Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «markten die daadwerkelijk concurrerend moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Het mechanisme waarbij de Commissie toeziet op maatregelen van de nationale regelgevende instanties, een belangrijk onderdeel van de telecomregels van de EU, heeft geleid tot meer samenhangende marktanalyses en grotere transparantie en heeft ervoor gezorgd dat uitsluitend regelgeving wordt ingevoerd voor markten die daadwerkelijk concurrerend moeten zijn.

Der Mechanismus für die Überprüfung nationaler Regulierungsentscheidungen durch die Kommission, ein wichtiger Bestandteil der EU-Telekommunikationsvorschriften, hat zu schlüssigeren Marktanalysen und größerer Transparenz geführt und zugleich sichergestellt, dass nur in Märkten reguliert wird, in denen andernfalls kein effektiver Wettbewerb entsteht.


– (SK) De Europese landbouwproducten voldoen aan de hoogste kwaliteitsnormen ter wereld, waardoor ze op de internationale markten uiteraard sterker concurrerend zouden moeten zijn.

– (SK) Europäische Agrarerzeugnisse entsprechen den höchsten Qualitätsstandards in der Welt,was sie natürlich auf den Weltmärkten wettbewerbsfähiger machen sollte.


2. Wanneer een nationale regelgevende instantie krachtens artikel 17, de leden 3 van Richtlijn 2002/22/EG (Universele dienstenrichtlijn ), of artikel 8 van Richtlijn 2002/19/EG (Toegangsrichtlijn) moet bepalen of ten aanzien van ondernemingen verplichtingen moeten worden opgelegd, gehandhaafd, gewijzigd of ingetrokken, bepaalt zij overeenkomstig de richtsnoeren op basis van haar analyse volgens lid 1, van dit artikel of een relevante markt daadwerkelijk concurrerend is.

2. Wenn eine nationale Regulierungsbehörde gemäß den Absätzen 3 oder 4, Artikel 17 der Richtlinie 2002/22/EG (Universaldienstrichtlinie) oder Artikel 8 der Richtlinie 2002/19/EG (Zugangsrichtlinie) feststellen muss, ob Verpflichtungen für Unternehmen aufzuerlegen, beizubehalten, zu ändern oder aufzuheben sind, ermittelt sie anhand der Marktanalyse gemäß Absatz 1 dieses Artikels, ob auf einem relevanten Markt wirksamer Wettbewerb herrscht.


Maar ik ben het in zijn geheel niet eens met een beleid dat erop gericht is een openbare dienst, zoals het luchtvervoer, te liberaliseren en privatiseren om, in dit geval, “een daadwerkelijke concurrerende luchtvaartmarkt” of het principe van “de gebruiker betaalt” en het rendement van een dienst die van algemeen nut zou moeten zijn te bevorderen.

Wir sind jedoch gegen eine Politik, die darauf abstellt, einen strategisch wichtigen öffentlichen Dienst wie den Luftverkehr zu liberalisieren und zu privatisieren, indem in diesem Fall „ein wirklich wettbewerbsfähiger Luftverkehrsmarkt“ oder die Einführung von Prinzipien wie das „Verursacherprinzip“ und das Rentabilitätsprinzip in einem Dienst, der öffentlich sein sollte, gefördert werden.


Het gemiddelde retailtarief voor een roaminggesprek was ten tijde van de vaststelling van de verordening hoog (1,15 EUR per minuut, dus meer dan vijf keer meer dan de daadwerkelijke kosten voor levering van deze dienst op wholesaleniveau) en de verhouding tussen kosten en tarieven was aantoonbaar anders dan zij op volledig concurrerende markten zou zijn.

Das Niveau des durchschnittlichen Entgelts für einen Roaminganruf in der Gemeinschaft war zur Zeit des Erlasses der Verordnung hoch (1,15 EURO pro Minute, was mehr als fünfmal soviel war wie die tatsächlichen Kosten der Abwicklung des betreffenden Großkundendienstes), und das Verhältnis zwischen Kosten und Entgelten war nicht so, wie es auf Märkten mit wirksamem Wettbewerb der Fall gewesen wäre.


Een daadwerkelijke bescherming van de intellectuele eigendom is derhalve een belangrijke prioriteit in concurrerende mondiale markten.

