Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «markteconomie normale gebruiken handelt » (Néerlandais → Allemand) :

In het bericht van opening heeft de Commissie alle belanghebbenden verzocht opmerkingen te maken over haar voornemen om de VS te gebruiken als derde land met een markteconomie om de normale waarde voor de VRC vast te stellen.

In der Einleitungsbekanntmachung hat die Kommission alle interessierten Parteien aufgefordert, zu ihrer Absicht Stellung zu nehmen, die USA als Drittland mit Marktwirtschaft zum Zweck der Ermittlung des Normalwerts für die VR China zu verwenden,.


In ieder geval is de Belgische overheid van mening dat de rentabiliteit bewezen mag worden geacht wanneer de overheidsmaatregel gepaard gaat met gelijktijdige en belangrijke privé-maatregelen. Evenmin mag de Commissie zich in de plaats stellen van de investeerder, maar moet zij met redelijke zekerheid aantonen dat het door de overheid gefinancierde programma aanvaardbaar zou zijn voor een privé-investeerder die volgens de in de markteconomie normale gebruiken handelt.

In jedem Fall sind die belgischen Behörden der Ansicht, dass die Rentabilität nachgewiesen sei, wenn der öffentliche Beitrag mit umfangreichen Beiträgen von privater Seite einhergeht, und dass die Kommission nicht die Einschätzung des Anlegers ersetzen könne, sondern mit Gewissheit feststellen müsse, dass das von dem Staat finanzierte Programm für einen Anleger in der Marktwirtschaft akzeptabel sein wird.


Voorts is het feit dat de Duferco-groep bereid is een nieuw risico ten belope van 11 miljoen EUR aan te gaan, evenmin bepalend om uit te maken of Sogepa optreedt als een normale investeerder die handelt volgens de in een markteconomie normale gebruiken, en wel om de volgende redenen.

Andererseits ist auch die Tatsache, dass der Konzern Duferco bereit ist, ein Risiko in Höhe von 11 Mio. EUR zu übernehmen, nicht relevant für die Klärung der Frage, ob die Sogepa wie ein normaler Anleger in einer Marktwirtschaft aus den nachfolgend dargelegten Gründen handelt.


Wat vervolgens de vraag betreft of er sprake is van steun, moet worden uitgemaakt of de aan Carsid ter beschikking gestelde staatsmiddelen als een echte inbreng van risicodragend kapitaal volgens de normale gebruiken van een privé-investeerder die in de markteconomie handelt kunnen worden aangemerkt.

Da Elemente staatlicher Beihilfe vorliegen, muss geprüft werden, ob die Carsid zur Verfügung gestellten öffentlichen Mittel als eine echte Risikokapitaleinlage gemäß der normalen Praxis eines Anlegers in der Marktwirtschaft angesehen werden können.


In haar beschikking van vandaag is de Commissie van oordeel dat een investeerder met een minderheidsbelang - zoals Sogepa - die handelt onder de normale omstandigheden van een markteconomie, niet bereid zou zijn middelen aan te brengen voor een dergelijke operatie: niet alleen valt er geen aanvaardbaar rendement van te verwachten, maar bovendien zouden de overige partners de voornaamste - rechtstreekse en indirecte - begunstigden zijn.

In ihrer heutigen Entscheidung vertrat die Kommission die Auffassung, dass ein Investor wie die Sogepa unter normalen Marktbedingungen nicht bereit gewesen wäre, eine Minderheitsbeteiligung an diesem Vorhaben einzugehen, bei dem wegen des hohen Risikos nicht mit einer angemessenen Rendite zu rechnen war und von der vor allem die übrigen Investoren mittel- und unmittelbar profitiert hätten.


Een kapitaalinbreng door de overheid is verenigbaar met de gemeenschappelijke markt indien de inbreng geschiedt in omstandigheden welke aanvaardbaar zouden zijn voor een particulier investeerder die handelt volgens de in een markteconomie normale voorwaarden.

Eine Kapitalbeteiligung der öffentlichen Hand ist mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar, wenn sie unter Voraussetzungen erfolgt, die für einen unter normalen marktwirtschaftlichen Bedingungen handelnden privaten Kapitalgeber akzeptabel wären.


b) Er is evenmin sprake van staatssteun bij het inbrengen van nieuw kapitaal in ondernemingen, indien die inbreng geschiedt in omstandigheden welke aanvaardbaar zouden zijn voor een particulier investeerder die volgens de in een markteconomie normale gebruiken handelt.

b) Eine staatliche Beihilfe liegt auch dann nicht vor, wenn neues Kapital unter Umständen bereitgestellt wird, die für einen privaten Kapitalgeber, der unter normalen marktwirtschaftlichen Bedingungen handelt, annehmbar wären.


c) Er is daarentegen sprake van staatssteun bij de inbreng van nieuw kapitaal in ondernemingen, indien die inbreng geschiedt in omstandigheden welke niet aanvaardbaar zouden zijn voor een particulier investeerder die handelt volgens de in een markteconomie normale voorwaarden.

c) Staatliche Beihilfe liegt dagegen vor, wenn neues Kapital unter Umständen bereitgestellt wird, die für einen unter normalen marktwirtschaftlichen Bedingungen handelnden Kapitalgeber nicht annehmbar wären.


De herhaalde verlening van voorschotten, financieringen, garanties ten gunste van een onderneming als BFM welke verlies lijdt, kan niet als een normale gedragslijn van een particuliere investeerder worden beschouwd die handelt onder normale voorwaarden in een markteconomie.

Doch kann die wiederholte Gewährung von Vorschüssen, Finanzierungen und Bürgschaften zugunsten eines Verlustunternehmens wie der BFM nicht als normales Verhalten eines Privatinvestors, der unter marktwirtschaftlichen Bedingungen tätig ist, betrachtet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markteconomie normale gebruiken handelt' ->

Date index: 2021-03-15
w