Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «mathieu al heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 21 april 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Mathieu Isenbaert, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 mei 2015, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « 1.

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 21. April 2015 in Sachen der Flämischen Region gegen Mathieu Isenbaert, dessen Ausfertigung am 7. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Gent folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « 1.


Bij ministerieel besluit van 9 april 2014, dat uitwerking heeft op 1 maart 2014, wordt de heer Mathieu Finet in vast verband benoemd in de graad van attaché.

Durch Ministerialerlass vom 9. April 2014 mit Wirkung ab dem 1. März 2014 wird Herr Mathieu Finet endgültig zum Dienstgrad eines Attachés ernannt.


De heer Mathieu PLEYERS c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van

Herr Mathieu PLEYERS und andere beantragen die Nichtigerklärung


De heer Mathieu PLEYERS c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van

Herr Mathieu PLEYERS und andere beantragen die Nichtigerklärung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mathieu Grosch heeft laten weten om technische redenen niet aan de stemming te hebben kunnen deelnemen over het verslag Miroslav Mikolášik - A7-0111/2011.

Mathieu Grosch hat mitgeteilt, dass er aus technischen Gründen nicht an der Abstimmung über den Bericht Miroslav Mikolášik - A7-0111/2011 teilnehmen konnte.


Mathieu Grosch heeft laten weten om technische redenen niet aan de stemming te hebben kunnen deelnemen over het verslag Miroslav Mikolášik - A7-0111/2011 .

Mathieu Grosch hat mitgeteilt, dass er aus technischen Gründen nicht an der Abstimmung über den Bericht Miroslav Mikolášik - A7-0111/2011 teilnehmen konnte.


In dit Parlement hadden velen van ons verder willen gaan maar ik meen dat om twee redenen dit toch een stap in de goede richting is. In de eerste plaats creëren we een nieuw instrument met een pakket rechten ten behoeve van onderdanen van derde landen die naar een lidstaat van de Europese Unie wensen te emigreren. In de tweede plaats gaat er, zoals mevrouw Mathieu al heeft gezegd, een politieke boodschap vanuit naar de buitenwereld. Die boodschap gaat in tegen het idee van Europa als vesting waar alleen maatregelen worden genomen die gericht zijn op repressie en verbetering van de veiligheid. Tegelijkertijd geven we een antwoord op het p ...[+++]

Viele Abgeordnete wären gerne weiter gegangen, ich denke jedoch, dies ist ein Schritt in die richtige Richtung, vor allem aus zwei Gründen: erstens, weil wir momentan ein neues Instrument schaffen, das Drittstaatsangehörigen zum Vorteil gereicht, die in einen Mitgliedstaat einreisen möchten, indem ihnen eine Reihe von Rechten zuerkannt werden; zweitens, wie Frau Mathieu bereits erwähnte, wegen der politischen Botschaft, die wir ins Ausland senden und die der Vorstellung einer Festung Europa entgegenwirkt, welche lediglich repressive Maßnahmen ergreifen und die Sicherheit verstärken kann, während wir gleichzeitig auf die Forderungen reag ...[+++]


Walter PANIS, die woonplaats kiest bij Mrs. Mathieu CILISSEN en Christophe BODVIN, advocaten, met kantoor te 3600 Genk, Grotestraat 122, heeft op 14 september 2012 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincieraad van Limburg van 5 juli 2012 houdende de goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Richter » te Genk en houdende de voorlegging van het bijhorend onteigeningsplan ter goedkeuring van de bevoegde instantie.

Walter PANIS, der bei den Herren Mathieu CILISSEN und Christophe BODVIN, Rechtsanwälte in 3600 Genk, Grotestraat 122, Domizil erwählt hat, hat am 14. September 2012 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses des Provinzialrates von Limburg vom 5. Juli 2012 zur Billigung des kommunalen räumlichen Ausführungsplans « Richter » in Genk und zur Vorlegung des dazugehörigen Enteignungsplans zwecks Genehmigung durch die zuständige Behörde beantragt.


De rapporteur, de heer Mathieu Grosch, heeft een lange weg afgelegd en enorme inspanningen ondernomen om de verschillende gevoeligheden en praktijken onder een noemer te brengen. Hij heeft een eigen bijdrage geleverd aan de verbetering van dit voorstel en ik wil hem daarvoor bedanken.

Unser Berichterstatter, Herr Mathieu Grosch, hat einen langen Weg zurückgelegt und große Anstrengungen unternommen, um die verschiedenen sensiblen Punkte und die unterschiedlichen Praktiken miteinander in Einklang zu bringen, und er hat auf seine Weise dazu beigetragen, diesen Vorschlag zu verbessern, wofür wir ihm zu Dank verpflichtet sind.


– (FR) Zoals mijn collega Veronique Mathieu zojuist heeft aangegeven, betreurt de delegatie van de CPNT in de EDD-Fractie het dat de hoogte van het bedrag dat is uitgetrokken voor het GLB niet is afgestemd op de behoeften in de landbouw. Wij betreuren dit, zowel met het oog op de bevolking die er belang bij heeft kwaliteitsproducten aan te bieden als vanwege de ruimtelijke ordening.

– (FR) Die EDD/CPNT-Delegation bedauert, wie meine Kollegin Véronique Mathieu zu Recht anmerkte, dass das GAP-Budget am Bedarf des Agrarsektors vorbeigeht, und zwar sowohl im Interesse der Gesamtbevölkerung an einem Angebot von Qualitätserzeugnissen als auch hinsichtlich der Raumplanung.




D'autres ont cherché : multipara     mathieu al heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mathieu al heeft' ->

Date index: 2022-03-30
w