Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "materiaal kunnen vinden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
transformatieprocessen in het materiaal kunnen door dislo caties worden versneld

durch Dislokationen koennen Umwandlungsvorgaenge im Werkstoff beschleunigt werden


bij smelten op uitgebreider schaal kunnen gaatjes of poriën in het materiaal ontstaan

bei staerkeren Anschmelzungen koennen auch Hohlraeume auftreten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voordeel voor de gebruikers is dat zij niet alleen rechtstreeks online-toegang krijgen tot materiaal uit het publieke domein maar dat zij ook gemakkelijk de auteursrechtelijk beschermde inhoud kunnen vinden die zij misschien willen aanschaffen.

Der Vorteil für die Benutzer liegt darin, dass Sie nicht nur direkten Online-Zugang zu gemeinfreien Werken erhalten, sondern auch leicht die urheberrechtlich geschützte Inhalte, die sie erwerben möchten, finden können.


Het voordeel voor de gebruikers is dat zij niet alleen rechtstreeks online-toegang krijgen tot materiaal uit het publieke domein maar dat zij ook gemakkelijk de auteursrechtelijk beschermde inhoud kunnen vinden die zij misschien willen aanschaffen.

Der Vorteil für die Benutzer liegt darin, dass Sie nicht nur direkten Online-Zugang zu gemeinfreien Werken erhalten, sondern auch leicht die urheberrechtlich geschützte Inhalte, die sie erwerben möchten, finden können.


20. verwelkomt het initiatief van de Commissie tot oprichting van een openbaar toegankelijke databank met nationale omzettingsmaatregelen van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken, jurisprudentie daarover en ander ter zake dienend materiaal; roept de Commissie op deze databank aan te vullen met wetenschappelijke monitorverslagen, waarin op basis van de in de databank gedocumenteerde gevallen concrete aanbevelingen worden geformuleerd voor de verbetering van de wetshandhaving; roept de Commissie verder op deze databank te gebruiken om een website in te richten die fungeert als één enkel toegangspunt waar ondernemingen en consumenten i ...[+++]

20. begrüßt die Initiative der Kommission zur Errichtung einer öffentlich zugänglichen Datenbank der zur Umsetzung der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken erlassenen nationalen Maßnahmen, der Rechtsprechung hierzu und anderer einschlägiger Materialien; fordert die Kommission auf, diese Datenbank um wissenschaftliche Überwachungsberichte zu ergänzen, die auf der Grundlage der in der Datenbank dokumentierten Fälle konkrete Handlungsempfehlungen zur Verbesserung der Rechtsdurchsetzung formulieren; fordert die Kommission ferner ...[+++]


20. verwelkomt het initiatief van de Commissie tot oprichting van een openbaar toegankelijke databank met nationale omzettingsmaatregelen van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken, jurisprudentie daarover en ander ter zake dienend materiaal; roept de Commissie op deze databank aan te vullen met wetenschappelijke monitorverslagen, waarin op basis van de in de databank gedocumenteerde gevallen concrete aanbevelingen worden geformuleerd voor de verbetering van de wetshandhaving; roept de Commissie verder op deze databank te gebruiken om een website in te richten die fungeert als één enkel toegangspunt waar ondernemingen en consumenten i ...[+++]

20. begrüßt die Initiative der Kommission zur Errichtung einer öffentlich zugänglichen Datenbank der zur Umsetzung der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken erlassenen nationalen Maßnahmen, der Rechtsprechung hierzu und anderer einschlägiger Materialien; fordert die Kommission auf, diese Datenbank um wissenschaftliche Überwachungsberichte zu ergänzen, die auf der Grundlage der in der Datenbank dokumentierten Fälle konkrete Handlungsempfehlungen zur Verbesserung der Rechtsdurchsetzung formulieren; fordert die Kommission ferner ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte verwelkomt uw rapporteur het initiatief van de Commissie tot oprichting van een databank met nationale omzettingsmaatregelen in het kader van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken, jurisprudentie en ander ter zake dienend materiaal, en adviseert zij de Commissie deze databank te gebruiken om een website in te richten die fungeert als één enkel toegangspunt waar ondernemingen en consumenten informatie kunnen vinden over de geldende wetgeving in elke lidstaat.

Schließlich begrüßt Ihre Berichterstatterin die Initiative der Kommission zur Errichtung einer öffentlich zugänglichen Datenbank der nationalen Umsetzungsmaßnahmen zur Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken. Sie schlägt vor, dass die Kommission diese Datenbank zur Errichtung eines einheitlichen Online-Portals nutzen sollte, über das sowohl Unternehmen als auch Verbraucher Informationen über die in den einzelnen Mitgliedstaaten geltenden Rechtsvorschriften abrufen können.


