Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crimineel recht
Internationaal strafrecht
Krijgsrecht
Materieel voorschrift
Materiële bepaling
Materiële middelen controleren
Materiële middelen in het werkgebied transporteren
Materiële middelen in het werkgebied vervoeren
Materiële norm
Materiële regel
Materiële vergissing
Materiële verschrijving
Militair strafrecht
Strafrecht
Strafwet
Strafwetgeving
Studie van het strafrecht

Traduction de «materiële strafrecht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
krijgsrecht [ Militair strafrecht ]

Militärstrafrecht [ Militärstrafgerichtsbarkeit ]








materieel voorschrift | materiële bepaling | materiële norm | materiële regel

materiellrechtliche Bestimmung | materiellrechtliche Vorschrift


formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun

verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen


materiële middelen in het werkgebied transporteren | materiële middelen in het werkgebied vervoeren

physikalische Ressourcen innerhalb eines Arbeitsbereichs transportieren




materiële middelen controleren

materielle Ressourcen prüfen


materiële vergissing | materiële verschrijving

Schreibfehler
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* om het materiële strafrecht op het gebied van hightech-criminaliteit meer op één lijn te brengen.

* weitere Angleichung der materiellen Strafrechtsvorschriften für den Bereich High-Tech-Kriminalität.


Ook het Europees Parlement heeft aangedrongen op gemeenschappelijke definities van computercriminaliteit en op de onderlinge afstemming van de wetgeving, met name in het materiële strafrecht.

Das Europäische Parlament hat präzise und allgemein akzeptierte Definitionen EDV-bezogener Straftatbestände sowie eine effiziente Angleichung der einschlägigen (Straf-)Rechtsvorschriften gefordert.


Een wetgevend EU-instrument ter onderlinge afstemming van het materiële strafrecht inzake computercriminaliteit staat sinds de Europese Raad van Tampere van oktober 1999 op de agenda van de EU [30].

Ein Rechtsinstrument der EU zur Angleichung des materiellen Strafrechts auf dem Gebiet der Computerkriminalität steht bereits seit dem Gipfeltreffen des Europäischen Rates von Tampere [30] im Oktober 1999 auf der politischen Tagesordnung der EU.


7. benadrukt dat de EU-bepalingen op het gebied van het materiële strafrecht de grondrechten en de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, alsook de standpunten die het Parlement heeft bepleit in zijn resolutie van 22 mei 2012 over een EU-aanpak van het strafrecht, in acht dienen te nemen;

7. bekräftigt, dass die Bestimmungen der Europäischen Union im Bereich des materiellen Strafrechts nicht nur mit den Grundrechten und den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit, sondern auch mit den Inhalten seiner Entschließung vom 22. Mai 2012 zu einem EU-Ansatz zum Strafrecht im Einklang stehen müssen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(f) er vanuit te gaan dat de creatie van een op wederzijds vertrouwen gebaseerde ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid niet mogelijk is zonder een minimum aan harmonisatie van de nationale wetgevingen; met betrekking tot het materiële strafrecht onderschrijft het Europees Parlement het standpunt van de Raad dat prioriteit moet worden gegeven aan de misdrijven waarnaar uitdrukkelijk wordt verwezen in het constitutioneel verdrag; is met betrekking tot het strafprocesrecht van mening dat de volgende punten voorrang moeten krijgen:

(f) die Auffassung zu vertreten, dass der Aufbau des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, beruhend auf gegenseitigem Vertrauen, nicht auf eine minimale Annäherung der nationalen Rechtsvorschriften verzichten kann; was das materielle Strafrecht anbelangt, stimmt das Europäische Parlament dem Rat in dem Sinne zu, dass den ausdrücklich im Verfassungsvertrag genannten Verbrechen Vorrang eingeräumt werden muss; was das Verfahrensrecht angeht, erachtet es die Behandlung folgender Themen als vorrangig:


Hoewel het thans gebruikelijk is in de sectorale instrumenten voor de harmonisatie van het materiële strafrecht een minimumnorm voor de maximumstraf vast te stellen, bestaat er geen gemeenschappelijke maximumstraf en zijn de verschillen op dit gebied, zoals reeds is opgemerkt, aanzienlijk.

