Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelopen dienstjaar
Afgelopen octrooi
Koninkrijk Marokko
Marokko

Traduction de «marokko de afgelopen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Marokko [ Koninkrijk Marokko ]

Marokko [ das Königreich Marokko ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko betreffende de deelname van het Koninkrijk Marokko aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)

Abkommmen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko über die Beteiligung des Königreichs Marokko an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation Althea)


Koninkrijk Marokko | Marokko

das Königreich Marokko | Marokko




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat met het oog op het politieke landschap dat na de recente gebeurtenissen van de Arabische lente in het zuidelijke Middellandse Zeegebied is ontstaan een verandering in de benadering door de EU en een sterker partnerschap met deze landen vereist was en overwegende dat in de benadering door de EU iedere vorm van een intensiever partnerschap gekoppeld was aan een daadwerkelijk democratiseringsproces en eerbiediging van de regels van de rechtsstaat in deze landen (meer-voor-meer benadering); overwegende dat de Commissie deze nieuwe EU-benadering in haar recente mededelingen duidelijk heeft omschreven; overwegende dat Marokko de afgelopen maanden o ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die neue politische Landschaft, die sich nach den jüngsten Ereignissen des arabischen Frühlings ergeben hat, einen veränderten Ansatz der EU und eine stärkere Partnerschaft mit diesen Ländern erforderlich gemacht hat, und in der Erwägung, dass nach dem EU-Ansatz jede Form einer stärkeren Partnerschaft an einen echten Prozess der Demokratisierung und der Rechtsstaatlichkeit in diesen Ländern geknüpft ist (leistungsbezogener Ansatz („more for more“)); in der Erwägung, dass die Kommission den neuen EU-Ansatz in ihren jüngsten Mitteilungen eindeutig festgelegt hat; in der Erwägung, dass es Marokko gelungen ist, in de ...[+++]


Na de weigering van het Europees Parlement in december van vorig jaar om toestemming te verlenen voor de verlenging van het visserijprotocol met Marokko, dat op 27 februari 2012 was afgelopen, startte de Commissie de onderhandelingen over een nieuw protocol, dat thans ter goedkeuring voorligt.

Nachdem das Europäische Parlament im vergangenen Dezember die Genehmigung der einjährigen Verlängerung des Fischereiprotokolls mit Marokko abgelehnt hat, welches am 27. Februar 2012 auslief, nahm die Europäische Kommission Verhandlungen über den Abschluss eines neuen Protokolls auf, welches zur Genehmigung vorliegt.


18. is verheugd dat steeds meer landen in de regio hebben besloten de wettelijke huwbare leeftijd voor meisjes in de afgelopen decennia op te trekken (16 in Egypte, 18 in Marokko en 20 in Tunesië en Libië) en veroordeelt iedere poging om deze leeftijd weer te verlagen of de effecten van dergelijke hervormingen te beperken, omdat huwelijken op jonge leeftijd, die vaak worden afgedwongen, niet alleen nadelig zijn voor de rechten, de lichamelijke en geestelijke gezondheid en het onderwijspeil van meisjes, maar ook omdat armoede op die ma ...[+++]

18. begrüßt die Tatsache, dass immer mehr Staaten der Region sich in den vergangenen Jahrzehnten entschlossen haben, das gesetzliche Heiratsalter für Mädchen anzuheben (16 Jahre in Ägypten, 18 Jahre in Marokko, 20 Jahre in Tunesien und Libyen), und verurteilt jeglichen Versuch, das Alter wieder zu senken oder die Reichweite dieser Reformen einzuschränken, da eine frühe Eheschließung – bei der es sich oft um eine Zwangsehe handelt – nicht nur den Rechten der Mädchen, ihrer Gesundheit, ihrer Psyche und ihrer Bildung schadet, sondern auch zu anhaltender Armut beiträgt, wodurch das Wirtschaftswachstum negativ beeinflusst wird;


Aan de positieve kant zien we, naast de democratische hervorming in Tunesië en Egypte van afgelopen lente, een grondwetshervorming in Marokko, nieuwe beloften van politieke hervormingen in Jordanië, en het opheffen van de noodtoestand en plannen voor grondwetshervormingen in Algerije.

