(15) Als wordt besloten of een geologische formatie moet worden gebruikt als opslaglocatie, wordt niet alleen rekening gehouden met de milieu- en veiligheidsnormen overeenkomstig deze richtlijn, maar eveneens met andere wezenlijke belangen van de lidstaten, met name economische en financiële belangen in verband met de bescherming van koolwaterstofreserves, het belang van een lidstaat bij een hoge mate van zelfvoorziening met koolwaterstoffen en de belangen van een lidstaat als eigenaar van koolwaterstofreserves.
(15) Bei der Entscheidung darüber, ob eine geologische Formation als Speicherstätte genutzt werden sollte, werden neben den Umwelt- und Sicherheitskriterien, um die es in dieser Richtlinie geht, auch andere wesentliche Interessen der Mitgliedstaaten eine Rolle spielen, insbesondere die wirtschaftlichen und finanziellen Interessen im Zusammenhang mit dem Schutz von Kohlenwasserstoffvorkommen, das Interesse eines Mitgliedstaats an einem hohen Selbstversorgungsgrad bei Kohlenwasserstoffen und die Interessen eines Mitgliedstaats als Eigentümer von Kohlenwasserstoffvorkommen.