Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "markten hebben bijgedragen " (Nederlands → Duits) :

Het EU-mededingingsbeleid heeft een sleutelrol gespeeld bij de vormgeving van concurrerende Europese markten, die hebben bijgedragen tot een toenemende productiviteit.

Die EU-Wettbewerbspolitik hat eine Schlüsselrolle bei der Gestaltung wettbewerbsorientierter europäischer Märkte gespielt, die zur Steigerung der Produktivität beigetragen haben.


A. overwegende dat de financiële crisis heeft aangetoond dat ontoereikend risicobeheer en inefficiënt, onevenwichtig en gefragmenteerd toezicht op de financiële markten hebben bijgedragen tot financiële instabiliteit en een gebrek aan consumentenbescherming bij financiële diensten;

A. in der Erwägung, dass die Finanzkrise gezeigt hat, dass unzureichendes Risikomanagement und die ineffiziente, uneinheitliche und fragmentierte Beaufsichtigung der Finanzmärkte zu finanzieller Instabilität und einem mangelhaften Verbraucherschutz im Bereich der Finanzdienstleistungen beigetragen haben;


A. overwegende dat de financiële crisis heeft aangetoond dat ontoereikend risicobeheer en inefficiënt, onevenwichtig en gefragmenteerd toezicht op de financiële markten hebben bijgedragen tot financiële instabiliteit en een gebrek aan consumentenbescherming bij financiële diensten;

A. in der Erwägung, dass die Finanzkrise gezeigt hat, dass unzureichendes Risikomanagement und die ineffiziente, uneinheitliche und fragmentierte Beaufsichtigung der Finanzmärkte zu finanzieller Instabilität und einem mangelhaften Verbraucherschutz im Bereich der Finanzdienstleistungen beigetragen haben;


De projecten hebben ertoe bijgedragen dat de landen van de Europese Unie en vooral de perifere gebieden beter bereikbaar zijn, de congestieproblemen in de grootstedelijke gebieden zijn afgenomen en de integratie van de regionale, nationale en Europese markten is verbeterd door vermindering van de grensperikelen.

Durch die Vorhaben gelang es, die Verkehrsanbindung der EU-Gebiete und vor allem der Randgebiete zu verbessern, die Verkehrsüberlastung und die damit verbundenen Probleme in den großen Ballungsgebieten zu verringern und die Wirkung der Grenzen, die bislang die Integration der Märkte auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene gehemmt haben, abzuschwächen.


Aandachtsgebied 3A: In hoeverre hebben steunmaatregelen in het kader van het POP bijgedragen aan het verbeteren van het concurrentievermogen van de primaire producenten door hen beter te integreren in de levensmiddelenketen met behulp van kwaliteitsregelingen, het toevoegen van waarde aan landbouwproducten, bevordering van afzet in plaatselijke markten en van korte toeleveringsketens, producentengroeperingen en brancheorganisaties?

Schwerpunktbereich 3A: In welchem Umfang haben die Interventionen im Rahmen des Programms zur Entwicklung des ländlichen Raums dazu beigetragen, die Wettbewerbsfähigkeit der geförderten Primärerzeuger durch ihre bessere Einbeziehung in die Nahrungsmittelkette mittels Qualitätsregelungen, die Erhöhung der Wertschöpfung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen, die Absatzförderung auf lokalen Märkten und kurze Versorgungswege, Erzeugerg ...[+++]


Nu de maatregelen die de regeringen van EU-lidstaten hebben genomen, tot de stabiliteit van de financiële markten hebben bijgedragen, acht de Raad het belangrijk dat de kredietverlening opnieuw naar behoren op gang komt.

Die von den EU-Regierungen ergriffenen Maßnahmen haben zwar zur Stabilisierung der Finanzmärkte beigetragen, doch hob der Rat hervor, wie wichtig es ist, das ordnungsgemäße Funktionieren der Kreditkanäle wiederherzustellen.


A. overwegende dat wegens de buitengewone omstandigheden van de financiële en economische crisis in de afgelopen twee jaar buitengewone maatregelen noodzakelijk waren; overwegende dat de inspanningen van de Commissie hebben bijgedragen tot de stabilisatie van de financiële markten en tegelijk de integriteit van de interne markt hebben veiliggesteld,

A. in der Erwägung, dass die außergewöhnlichen wirtschaftlichen Umstände der Finanz- und Wirtschaftskrise der letzten beiden Jahre außergewöhnliche Maßnahmen erforderten; in der Erwägung ferner, dass die Bemühungen der Kommission dazu beigetragen haben, die Finanzmärkte zu stabilisieren und gleichzeitig die Integrität des Binnenmarktes zu schützen,


Het staat vast dat deze tekortkomingen gedeeltelijk hebben bijgedragen tot de huidige financiële crisis. De ratingbureaus, in de praktijk een oligopolie, hebben het kredietrisico van met name gestructureerde kredietproducten duidelijk onderschat en hebben hun ratings niet weten aan te passen toen de markten het slechter begonnen te doen.

Ratingagenturen, die in der Praxis ein Oligopol innehaben, haben insbesondere die Kreditrisiken von strukturierten Kreditprodukten offensichtlich unterschätzt und ihre Ratings nicht angepasst, als die Märkte einbrachen.


"De doortastende maatregelen die de Europese regeringen de afgelopen herfst hebben genomen hebben bijgedragen tot de stabilisering van de financiële markten.

"Das entschlossene Handeln der Regierungen der EU-Mitgliedstaaten im vergangenen Herbst hat zur Stabilisierung der Finanzmärkte beigetragen.


G. overwegende dat de Commissie consequent geweigerd heeft de verzoeken van het EP om wetgevende maatregelen ter verbetering van de regulering van de financiële markten in overweging te nemen; herinnert eraan dat het Europees Parlement er al in 2002 op wees dat beloningsregelingen voor bestuurders van financiële instellingen ertoe hebben bijgedragen dat het zwaartepunt op risico en winst op de korte termijn is komen te liggen; brengt in herinnering dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 21 november 2002 (verslag-Van den B ...[+++]

G. in der Erwägung, dass sich die Kommission konstant geweigert hat, die Forderungen des EP nach legislativen Maßnahmen für eine bessere Regulierung der Finanzmärkte zu berücksichtigen, wobei das Europäische Parlament bereits 2002 darauf hinwies, dass die Bonuszahlungen an Manager in Finanzinstituten dazu beitrügen, eine Konzentration auf Risiko und kurzfristige Gewinne herbeizuführen; in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 21. November 2002 (Bericht Van den Burg) feststellte, dass Hedge Fonds eine Boomphase durchliefen, und im Lichte der Vorkommnisse bei LTCM und der Turbulenzen von 2002 auf den F ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markten hebben bijgedragen' ->

Date index: 2022-02-06
w