Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «massale werkloosheid die in bepaalde landen blijft bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

Op economisch vlak is de massale werkloosheid die in bepaalde landen blijft bestaan een afspiegeling van de problemen die delen van de bevolking ondervinden om toegang te krijgen tot een snel evoluerende arbeidsmarkt.

In einigen Ländern äußern sich auf wirtschaftlicher Ebene die Schwierigkeiten, mit denen bestimmte Teile der Bevölkerung beim Zugang zu dem sich rasch entwickelnden Arbeitsmarkt konfrontiert sind, in einer anhaltenden Massenarbeitslosigkeit.


39. is ingenomen met de voortgang die is geboekt bij de hervorming van de rechterlijke macht, maar verlangt dat meer inspanningen worden geleverd ter waarborging van de professionaliteit van rechters en openbaar aanklagers en van hun volledige politieke onafhankelijkheid en voor het aanpakken van corruptie in hun rangen; is in dit verband ingenomen met de actieve rol die het Constitutioneel Hof speelt bij het garanderen van de grondwettelijkheid van parlementaire processen en bij het scheppen van duidelijkheid over de functionele immuniteit; merkt op dat, ondanks de voortgang op bepaalde gebieden, het rechtsstelsel in Ko ...[+++]

39. begrüßt Fortschritte bei der Justizreform, fordert aber verstärkte Anstrengungen, um die Professionalität von Richtern und Staatsanwälten sowie ihre Unabhängigkeit von jeglicher politischer Einflussnahme zu gewährleisten und gegen Korruption in den eigenen Reihen vorzugehen; begrüßt in diesem Zusammenhang die aktive Rolle des Verfassungsgerichts bei der Sicherstellung der Verfassungsmäßigkeit der parlamentarischen Prozesse sowie bei der Klarstellung in der Frage der Immunität von Amtsträgern; stellt fest, dass das Justizsystem im Kosovo trotz gewisser Fortschritte in einigen Bereichen nach wie vor labil ist und es i ...[+++]


39. is ingenomen met de voortgang die is geboekt bij de hervorming van de rechterlijke macht, maar verlangt dat meer inspanningen worden geleverd ter waarborging van de professionaliteit van rechters en openbaar aanklagers en van hun volledige politieke onafhankelijkheid en voor het aanpakken van corruptie in hun rangen; is in dit verband ingenomen met de actieve rol die het Constitutioneel Hof speelt bij het garanderen van de grondwettelijkheid van parlementaire processen en bij het scheppen van duidelijkheid over de functionele immuniteit; merkt op dat, ondanks de voortgang op bepaalde gebieden, het rechtsstelsel in Ko ...[+++]

39. begrüßt Fortschritte bei der Justizreform, fordert aber verstärkte Anstrengungen, um die Professionalität von Richtern und Staatsanwälten sowie ihre Unabhängigkeit von jeglicher politischer Einflussnahme zu gewährleisten und gegen Korruption in den eigenen Reihen vorzugehen; begrüßt in diesem Zusammenhang die aktive Rolle des Verfassungsgerichts bei der Sicherstellung der Verfassungsmäßigkeit der parlamentarischen Prozesse sowie bei der Klarstellung in der Frage der Immunität von Amtsträgern; stellt fest, dass das Justizsystem im Kosovo trotz gewisser Fortschritte in einigen Bereichen nach wie vor labil ist und es i ...[+++]


35. is ingenomen met de voortgang die is geboekt bij de hervorming van de rechterlijke macht, maar verlangt dat meer inspanningen worden geleverd ter waarborging van de professionaliteit van rechters en openbaar aanklagers en van hun volledige politieke onafhankelijkheid en voor het aanpakken van corruptie in hun rangen; is in dit verband ingenomen met de actieve rol die het Constitutioneel Hof speelt bij het garanderen van de grondwettelijkheid van parlementaire processen en bij het scheppen van duidelijkheid over de functionele immuniteit; merkt op dat, ondanks de voortgang op bepaalde gebieden, het rechtsstelsel in Ko ...[+++]

