Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De mate waarin het kernmateriaal toegankelijk is
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden

Vertaling van "mate waarin ongelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


de mate waarin het kernmateriaal toegankelijk is

Zugänglichkeit des Kernmaterials


de mate waarin het handelsverkeer in landbouwprodukten is geliberaliseerd

das Ausmass der Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Was art. 4, § 7 van dezelfde wet van 5 april 1994 (B.S. 7 mei 1994) zoals dit van kracht was in 2008, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate waarin ongelijke situaties daarin gelijk werden behandeld in die zin dat zowel de categorie van personen die de grensbedragen beperkt (bv. met 15 of 16 % ) hadden overschreden zowel als de categorie van personen die de grensbedragen aanzienlijk (bv. met 80, 90 of 100 % ) hadden overschreden, beiden gesanctioneerd werden met een volledige schorsing van het pensioen ?

Stand Artikel 4 § 7 desselben Gesetzes vom 5. April 1994 in der im Jahre 2008 geltenden Fassung im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem darin unterschiedliche Situationen gleich behandelt wurden, wobei sowohl die Kategorie von Personen, die die Grenzbeträge in beschränktem Maße (zum Beispiel um 15 oder 16 % ) überschritten hatten, als auch die Kategorie von Personen, die die Grenzbeträge in erheblichem Maße (zum Beispiel um 80, 90 oder 100 % ) überschritten hatten, beide mit einer völligen Aussetzung der Auszah ...[+++]


Een gemeenschappelijk kader voorstellen voor het geheel van financieringsinstrumenten en -programma's, ondanks hun ongelijke financieringsniveau en de ongelijke mate waarin ze zijn geworteld in de Europese context, biedt volgens mij de gelegenheid om de Europese Onderzoeksruimte te versterken en om een voorstel te formuleren dat erin slaagt deze versterking op efficiënte wijze gepaard te laten gaan met een heldere convergentiestrategie.

Eine gemeinsame Strategie für alle Finanzierungsinstrumente und -programme vorzuschlagen, trotz ihrer unterschiedlichen Finanzierungshöhe und Verankerung im europäischen Kontext, ist meiner Ansicht nach eine Gelegenheit, den Europäischen Forschungsraum zu stärken und einen Vorschlag auszuarbeiten, in dem es gelingt, diese Konsolidierung erfolgreich mit einer klaren Konvergenzstrategie zu verbinden.


- artikel 235ter Sv. geen tegenspraak in de zin van een wederkerig tegensprekelijk debat toelaat wanneer de kamer van inbeschuldigingstelling ambtshalve overgaat tot de zuivering van onregelmatigheden, verzuimen of nietigheden die het gevolg kunnen zijn van het onderzoek/controle van de toegepaste observatie en/of infiltratietechnieken waar in alle andere gevallen waarin de Kamer van Inbeschuldigingstelling een onderzoek/controle doet van het toegankelijke strafdossier deze zuivering enkel mogelijk is mits het voorafgaandelijk horen van de partijen, zoals volgt uit artikel 235bis, § 3, Sv., waardoor een ...[+++]

- Artikel 235ter des Strafprozessgesetzbuches keine kontradiktorische Beschaffenheit im Sinne einer gegenseitigen kontradiktorischen Verhandlung ermöglicht, wenn die Anklagekammer von Amts wegen eine Bereinigung wegen Unregelmässigkeiten, Versäumnissen oder Nichtigkeitsgründen durchführt, die aus der Uberprüfung der angewandten Observations- und/oder Infiltrierungstechniken folgen können, während in allen anderen Fällen, wo die Anklagekammer eine Uberprüfung der zugänglichen Strafakte durchführt, diese Bereinigung erst möglich ist, nachdem die Parteien gehört wurden, wie aus Artikel 235bis § 3 des Strafprozessgesetzbuches hervorgeht, was somit zu einer ungleichen Behandlung der Parteien führen kann, denen je nach dem Gegenstand der Uberprüf ...[+++]


- artikel 235ter Sv. geen tegenspraak in de zin van een wederkerig tegensprekelijk debat toelaat wanneer de kamer van inbeschuldigingstelling ambtshalve overgaat tot de zuivering van onregelmatigheden, verzuimen of nietigheden die het gevolg kunnen zijn van het onderzoek/controle van de toegepaste observatie en/of infiltratietechnieken waar in alle andere gevallen waarin de Kamer van Inbeschuldigingstelling een onderzoek/controle doet van het toegankelijke strafdossier deze zuivering enkel mogelijk is mits het voorafgaandelijk horen van de partijen, zoals volgt uit artikel 235bis, § 3, Sv., waardoor een ...[+++]

