Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Koninkrijk Marokko
Marokko
Overeenkomst van wederzijdse hulp
Stelsel van wederzijdse erkenning
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse deelneming
Wederzijdse deelneming in het kapitaal
Wederzijdse erkenning van diploma's
Wederzijdse participatie
Wederzijdse solidariteit

Traduction de «marokko met wederzijdse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Koninkrijk Marokko | Marokko

das Königreich Marokko | Marokko


Marokko [ Koninkrijk Marokko ]

Marokko [ das Königreich Marokko ]


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko betreffende de deelname van het Koninkrijk Marokko aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)

Abkommmen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko über die Beteiligung des Königreichs Marokko an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation Althea)


wederzijdse deelneming | wederzijdse deelneming in het kapitaal | wederzijdse participatie

Schachtelbeteilung | wechselseitige Beteiligung | wechselseitige Kapitalbeteiligungen


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]




overeenkomst van wederzijdse hulp

Abkommen über den gegenseitigen Beistand


stelsel van wederzijdse erkenning

System von gegenseitigen Anerkennungen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. onderstreept dat - wil men een verdere versterking van de economische betrekkingen tussen de EU en Marokko met wederzijdse voordelen bereiken - de onderhandelingen over de DCFTA zich onder meer moeten richten op alle denkbare aspecten in verband met de landbouwsectoren, een diepgaand hoofdstuk over geografische aanduidingen, clausules betreffende arbeidsaangelegenheden en duurzame ontwikkeling die onder meer de erkenning van vakbondsrechten inhouden en initiatieven bevatten over de sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen, evenals een openstelling van de markt voor diensten en aanbestedingen van de overheid en hoofdstukken betr ...[+++]

11. betont, dass zur weiteren Stärkung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und Marokko, von denen beide profitieren, die Verhandlungen über das tief greifende und umfassende Freihandelsabkommen alle verschiedenen Aspekte, die einen Bezug zu den Landwirtschaftssektoren aufweisen, ein ausführliches Kapitel über geographische Angaben, Klauseln zu Arbeit und zu nachhaltiger Entwicklung, wozu die Anerkennung von Gewerkschaftsrechten und eine Initiative zur sozialen Verantwortung von Unternehmen gehören, sowie die Marktöffnung für Dienstleistungen und das öffentliche Beschaffungswesen und Investitionskapitel zum gegenseitigen Nutzen sow ...[+++]


48. wijst erop dat er behoefte is aan verbreding van de bestaande economische en handelsbetrekkingen tussen de EU en de landen van het oostelijke partnerschap en het zuidelijke Middellandse Zeegebied, met als doel wederzijdse bevordering van de economische ontwikkeling en de regionale stabiliteit, en als gevolg daarvan vooruitgang in de richting van democratie en eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat; spreekt in dit opzicht zijn voldoening uit over de start van de besprekingen met het koninkrijk Marokko;

48. betont, dass die bestehenden Handels- und Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und den Ländern der Östlichen Partnerschaft und des südlichen Mittelmeerraums ausgebaut werden müssen, um die wechselseitige wirtschaftliche Entwicklung und regionale Stabilität voranzubringen und gleichzeitig Fortschritte auf dem Weg hin zu Demokratie, die Wahrung der Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit sicherzustellen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Aufnahme von Gesprächen mit dem Königreich Marokko;


3. is ingenomen met de op maat gesneden benadering van de partnerlanden in de gezamenlijke mededeling van de Commissie en de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger (VV/HV) met de titel "Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden"; verzoekt de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), nu de Commissie onderhandelingen is gestart over de instelling van diepe en brede vrijhandelszones (DCFTA) met Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië, zo snel mogelijk uitvoeriger toe te lichten hoe beginselen als wederzijdse verantwoordingsplicht e ...[+++]

3. begrüßt den auf die jeweiligen Partnerländer zugeschnittenen Ansatz in der Gemeinsamen Erklärung der Kommission und der Vizepräsidentin/Hohen Vertreterin (VP/HR) mit dem Titel „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“; fordert – nachdem die Kommission vor kurzem Verhandlungen zur Einrichtung tiefgreifender und umfassender Freihandelszonen mit Ägypten, Jordanien, Marokko und Tunesien aufgenommen hat – den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) und die Kommission auf, so rasch wie möglich ausführlicher darzulegen, wie Grundsätze wie die gegenseitige Rechenschaftspflicht und die Konditionalität („mehr für mehr“) in die Praxis ...[+++]


1. is gekant tegen de overeenkomst tussen Marokko en de EU betreffende wederzijdse liberaliseringsmaatregelen voor de handel in landbouw- en visserijproducten alsook tegen alle voorbereidselen tot sluiting van vrijhandelsovereenkomsten met de landen in het Middellandse Zeegebied; is van mening dat de sluiting van vrijhandelsovereenkomsten nadelig zal uitwerken voor de kleine boeren, de werkende bevolking en de jongeren, en tevens voor het milieu, in zowel in het zuidelijke Middellandse Zeegebied als in EU;