Der wirksame Schutz des geistigen Eigentums ist daher eine wichtige Priorität auf den globalen Wettbewerbsmärkten.


De Commissie is tot de vaststelling gekomen dat de nieuwe onderneming op de markt voor de verkoop van vlees aan verschillende categorieën van afnemers (supermarkten, industriële verwerkers enz.) het hoofd zal moeten bieden aan een daadwerkelijke concurrentie van een reeks concurrerende slachtondernemingen die actief zijn op nationaal, regionaal en Europees niveau.

In den Märkten für den Verkauf von Fleisch an verschiedene Gruppen von Abnehmern (Supermärkte, industrielle Weiterverarbeiter usw.) hat die Kommission festgestellt, dass das neue Unternehmen wirksamem Wettbewerb von Seiten einer Vielzahl konkurrierender regional, bundesweit und europaweit tätiger Schlachthöfe ausgesetzt sein wird.


C. overwegende dat het in de eerste plaats de verantwoordelijkheid van de bedrijven is het hoofd te bieden aan deze uitdagingen, maar dat de overheid van haar kant de plicht heeft een klimaat te scheppen dat de bedrijven in staat stelt in de nieuwe context waarin ze zaken zullen moeten doen concurrerend te zijn en ervoor te zorgen dat de markten daadwerkelijk, algemeen en wederzijds worden opengesteld,

C. in der Erwägung, dass es in erster Linie die Aufgabe der Unternehmen selbst ist, diese Herausforderungen zu bewältigen, die Behörden jedoch die Pflicht haben, die Rahmenbedingungen zu schaffen, die es den Unternehmen ermöglichen, unter den neuen Bedingungen, denen sie sich bei ihrer Tätigkeit gegenübersehen, wettbewerbsfähig zu sein, und die ihnen eine wirksame und allgemeine Öffnung der Märkte auf der Grundlage der Gegenseitigkeit garantieren müssen,


Wanneer een nationale regelgevende instantie krachtens de artikelen 16, 25 of 27 van Richtlijn 2000/./EG [inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronische communicatienetwerken en -diensten[, of de artikelen 7 of 8 van Richtlijn 2000/./EG [inzake toegang tot en interconnectie van elektronische communicatienetwerken en bijbehorende faciliteiten[ moet bepalen of ten aanzien van ondernemingen verplichtingen moeten worden opgelegd, gehandhaafd of ingetrokken, bepaalt zij overeenkomstig de richtsnoeren op b ...[+++]

Wenn die nationalen Regulierungsbehörden gemäß Artikel 16, 25 oder 27 der Richtlinie ././EG [über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten[ oder nach Artikel 7 oder 8 der Richtlinie ././EG [über den Zugang zu elektronischen Kommunikationsnetzen und zugehörigen Einrichtungen sowie deren Zusammenschaltung[ feststellen müssen, ob Verpflichtungen für Unternehmen aufzuerlegen, beizubehalten oder aufzuheben sind, ermitteln sie anhand der Marktanalyse gemäß Absatz 2, ob auf einem in der Entsc ...[+++]


1. Continuïteit in de levering van elektriciteit en gas tegen concurrerende prijzen op opengestelde, transparante en concurrerende onderling verbonden markten, met een passende bescherming van de eindgebruiker, is van het grootste belang voor het concurrentievermogen van Europa, en er moet vooruitgang worden geboekt met de tweede richtlijn gas en de tweede richtlijn elektriciteit, die in juli 2007 tot volledig opengestelde markten moeten leiden, met aanvaar ...[+++]

1. Eine gesicherte Versorgung mit Strom und Erdgas zu wettbewerbsfähigen Preisen im Wege offener, transparenter und vom Wettbewerb geprägter Verbundmärkte unter angemessenem Schutz der Endabnehmer ist von entscheidender Bedeutung für Europas Wettbewerbsfähigkeit, und es müssen noch Fortschritte in Bezug auf die zweite Elektrizitäts- und die zweite Erdgasrichtlinie erzielt werden, bis im Juli 2007 die vollständige Marktöffnung erfolgt, wobei der besonderen Situation einiger kleiner und abgelegener Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen ist.


w