35. begrüßt Fortschritte bei der Justizreform, fordert aber verstärkte Anstrengungen, um die Professionalität von Richtern und Staatsanwälten sowie ihre Unabhängigkeit von jeglicher politischer Einflussnahme zu gewährleisten und gegen Korruption in den eigenen Reihen vorzugehen; begrüßt in diesem Zusammenhang die aktive Rolle des Verfassungsgerichts bei der Sicherstellung der Verfassungsmäßigkeit der parlamentarischen Prozesse sowie bei der Klarstellung in der Frage der Immunität von Amtsträgern; stellt fest, dass das Justizsystem im Kosovo trotz gewisser Fortschritte in einigen Bereichen nach wie vor labil ist und es i ...[+++]


25. acht het van essentieel belang dat in de UNHRC ruimte blijft bestaan voor maatschappelijke organisaties, om hen sterker bij de dialoog te betrekken en zo nieuwe kansen voor niet-gouvernementele organisaties (ngo's) te creëren om met bepaalde landen in een dialoog te treden;

25. besteht darauf, dass es von grundlegender Bedeutung ist, dass der Zivilgesellschaft im Menschenrechtsrat Raum gelassen wird, um die Beteiligung der Zivilgesellschaft am Dialog zu intensivieren und dadurch Nichtregierungsorganisationen (NRO) neue Möglichkeiten zu eröffnen, mit bestimmten Staaten in einen Dialog zu treten;


23. acht het van essentieel belang dat in de UNHRC ruimte blijft bestaan voor maatschappelijke organisaties, om hen sterker bij de dialoog te betrekken en zo nieuwe kansen voor niet-gouvernementele organisaties (ngo's) te creëren om met bepaalde landen in een dialoog te treden;

23. besteht darauf, dass es von grundlegender Bedeutung ist, dass der Zivilgesellschaft im UNHRC Raum gelassen wird, um die Beteiligung der Zivilgesellschaft am Dialog zu intensivieren und dadurch Nichtregierungsorganisationen (NRO) neue Möglichkeiten zu eröffnen, mit bestimmten Staaten in einen Dialog zu treten;


De onzekerheid over de ontwikkelingen in bepaalde marktsegmenten en landen blijft evenwel bestaan (6).

Es besteht jedoch weiterhin Ungewissheit bezüglich der Entwicklungen in besonderen Marktsegmenten und Ländern (6).


De dialoog inzake mensenrechten is voortgezet met China (er blijft grote bezorgdheid bestaan over de aanhoudende folteringen, de toepassing van de doodstraf, de schending van de vrijheid van meningsuiting, vooral bij internetverkeer, en van de rechten van minderheden, vooral in Tibet en Xinjiang), en voorts met Iran en met bepaalde ACS-landen.

Der Menschenrechtsdialog mit China wurde fortgesetzt (wobei die fortwährende Anwendung von Folter und Todesstrafe, die Verletzung des Rechts auf freie Meinungsäußerung, insbesondere über das Internet, und die Wahrung der Rechte von Minderheiten, vor allem in Tibet und Xinjiang, wichtige Anliegen waren).


Kernenergie is goed voor ongeveer 34% van de elektriciteitsproductie in de EU. In het algemeen is het risico op nucleaire ongevallen afgenomen, maar er blijft zorg bestaan voor de veiligheid van bepaalde reactoren in de landen van Midden- en Oost-Europa en de voormalige Sovjet-Unie.

Die Kernenergie steht für rund 34% der Stromerzeugung in der EU. m allgemeinen ist die Gefahr von Nuklearunfällen zurückgegangen, es bestehen jedoch Bedenken in bezug auf die Sicherheit einiger Reaktoren in Mittel- und Osteuropa und der ehemaligen Sowjetunion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'massale werkloosheid die in bepaalde landen blijft bestaan' ->

Date index: 2023-07-26
w