1. spricht sich gegen das Abkommen zwischen der EU und Marokko zur gegenseitigen Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Fischereierzeugnissen sowie gegen alle Schritte im Hinblick auf den Abschluss von Freihandelsabkommen mit den Ländern des Mittelmeerraums aus; ist der Auffassung, dass der Abschluss von Freihandelsabkommen sich negativ auf landwirtschaftliche Kleinbetriebe, die erwerbstätige Bevölkerung und die Jugendlichen sowie auf die Umwelt auswirken wird, sowohl im südlichen Mittelmeerraum als auc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. is gekant tegen de overeenkomst tussen Marokko en de EU betreffende wederzijdse liberaliseringsmaatregelen voor de handel in landbouw- en visserijproducten alsook tegen alle voorbereidselen tot sluiting van vrijhandelsovereenkomsten met de landen in het Middellandse-Zeegebied; is van mening dat de sluiting van vrijhandelsovereenkomsten nadelig zal uitwerken voor de kleine boeren, de werkende bevolking en de jeugd, en ook voor het milieu, in zowel in het zuidelijke Middellandse-Zeegebied als in EU;

1. lehnt das Abkommen zwischen der EU und Marokko zur gegenseitigen Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Fischereierzeugnissen sowie alle Schritte im Hinblick auf den Abschluss von Freihandelsabkommen mit den Ländern des Mittelmeerraums ab; ist der Auffassung, dass sich der Abschluss von Freihandelsabkommen negativ auf landwirtschaftliche Kleinbetriebe, die erwerbstätige Bevölkerung und die Jugendlichen sowie auf die Umwelt, sowohl im südlichen Mittelmeerraum als auch in der EU, auswirken wird;


12 JULI 2001. - Decreet houdende instemming van de Waalse Gewestraad met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van het Koninkrijk Marokko inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, opgemaakt te Rabat op 13 april 1999 (1)

12. JULI 2001 - Dekret zur Zustimmung des Wallonischen Regionalrats zum am 13. April 1999 in Rabat geschlossenen Abkommen zwischen der Belgisch-luxemburgischen Wirtschaftsunion und der Regierung des Königreichs Marokko über die gegenseitige Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen (1)


Een overeenkomst over wederzijdse bijstand met Marokko trad in werking in maart en er begonnen onderhandelingen over een soortgelijke overeenkomst met Cyprus en Macedonië (VJRM).

So trat im März ein Amtshilfeabkommen mit Marokko in Kraft, und mit Zypern und Mazedonien wurden Verhandlungen über ein ähnliches Abkommen aufgenommen.


Voor landbouwprodukten werden de Gemeenschap en Marokko geleidelijk een grotere liberalisering van het wederzijdse handelsverkeer tot stand en in het kader van de samenwerking streven zij een diversificatie van de Marokkaanse landbouwproduktie na.

In bezug auf landwirtschaftliche Erzeugnisse nehmen die Gemeinschaft und Marokko schrittweise eine stärkere Liberalisierung ihres Handels vor und bemühen sich ferner im Rahmen der Zusammenarbeit um die Diversifizierung der landwirtschaftlichen Erzeugung Marokkos.


Op commercieel vlak zijn de Unie en Marokko het ook eens geworden over bepaalde wederzijdse concessies op het gebied van handel in landbouwprodukten en verwerkte landbouwprodukten.

Im Handelsbereich vereinbarten die Union und Marokko ferner bestimmte gegenseitige Zugeständnisse über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen und landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen.


IVVOORZORGSBEGINSEL EN MEERJARIGE REGELINGEN VOOR VASTSTELLING VAN DE TAC'S PAGEREF _Toc503674294 \h VIFINANCIËLE BIJDRAGE VAN DE GEMEENSCHAP IN DE CONTROLE VAN DE VISSERIJ PAGEREF _Toc503674295 \h VITECHNISCHE MAATREGELEN VOOR DE INSTANDHOUDING VAN BEPAALDE OVER GROTE AFSTANDEN TREKKENDE VISBESTANDEN (TONIJN EN ZWAARDVIS) PAGEREF _Toc503674296 \h VIIOVEREENKOMST TUSSEN DE EG EN GROENLAND PAGEREF _Toc503674297 \h VIITOEKOMSTIGE BETREKKINGEN MET MAROKKO - Conclusies van de Raad PAGEREF _Toc503674298 \h VIIITAC'S EN QUOTA VOOR 2001 - Verklaringen PAGEREF _Toc503674299 \h VIIIZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PUNTENVISSERIJ PAGEREF _Toc503674300 \h XII--TAC'S 2000/Oostzee * PAGEREF _Toc503674301 \h XII--Oriëntatieprijzen voor 2001 * PAGEREF _Toc503674 ...[+++]

IVVORSORGEANSATZ UND MEHRJÄHRIGER MECHANISMUS ZUR FESTSETZUNG DER TAC PAGEREF _Toc503670928 \h VIFINANZIELLE BETEILIGUNG DER GEMEINSCHAFT AN DER FISCHEREIKONTROLLE PAGEREF _Toc503670929 \h VITECHNISCHE ERHALTUNGSMASSNAHMEN FÜR BESTIMMTE BESTÄNDE WEIT WANDERNDER ARTEN (THUN UND SCHWERTFISCH) PAGEREF _Toc503670930 \h VIIABKOMMEN EWG/GRÖNLAND PAGEREF _Toc503670931 \h VIIKÜNFTIGE BEZIEHUNGEN ZU MAROKKO - Schlussfolgerungen des Rates PAGEREF _Toc503670932 \h VIIIANLAGE PAGEREF _Toc503670933 \h VIIIOHNE AUSSPRACHE ANGENOMMENE PUNKTEFISCHEREI PAGEREF _Toc503670934 \h XII--TAC 2000 / Ostsee * PAGEREF _Toc503670935 \h XII--Orientierungspreise für ...[+++]


w