- Artikel 235ter des Strafprozessgesetzbuches keine kontradiktorische Beschaffenheit im Sinne einer gegenseitigen kontradiktorischen Verhandlung ermöglicht, wenn die Anklagekammer von Amts wegen eine Bereinigung wegen Unregelmässigkeiten, Versäumnissen oder Nichtigkeitsgründen durchführt, die aus der Uberprüfung der angewandten Observations- und/oder Infiltrierungstechniken folgen können, während in allen anderen Fällen, wo die Anklagekammer eine Uberprüfung der zugänglichen Strafakte durchführt, diese Bereinigung erst möglich ist, nachdem die Parteien gehört wurden, wie aus Artikel 235bis § 3 des Strafprozessgesetzbuches hervorgeht, was somit zu einer ungleichen Behandlung der Parteien führen kann, denen je nach dem Gegenstand der Uberprüf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. stelt vast dat het wereldhandelsstelsel op dit moment te lijden heeft onder ongelijke participatie, de ongelijke mate waarin landen profiteren van de wereldhandel, de onduidelijkheid van sommige regels en de weerslag ervan op niet-handelskwesties, het gebrek aan interne en externe transparantie en de geringe betrokkenheid van de parlementen en de civil society bij de werkzaamheden van de WTO; onderstreept nadrukkelijk dat er een bredere hervorming vereist is dan die welke tot nu toe heeft plaatsgevonden;

1. stellt fest, dass das Welthandelssystem zur Zeit unter den ungleichen Teilnahmemöglichkeiten, der ungleichen Verteilung der Vorteile des Welthandels, der Ambiguität einiger seiner Regeln und ihrer Auswirkungen auf nicht handelsbezogene Fragen sowie der fehlenden internen und externen Transparenz und einer schwachen Einbindung der Parlamente und der Zivilgesellschaft in die Arbeiten der WTO leidet; fordert mit Nachdruck, dass umfassendere Reformen als bisher erfolgen;


1. stelt vast dat het huidige handelsstelsel qua democratische legitimiteit een crisis doormaakt met name door de ongelijke participatie, de ongelijke mate waarin landen profiteren van de wereldhandel, de onduidelijkheid van sommige regels en de weerslag ervan op niet-handelskwesties, het gebrek aan interne en externe transparantie en de geringe betrokkenheid van de parlementen en de civil society bij de werkzaamheden van de WTO, en roept op tot een hervorming van de WTO en het internationale handelssysteem om deze problemen aan te pa ...[+++]

1. stellt fest, dass sich das derzeitige Handelssystem hinsichtlich seiner demokratischen Legitimierung in einer Krise befindet, und zwar insbesondere auf Grund der ungleichen Teilhabe, der ungleichen Verteilung der Vorteile des Welthandels, der Ambiguität einiger seiner Regeln und ihrer Auswirkungen auf nicht handelsbezogene Fragen sowie auf Grund der fehlenden internen und externen Transparenz und einer schwachen Einbindung der Parlamente und der Zivilgesellschaft an den Arbeiten der WTO; fordert, dass die WTO und das internationale Handelssystem reformiert werden, um diese Probleme anzugehen;


Overwegende dat de handhaving in de Gemeenschap van stelsels die een boven het geharmoniseerde minimum uitgaande dekking van de deposito's bieden, op een zelfde grondgebied tot verschillen in schadeloosstelling en tot ongelijke mededingingsvoorwaarden tussen nationale instellingen en bijkantoren van instellingen uit andere Lid-Staten kan leiden; dat, om deze bezwaren te ondervangen, deelneming van bijkantoren aan het stelsel van de Lid-Staat van ontvangst dient te worden toegestaan teneinde deze bijkantoren in staat te stellen de deposanten ervan dezelfde garanties te bieden als die welke geboden worden door het stelsel van de Lid-Staat ...[+++]

Die Beibehaltung von Systemen, die den Einlegern eine über der harmonisierten Mindestdeckung liegende Sicherung anbieten, kann in ein und demselben Hoheitsgebiet zu unterschiedlich hohen Entschädigungen und zu unterschiedlichen Wettbewerbsbedingungen für inländische Institute einerseits und Zweigstellen von Instituten aus einem anderen Mitgliedstaat andererseits führen. Zur Abhilfe dieser unliebsamen Begleiterscheinungen ist es angebracht, den Anschluß von Zweigstellen an ein System des Aufnahmemitgliedstaats mit dem Zweck zu genehmigen, es diesen zu ermöglichen, ihren Einlegern die gleiche Sicherung anzubieten, wie sie durch das System des Niederlassungsstaats angeboten wird. Die Kommission sollte nach einigen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mate waarin ongelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mate waarin ongelijke' ->

Date index: 2024-02-14
w