Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Islamitische Republiek Mauritanië
Mauritanië

Traduction de «mauritanië vooral » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Islamitische Republiek Mauritanië | Mauritanië

die Islamische Republik Mauretanien | Mauretanien


Mauritanië [ Islamitische Republiek Mauritanië ]

Mauretanien [ die Islamische Republik Mauretanien ]


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de verlenging van de visserijpartnerschapsovereenkomst tussen de Europese Unie en Mauritanië is vooral van belang omdat het hier om een overeenkomst gaat met gevolgen voor een zeer gevoelig gebied – Noord-Afrika –, dat juist op het moment in het middelpunt van de wereldpolitiek staat.

- Herr Präsident! Die Verlängerung des Fischereiabkommens mit Mauretanien ist auch deshalb von besonderer Bedeutung, weil es sich dabei um ein Abkommen handelt, das in einen besonders sensiblen Raum – Nordafrika – hineinwirkt, der gerade jetzt wieder im Fokus der Weltpolitik steht.


1. veroordeelt de militaire staatsgreep door de Mauritaanse generaals, de tweede in dat land in drie jaar tijd, die volstrekt haaks staat op de grondwettelijkheid en de internationaal erkende democratische resultaten van de verkiezingen; betreurt deze teruggang, vooral gezien de merkbare vooruitgang die de jongste jaren in Mauritanië was geboekt in de totstandbrenging van de democratie en de rechtsstaat; dringt erop aan dat een eind wordt gemaakt aan de huidige politieke spanningen in Mauritanië, binnen het institutionele kader dat ...[+++]

1. verurteilt den von den mauretanischen Generälen verübten Militärputsch, den zweiten in drei Jahren in diesem Land, mit dem gegen die verfassungsmäßige Legalität und die demokratischen und international anerkannten Wahlergebnisse verstoßen wurde; bedauert diesen Rückschlag angesichts bemerkenswerter Fortschritte beim Aufbau einer Demokratie und eines Rechtsstaates in Mauretanien in den vergangenen Jahren; fordert, dass die derzeitigen politischen Spannungen in Mauretanien in dem institutionellen Rahmen beigelegt werden, der nach der Phase des Übergangs zur Demokratie festgelegt wurde, und dass die verfassungsmäßige und zivile Ordnung ...[+++]


1. veroordeelt de militaire staatsgreep door de Mauritaanse generaals, de tweede in dat land in drie jaar tijd, die volstrekt haaks staat op de grondwettelijkheid en de internationaal erkende resultaten van de democratische verkiezingen; betreurt deze tegenslag, vooral gezien de merkbare vooruitgang die de jongste jaren in Mauritanië was geboekt in de totstandbrenging van de democratie en de rechtsstaat; dringt erop aan dat een eind wordt gemaakt aan de huidige politieke spanningen in Mauritanië, binnen het institutionele kader dat ...[+++]

1. verurteilt den von den mauretanischen Generälen verübten Militärputsch, den zweiten in drei Jahren in diesem Land, mit dem gegen die verfassungsmäßige Legalität und die demokratischen und international anerkannten Wahlergebnisse verstoßen wurde; bedauert diesen Rückschlag angesichts bemerkenswerter Fortschritte beim Aufbau einer Demokratie und eines Rechtsstaates in Mauretanien in den vergangenen Jahren; fordert, dass die derzeitigen politischen Spannungen in Mauretanien in dem institutionellen Rahmen beigelegt werden, der nach der Phase des Übergangs zur Demokratie festgelegt wurde, und dass die verfassungsmäßige und zivile Ordnung ...[+++]


1. veroordeelt de militaire staatsgreep door de Mauritaanse generaals, de tweede in dat land in drie jaar tijd, die volstrekt haaks staat op de grondwettelijkheid en de internationaal erkende democratische resultaten van de verkiezingen; betreurt deze teruggang, vooral gezien de merkbare vooruitgang die de jongste jaren in Mauritanië was geboekt in de totstandbrenging van de democratie en de rechtsstaat; dringt erop aan dat een eind wordt gemaakt aan de huidige politieke spanningen in Mauritanië, binnen het institutionele kader dat ...[+++]

1. verurteilt den von den mauretanischen Generälen verübten Militärputsch, den zweiten in drei Jahren in diesem Land, mit dem gegen die verfassungsmäßige Legalität und die demokratischen und international anerkannten Wahlergebnisse verstoßen wurde; bedauert diesen Rückschlag angesichts bemerkenswerter Fortschritte beim Aufbau einer Demokratie und eines Rechtsstaates in Mauretanien in den vergangenen Jahren; fordert, dass die derzeitigen politischen Spannungen in Mauretanien in dem institutionellen Rahmen beigelegt werden, der nach der Phase des Übergangs zur Demokratie festgelegt wurde, und dass die verfassungsmäßige und zivile Ordnung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. verzoekt bovendien dat de betrekkingen met de mediterrane landen rekening houden met niet alleen die landen die nu al deel uitmaken van het Euromediterraan partnerschap, maar ook met Libië en Mauritanië die daarbij als waarnemer aanwezig zijn en vooral behoren tot de Unie van de Arabische Maghreb in wording;

9. fordert ferner, dass in den Beziehungen zum Mittelmeerraum auch die Länder Berücksichtigung finden, die bereits an der Partnerschaft Europa-Mittelmeer beteiligt sind, auch Libyen und Mauretanien, die daran als Beobachter teilnehmen und die vor allem der im Entstehen begriffenen Union des Arabischen Maghreb angehören;


De sluiting treft vriestrawlers die in het kader van de partnerschaps­overeenkomst inzake visserij tussen de EU en Mauritanië vooral vissen op pelagische soorten zoals sardien, sardinella en makreel.

Das Fangverbot betrifft Frostertrawler, die nach dem part­nerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der EU und Mauretanien im Wesentlichen pelagische Fischarten wie Sardinen, Sardinellen und Makrelen fangen.


Tijdens de maanden juli, augustus en september werd West-Afrika getroffen door een nog nooit geziene regenval, die met verwoestingen gepaard gaande overstromingen en aanzienlijke schade veroorzaakte, vooral in Benin, Togo en Mauritanië.

Während der Monate Juli, August und September gingen über Westafrika beispiellose Regenfälle nieder, die insbesondere in Benin, Togo und Mauretanien verheerende Überschwemmungen und erhebliche Schäden zur Folge hatten.




D'autres ont cherché : islamitische republiek mauritanië     mauritanië     mauritanië vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mauritanië vooral' ->

Date index: 2023-05-23
w