Daarom hoop ik dat wij de veiligheid van kinderen kunnen vergroten door te zorgen voor meer materiaal op internet dat hen kan stimuleren, vormen en ontwikkelen, en niet, zoals vandaag de dag het geval is, dat er veel materiaal op te vinden is dat schadelijk is voor de ontwikkeling van de algehele persoonlijkheid van jongeren.

Aus diesem Grund hoffe ich, dass wir die Sicherheit unserer Kinder dadurch verbessern nnen, dass wir mehr Material ins Internet stellen, das sie fördern, erziehen und bilden kann, und nicht die Art von Inhalten, die wir heute sehen, wovon es leider viel zu viel gibt. Gerade diese Inhalte können der Entwicklung der Persönlichkeit der Jugendlichen schaden.


Dankzij het digitaliseren van culturele werken kunnen Europeanen toegang krijgen tot materiaal van musea, bibliotheken en archieven in het buitenland, zonder dat ze daarvoor hoeven te reizen of honderden bladzijden hoeven door te ploegen om bepaalde informatie te vinden.

Die Digitalisierung von Kulturwerken kann den Europäern Zugang zu den Beständen ausländischer Museen, Bibliotheken und Archive geben, ohne dass sie sich dazu auf Reisen begeben oder in Hunderten von Seiten nach der gewünschten Information blättern müssen.


De opzet van deze site is zodanig dat de media op één plaats allerlei materiaal kunnen vinden dat voor hen van belang is: actueel nieuws, hoofdpunten van het nieuws van de dag, persberichten, rechtstreekse uitzendingen via web-tv van gebeurtenissen en briefings, audiovisuele bibliotheek met video- en fotoarchief, achtergrondmateriaal, kalenders, contactpersonen voor de pers, almede nieuws van de andere Europese instellingen.

Dieser Dienst ist als zentrale Anlaufstelle gedacht, bei der die Medien alle Arten von Pressematerial findennnen: neueste Nachrichten, Schlagzeilen des Tages, Pressemitteilungen, TV-Liveübertragungen und -Informationsveranstaltungen, Bildarchive, Hintergrundmaterial, Terminpläne, Kontaktadressen für die Presse und Zugang zu Nachrichten anderer europäischer Institutionen.


Over het algemeen gebruikt en versterkt het eLearning-initiatief de mogelijkheden van de bestaande Europese programma's door virtuele ruimten voor Socrates (Comenius, Erasmus, Minerva, Lingua, Grundtvig), Jeugd et Leonardo da Vinci op internet te ontwerpen, te testen en te valideren. Daardoor kunnen alle leerlingen, leraren, opleiders en bedrijfsleiders gesprekspartners vinden en toegang krijgen tot projectbeschrijvingen, samenvattingen en materiaal waarmee z ...[+++]

Ganz generell will man über die Initiative eLearning das Potential der europäischen Programme mobilisieren und erweitern; dazu sollen virtuelle Räume im Rahmen von SOKRATES (Comenius, Erasmus, Minerva, Lingua, Grundtvig), JUGEND und LEONARDO DA VINCI auf dem Internet eingerichtet, erprobt und validiert werden. Damit erhält jeder Lernende, Lehrer, Ausbilder und Unternehmer die Möglichkeit, Gesprächspartner zu finden und Zugang zu Projektbeschreibungen, Zusammenfassungen und Materialien zu erhalten, anhand derer ma ...[+++]


spreekt zijn verontrusting uit over kinderpornografie, blijken van seksuele uitbuiting van kinderen en racistisch tegen vreemdelingen gericht materiaal dat op Internet te vinden is en stelt zich op het standpunt dat het zeer wenselijk is het bestaande netwerk van hulptelefoons op basis van modellen van goede praktijken uit te breiden en op EU-niveau een "elektronische bewakingsinstantie" in het leven te roepen, als aanbevolen door de bijeenkomst van deskundigen van de Unesco van 1999, die klachten van Internetgebruikers over illegale inhoud in behandeling zou ...[+++]

7. bringt seine Beunruhigung darüber zum Ausdruck, dass im Internet Kinderpornographie, Beweise für die sexuelle Ausbeutung von Kindern sowie rassistisches und fremdenfeindliches Material zu finden sind, und vertritt die Auffassung, dass es in höchstem Maße wünschenswert wäre, das gegenwärtig existierende Hotlinenetz auf der Grundlage bewährter Modelle auszubauen und auf EU-Ebene einen „elektronischen Wachturm“ zu schaffen, wie auf der Sachverständigentagung der UNESCO 1999 empfohlen wurde, der die Bearbeitung von Beschwerden von Internet-Nutzern über illegale Inhalte übernimmt und koordiniert; ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : materiaal kunnen vinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'materiaal kunnen vinden' ->

Date index: 2023-08-07
w