirtschaft in der Eurozone haben nicht den Erwartungen entsprochen: Es wurde ein geringer Anstieg der Wirtschaftstätigkeit im Kontext des weltweit größten Wachstums der letzten 20 Jahre verzeichnet, im internationalen Handel gingen Marktanteile verloren, und der Abstand in der Produktivität gegenüber den USA ist größer geworden, während sich auf dem Arbeitsmarkt kein wesentlicher Wandel vollzogen hat.


Voor bulkproducten wordt de voorkeur gegeven aan volume, terwijl in het geval van gedifferentieerde producten de in waarde uitgedrukte afzet en het ermee verband houdende marktaandeel gewoonlijk als een betere maat voor de relatieve positie en sterkte van elke aanbieder worden beschouwd. Op biedmarkten kan ook het aantal gewonnen en verloren biedingen worden gebruikt als benadering voor het marktaandeel(81).

Bei Massenprodukten sind Mengenangaben zu bevorzugen, bei differenzierten Produkten (z. B. Markenprodukten) sollte der wertmäßige Umsatz und der damit verbundene Marktanteil herangezogen werden, da er die relative Marktstellung und -macht der einzelnen Anbieter besser widerspiegelt. Bei Ausschreibungsmärkten kann auch die Zahl der verlorenen/gewonnenen Ausschreibungen als Anhaltspunkt für die Einschätzung des Marktanteils herangezogen werden [81].


De Commissie heeft tevens vastgesteld dat de Chinese exporteurs van 1986 tot 1987 hun marktaandeel met de factor 3,4 hadden uitgebreid en dat dit van 1987 tot 1988 met meer dan 35 % was toegenomen, terwijl de Zuidkoreaanse exporteur tussen 1987 en het referentietijdvak meer dan 40 % van zijn marktaandeel had verloren.

Gleichzeitig stellte die Kommission fest, daß die chinesischen Ausführer ihren Marktanteil zwischen 1986 und 1987 mit 3,4 multipliziert hatten und daß dieser Marktanteil zwischen 1987 und 1988 erneut um 35 % angestiegen war, während der koreanische Ausführer zwischen 1987 und dem Untersuchungszeitraum mehr als 40 % seines Marktanteils eingebüsst hatte.


Het lijdt derhalve geen twijfel dat de veroorzaakte schade aan de invoer met dumping van deze produkten moet worden toegeschreven aangezien de communautaire producenten tussen 1989 en het onderzoektijdvak 18 % van hun marktaandeel hebben verloren terwijl de Japanse leveranciers in dezelfde periode hun marktaandeel met 18 % hebben zien toenemen.

Somit besteht kein Zeifel daran, daß die gedumpten Einfuhren für die Schädigung verantwortlich sind, da die Gemeinschaftshersteller zwischen 1989 und dem Untersuchungszeitraum 18 % des Gemeinschaftsmarktes verloren, während die japanischen Lieferanten in der gleichen Zeit 18 % des Marktes eroberten.


w