Auf der positiven Seite verzeichnen wir neben dem demokratischen Wandel in Tunesien und in Ägypten in diesem Frühjahr die Verfassungs­reform in Marokko, das neuerliche Bekenntnis zu politischen Reformen in Jordanien sowie die Aufhebung des Ausnahmezustands und die geplanten Verfassungs­reformen in Algerien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat in Bahrein, Syrië en Jemen, maar ook in andere Arabische landen en landen in het Midden-Oosten en in Noord-Afrika, zoals Tunesië, Egypte, Libië, Algerije, Marokko en Jordanië, maar ook in Iran, miljoenen demonstranten de afgelopen maanden de straat op zijn gegaan om hervormingen te eisen, gericht op een betere verdeling van de macht en de rijkdom, de bescherming van sociale en civiele rechten, en een democratischer politiek systeem,

A. in der Erwägung, dass in Bahrain, Syrien und im Jemen ebenso wie anderen arabischen Ländern und MENA-Ländern (Region Naher Osten und Nordafrika) wie Tunesien, Ägypten, Lybien, Algerien, Marokko und Jordanien – aber auch in Iran – in den letzten Monaten Millionen von Demonstranten auf die Straße gegangen sind, um ihre Forderung nach Reformen und einer bessern Verteilung von Macht und Wohlstand, dem Schutz der sozialen und zivilen Rechte und einem demokratischeren politischen System zum Ausdruck zu bringen,


Ook dit protocol vormt een antwoord op de noodzaak van een compensatie voor de schade veroorzaakt door de niet-verlenging van de op 30 november 1999 afgelopen visserijovereenkomst met Marokko, en het neemt op die manier de plaats in van deze overeenkomst met Marokko als de belangrijkste visserijovereenkomst tussen de Unie en een derde land.

Auch dieses Protokoll trug der Notwendigkeit Rechnung, die Einbußen infolge der Nichterneuerung des Fischereiabkommens mit Marokko, das am 30. November 1999 ausgelaufen war, zu kompensieren, so dass hieraus das wichtigste Fischereiabkommen zwischen der Gemeinschaft und einem Drittstaat wurde.


VERLENGING VAN DE STEUNREGELING VOOR HET GEDEELTE VAN DE VLOOT WAARVOOR DE VISSERIJOVEREENKOMST MET MAROKKO AFGELOPEN IS 10

VERLÄNGERUNG DER BEIHILFEREGELUNG FÜR DIE VOM AUSLAUFEN DES FISCHEREIABKOMMENS MIT MAROKKO BETROFFENEN FLOTTEN 10


VERLENGING VAN DE STEUNREGELING VOOR HET GEDEELTE VAN DE VLOOT WAARVOOR DE VISSERIJOVEREENKOMST MET MAROKKO AFGELOPEN IS

VERLÄNGERUNG DER BEIHILFEREGELUNG FÜR DIE VOM AUSLAUFEN DES FISCHEREIABKOMMENS MIT MAROKKO BETROFFENEN FLOTTEN


In de Visserijovereenkomsten tussen de Unie en Marokko die sinds 1989 van toepassing waren en waarvan de laatste op 30 april ll. is afgelopen, was in de regelingen inzake de handel bepaald dat voor de invoer in de Unie van bereidingen en conserven van sardines van oorsprong uit Marokko een gunstiger regeling gold dan op grond van de Samenwerkingsovereenkomst van 1976 tussen de Gemeenschap en Marokko moest worden toegepast.

Die Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und Marokko, die seit 1989 in Kraft waren und deren letztes am 30. April 1995 ausgelaufen ist, sahen in ihrem Handelsteil vor, daß die Sardinenzubereitungen und -konserven mit Ursprung in Marokko zu günstigeren Bedingungen in die Union eingeführt werden konnten, als dies im Kooperationsabkommen zwischen der Gemeinschaft und Marokko von 1976 festgelegt war.


De idee die ten grondslag ligt aan de onderhandelingen en verkennende besprekingen met Marokko en Tunesië, Egypte en Algerije van de afgelopen twee jaar, is om deze landen nauwer te integreren in het pan-Europese vrijhandelsnetwerk in ontwikkeling en op deze wijze - hun regelgevingskader en economisch beleid te stroomlijnen; - hun concurrentiepositie op de lange termijn te verstevigen; - aanzienlijk meer particuliere investeringen aan te trekken, met name uit Europa; - meer wederzijds begrip en bewustwording te kweken; - en, het b ...[+++]

Der Grundgedanke in den Verhandlungen und Sondierungsgesprächen, die seit zwei Jahren mit Marroko und Tunesien, Ägypten und Algerien geführt werden, ist die stärkere Integration dieser Länder in das entstehende paneuropäische Freihandelsnetz, und dazu gehören - die Anpassung ihrer Rechts- und Verwaltungsvorschriften und der wirtschaftspolitischen Rahmenbedingungen; - die Steigerung ihrer langfristigen Wettbewerbsfähigkeit; - die Schaffung von Anreizen für eine erhebliche Erhöhung der privaten Direktinvestitionen, vor allem aus Europa; - die Verbesserung des gegenseitigen Verständnisses und der gegenseitigen Kenntnis - und vor allem di ...[+++]




D'autres ont cherché : koninkrijk marokko     marokko     afgelopen dienstjaar     afgelopen octrooi     marokko de afgelopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marokko de afgelopen' ->

Date index: 2021-02-12
w