8. benadrukt het belang van de totstandbrenging en de doeltreffende werking van één Europese spoorwegruimte zonder grenzen door het verbeteren van de interoperabiliteit en de veiligheid van de spoorwegstelsels, zodat de concurrentiepositie van de spoorwegsector verbetert; merkt in dit verband op dat het vierde spoorwegpakket erin voorziet dat het Europees Spoorwe
gbureau belangrijke nieuwe functies, taken en verantwoordelijkheden toegewezen krijgt; is van mening dat de eventuele door de sector betaalde eigen m
iddelen realistisch moeten worden be ...[+++]oordeeld en dus geen belemmering mogen vormen voor de nieuwe taken van het Spoorwegbureau, die overigens moeten worden gebaseerd op duidelijk omschreven behoeften en het tijdschema dat de medewetgevers na onderhandelingen hebben afgesproken; 8. betont, wie wichtig die Schaffung und das wirksame Funktionieren eines einheitlichen europäischen Eisenbahnraums ohne Grenzen sind, indem die Interoperabilität und die Sicherheit der Eisenbahnsysteme verbessert werden und so die Konkurrenzfähigkeit des Eisenbahnsektors verbessert wird; stellt in diesem Zusamme
nhang fest, dass im vierten Eisenbahnpaket vorgesehen ist, dass die Europäische Eisenb
ahnagentur wichtige neue Funktionen, Aufgaben und Zuständigkeiten erhalten soll; vertritt die Ansicht, dass die von der Industrie gezahlte
...[+++]n Eigenmittel realistisch eingeschätzt werden sollten und insofern den neuen Aufgaben der Agentur nicht abträglich sein dürfen, die überdies auf klar definiertem Bedarf beruhen und nach dem von den beiden gesetzgebenden Organen am Ende der Verhandlungen vereinbarten Zeitplan ausgeführt werden sollten;