Es ist zwar inzwischen in EU-Vorschriften zur Angleichung von Teilbereichen des materiellen Strafrechts üblich, auf EU-Ebene ein Mindestmaß der Hoechststrafe festzusetzen, nicht aber gemeinsame Hoechststrafen; gerade hier sind die Unterschiede jedoch, wie bereits festgestellt, beträchtlich.


32. begroet de vorderingen die zijn gemaakt bij de harmonisatie van het materiële strafrecht van de lidstaten en de vaststelling door de Unie van minimumnormen voor bestanddelen van strafbare feiten en straffen op de gebieden witwassen van geld, bescherming tegen valsemunterij, valse euro's en vervalsing van betaalmiddelen, terrorisme, mensenhandel, milieubescherming door het strafrecht, seksuele uitbuiting van kinderen en kinderporno, corruptie in de particuliere sector, confiscatie van opbrengsten van misdaad en cybermisdaad;

32. erkennt den Fortschritt an, der bei der Angleichung des materiellen Strafrechts der Mitgliedstaaten erreicht wurde, und äußert sich erfreut über die Annahme durch die Europäische Union von Mindestvorschriften über die Tatbestandsmerkmale strafbarer Handlungen und die Strafen in den Bereichen Geldwäsche, Schutz des Euro gegen Fälschung und Schutz gegen die Fälschung von Zahlungsmitteln, Terrorismus, Menschenhandel, Schutz der Umwelt durch das Strafrecht, sexuelle Ausbeutung von Kindern und Kinderpornographie, Korruption im Privatse ...[+++]


IV. EVALUATIE VAN DE RUIMTE VAN VRIJHEID, VEILIGHEID EN RECHTVAARDIGHEID TEN AANZIEN VAN STRAFRECHT EN POLITIËLE SAMENWERKING (j) bestrijding van criminaliteit en harmonisatie van het materiële strafrecht

IV. BEWERTUNG DES RFSR IM BEREICH DER JUSTIZIELLEN FRAGEN IN STRAFSACHEN UND DER POLIZEILICHEN ZUSAMMENARBEIT (j) hinsichtlich der Verbrechensbekämpfung und der Angleichung des materiellen Strafrechts


30. begroet de vorderingen die zijn gemaakt bij de harmonisatie van het materiële strafrecht van de lidstaten en de vaststelling door de Unie van minimumnormen voor bestanddelen van strafbare feiten en straffen op de gebieden witwassen van geld, bescherming tegen valsemunterij, valse euro's en vervalsing van betaalmiddelen, terrorisme, mensenhandel, milieubescherming door het strafrecht, seksuele uitbuiting van kinderen en kinderporno, corruptie in de particuliere sector, confiscatie van opbrengsten van misdaad en cybermisdaad;

30. erkennt den Fortschritt an, der bei der Angleichung des materiellen Strafrechts der Mitgliedstaaten erreicht wurde, und äußert sich erfreut über die Annahme durch die Europäische Union von Mindestvorschriften über die Tatbestandsmerkmale strafbarer Handlungen und die Strafen in den Bereichen Geldwäsche, Schutz des Euro gegen Fälschung und Schutz gegen die Fälschung von Zahlungsmitteln, Terrorismus, Menschenhandel, Schutz der Umwelt durch das Strafrecht, sexuelle Ausbeutung von Kindern und Kinderpornographie, Korruption im Privatse ...[+++]


Er zouden zich geen problemen moeten voordoen bij de erkenning van definitieve beslissingen op geharmoniseerde of onderling aangepaste gebieden van het materiële strafrecht, zoals corruptie, mensenhandel of deelname aan een criminele organisatie.

Die Anerkennung von Endentscheidungen sollte in Bereichen, in denen das materielle Straf recht angeglichen oder angenähert wurde, wie im Bereich der Korruption, des Menschenhan dels oder der Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung keine Probleme bereiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'materiële strafrecht' ->

Date index: 2024-05-11
w