Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «materieel vanuit noord-korea » (Néerlandais → Allemand) :

Green Pine is aangewezen voor sancties voor de uitvoer van wapens of aanverwant materieel vanuit Noord-Korea.

Gegen Green Pine wurden wegen der Ausfuhr von Rüstungsgütern und dazugehörigem Material aus Nordkorea Sanktionen verhängt.


Green Pine is aangewezen voor sancties voor de uitvoer van wapens of aanverwant materieel vanuit Noord-Korea.

Gegen Green Pine wurden wegen der Ausfuhr von Rüstungsgütern und dazugehörigem Material aus Nordkorea Sanktionen verhängt.


Het concern Mansudae Overseas Project was betrokken bij, faciliteerde of was verantwoordelijk voor de uitvoer van arbeiders vanuit de DVK naar andere landen voor aan de bouw gerelateerde activiteiten, onder meer standbeelden en monumenten, die inkomsten moesten genereren voor de regering van Noord-Korea of voor de Arbeiderspartij van Korea.

Die Mansudae Overseas Project Group of Companies war an der Entsendung von Arbeitern aus der DVRK in andere Länder, wo sie für bauliche Tätigkeiten, unter anderem Statuen und Denkmäler, eingesetzt wurden, um Einnahmen für die Regierung der DVRK oder die Arbeiterpartei Koreas zu generieren, beteiligt oder verantwortlich bzw. hat diese unterstützt.


Green Pine is ook verantwoordelijk voor ongeveer de helft van de door Noord-Korea uitgevoerde wapens en bijbehorend materieel.

Außerdem stammt ungefähr die Hälfte aller von der DVRK getätigten Ausfuhren von Rüstungsgütern und dazugehörigem Material von Green Pine.


20. wijst erop dat de EU en Rusland samen moeten werken bij het vinden van multilaterale oplossingen voor mondiale problemen; verwelkomt de constructieve houding die Rusland heeft aangenomen bij de zesnatie-besprekingen met Noord-Korea; doet een beroep op Rusland eenzelfde constructieve houding aan te nemen bij het zoeken naar een duurzame oplossing voor de definitieve status van Kosovo, conform het standpunt van de Verenigde Naties; veroordeelt de verkoop van militair materieel door Rusland aan Iran en de onwil van Rusland om de l ...[+++]

20. weist darauf hin, dass die EU und Russland bei der Suche nach multilateralen Lösungen für globale Fragen zusammenarbeiten sollten; begrüßt den konstruktiven Ansatz Russlands in den Sechs-Nationen-Gesprächen mit Nordkorea; fordert Russland auf, auch bei den Bemühungen um eine nachhaltige Lösung zum endgültigen Status des Kosovo im Einklang mit der Haltung der Vereinten Nationen eine ähnlich konstruktive Haltung einzunehmen; verurteilt die russischen Waffenlieferungen an den Iran und Russlands Weigerung, die Lieferung von Waffen und militärischem Know-how für den Iran einzustellen.


Ik ben van mening dat het debat van vandaag precies het tegenovergestelde zal laten zien, namelijk dat we ons juist heel goed bewust zijn van de uitdagingen die vanuit Oost-Azië komen, van het toenemende belang van China en de rol van Japan, Noord-Korea en Zuid-Korea, en natuurlijk van de wijdverbreide veiligheidsproblemen in Oost-Azië.

Die heutige Aussprache dürfte den Gegenbeweis liefern und aufzeigen, dass wir uns der von Ostasien ausgehenden Herausforderungen, der wachsenden Bedeutung Chinas und der Rolle Japans, Nordkoreas und Südkoreas ebenso bewusst sind wie der sicherheitspolitischen Probleme, die in Ostasien zu lösen sind.


Wij willen onze kritische betrokkenheid blijven tonen om Noord-Korea ertoe te bewegen terug te keren naar de onderhandelingstafel – vanuit de wildernis naar de bewoonde wereld – maar we willen wel een plek aan die tafel als men daar weer plaatsneemt.

Wir werden uns weiterhin bemühen, Nordkorea an den Verhandlungstisch zurückzubringen, das Land aus der Kälte in die Welt zu holen, aber wir wollen dann auch einen Platz an diesem Tisch haben, wenn Nordkorea an ihn zurückkehrt.


Probeert u zich eens te verplaatsen in de bevolking van Noord-Korea, die is overgeleverd aan de grillen van haar communistische leiders. En hoe voelen de Taiwanezen zich als ze in hun dagelijkse beslommeringen steeds weer geconfronteerd worden met anti-afscheidingsmanoeuvres vanuit de Chinese Volksrepubliek? Hoe voelen de Tibetanen zich, die in eigen land een minderheid zijn geworden?

Stellen Sie sich doch einmal vor, wie es sein muss, wenn man als Bürger Nordkoreas den Launen der kommunistischen Herrscher ausgesetzt ist, wie es sein muss, wenn in Taiwan sein Leben im Angesicht antisezessionistischer Bestrebungen der Volksrepublik China führt, oder wie es sein muss, wenn man als Tibetaner im eigenen Land letztlich zu einem Angehörigen einer Minderheit wird?


13. vestigt de aandacht op het voorstel van Hyundai voor een gaspijpleiding vanuit Irkoetsk (Rusland) voor de levering van schonere energie aan de elektriciteitscentrales in Noord-Korea, alsmede op het grote potentieel in Noord-Korea voor windmolens, zonne-energie, kleine hydro-elektrische installaties, biomassa en geothermie;

13. macht darauf aufmerksam, dass Hyundai den Bau einer Gas-Pipeline aus Irkutsk (Russland) vorgeschlagen hat, die sauberere Energie für die Elektrizitätswerke von Nordkorea liefern soll, sowie dass in Nordkorea ein großes Potential zur Nutzung der Wind- und Solarenergie und zum Bau von kleinen Wasser-, Biomasse- und geothermischen Kraftwerken besteht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'materieel vanuit noord-korea' ->

Date index: 2024-06-18
w