Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Conditie
DTA
Islamitische Republiek Mauritanië
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mauritanië
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Toestand waarin iemand verkeert

Traduction de «mauritanië waarin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Islamitische Republiek Mauritanië | Mauritanië

die Islamische Republik Mauretanien | Mauretanien


Mauritanië [ Islamitische Republiek Mauritanië ]

Mauretanien [ die Islamische Republik Mauretanien ]


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Protokoll zur Feststellung des Sachverhaltes


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

Konkurs mit betrügerischer Absicht


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Unie en de Islamitische Republiek Mauritanië voor een periode van twee jaar („het protocol”) (3), wordt namens de Unie goedgekeurd.

Das Protokoll zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und der Islamischen Republik Mauretanien für einen Zeitraum von zwei Jahren (im Folgenden „Protokoll“) (3) wird im Namen der Union genehmigt.


De Commissie heeft plannen om de onderhandelingen te openen over verlenging van het huidige protocol tussen de Europese Unie en de Islamitische Republiek Mauritanië, waarin de visserijmogelijkheden en de daarvoor betaalde financiële bijdrage worden geregeld.

Die Kommission plant, Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und der Islamischen Republik Mauretanien über die Verlängerung des derzeitigen Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung aufzunehmen.


88. verwelkomt de legale status van relaties tussen personen van hetzelfde geslacht in Mali, Niger, Tsjaad en Burkina Faso; betreurt evenwel de nog altijd bestaande maatschappelijke discriminatie; is zeer bezorgd over de toepassing van wetten op het gebied van „openbare schennis van de goede zeden” en wetten die vereniging met „een immoreel doel” verbieden, met betrekking tot de gemeenschap van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen en transgenders (LGBT) in Mali en de omliggende regio; spreekt de hoop uit dat degenen die tijdens de opstand in het noorden van Mali zijn onderdrukt veilig kunnen terugkeren in hun gemeenschap; is ernstig verontrust over het feit dat relaties tussen lesbiennes, homo's, biseksuelen en transg ...[+++]

88. begrüßt die rechtliche Anerkennung von gleichgeschlechtlichen Beziehungen in Mali, Niger, Tschad und Burkina Faso; bedauert jedoch, dass es auf gesellschaftlicher Ebene immer noch Diskriminierung gibt; zeigt sich zutiefst besorgt darüber, dass „Unzucht in der Öffentlichkeit“ und Zusammenschlüsse mit „amoralischen Zielsetzungen“ zur Abschreckung von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transgenderpersonen in Mali und darüber hinaus gesetzlich verboten sind; hofft, dass die Personen, die während der Unruhen im Norden Malis unterdrückt wurden, sich wieder gefahrlos in die Gesellschaft eingliedern können; ist zutiefst besorgt über die anhaltende Kriminalisierung der Beziehungen von Schwulen, Lesben, Bisexuellen und Transsex ...[+++]


De Raad heeft een besluit aangenomen betreffende de ondertekening, namens de Europese Unie, en de voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij (POV) tussen de EU en de Islamitische Republiek Mauritanië (14282/12).

Der Rat verabschiedete einen Beschluss über die Unterzeichnung im Namen der EU und die vorläufige Anwendung des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der EU und der Islamischen Republik Mauretanien (14282/12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft ingestemd met het sturen van een brief aan de autoriteiten van Mauritanië waarin deze worden uitgenodigd voor de opening van het overleg in het kader van de overeenkomst van Cotonou, als reactie op de in augustus van dit jaar in dat land gepleegde staatsgreep.

Der Rat hat ein Schreiben an die mauretanische Regierung gebilligt, in dem diese aufgrund des Staatsstreichs vom August 2008 in Mauretanien zur Einleitung von Konsultationen gemäß dem Abkommen von Cotonou aufgefordert wird.


In het kader van artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou wordt gedurende een waarnemingsperiode van achttien maanden een intensieve politieke dialoog gehouden met de overgangsregering van Mauritanië, waarin wordt beoogd de democratie en de rechtsstaat te herstellen, met name door het houden van verkiezingen op lokaal niveau en op nationaal niveau (parlement, senaat, presidentschap), en de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden te bevorderen.

Im Rahmen von Artikel 8 des Abkommens von Cotonou wird mit der mauretanischen Übergangsregierung während eines Beobachtungszeitraums von 18 Monaten ein intensiver politischer Dialog geführt, um die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit insbesondere durch die Abhaltung freier und transparenter Kommunal-, Parlaments-, Senats- und Präsidentschaftswahlen wiederherzustellen und um die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu verbessern.


In het kader van artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou wordt gedurende een waarnemingsperiode van achttien maanden een intensieve politieke dialoog gehouden met de overgangsregering van Mauritanië, waarin wordt beoogd de democratie en de rechtsstaat te herstellen, met name door het houden van verkiezingen op lokaal niveau en op nationaal niveau (parlement, senaat, presidentschap), en de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden te bevorderen.

Im Rahmen von Artikel 8 des Abkommens von Cotonou wird mit der mauretanischen Übergangsregierung während eines Beobachtungszeitraums von 18 Monaten ein intensiver politischer Dialog geführt, um die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit insbesondere durch die Abhaltung freier und transparenter Kommunal-, Parlaments-, Senats- und Präsidentschaftswahlen wiederherzustellen und um die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu verbessern.


Verzoek om urgentverklaring van de Raad - Vangstmogelijkheden en financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de EG en Mauritanië Voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gem ...[+++]

Dringlichkeitsantrag des Rates - Fangmöglichkeiten und finanzielle Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen EG/Mauretanien Vorschlag für eine Verordnung des Rates über den Abschluss des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Mauretanien für die Zeit vom 1. August 2008 bis zum 31. Juli 2012 [KOM(2008)0243 - C6-0199/2008 - 2008/0093(CNS)] Fischereiausschuss


De Raad heeft ingestemd met de tekst van een brief, naar aanleiding van de regimewissel in Mauritanië, waarin de Mauritaanse regering wordt uitgenodigd om formeel overleg met de EU te openen, ter beoordeling van het overgangsprogramma van de nieuwe regering en met het oog op een besluit over de voortzetting van de samenwerkingsactiviteiten uit hoofde van de ACS-EU-Samenwerkingsovereenkomst.

Der Rat stimmte dem Text eines Schreibens zu, in dem die Regierung Mauretaniens ersucht wird, nach dem Regierungswechsel in Mauretanien förmliche Konsultationen mit der EU zu eröffnen, um das Übergangsprogramm der neuen Regierung beurteilen und entscheiden zu können, ob die Maßnahmen der Zusammenarbeit im Rahmen des AKP-EU-Kooperationsabkommens fortgesetzt werden sollten.


De Raad nam nota van de stand van zaken aangaande de voorstellen van de Commissie betreffende de sluiting, na nieuwe onderhandelingen, van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Mauritanië (9295/08, 9298/08).

Der Rat nahm den Stand der Beratungen über die Vorschläge der Kommission betreffend den Abschluss des neu ausgehandelten Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Mauretanien zur Kenntnis (Dok. 9295/08, 9298/08).




D'autres ont cherché : islamitische republiek mauritanië     mauritanië     conditie     toestand waarin iemand verkeert     mauritanië waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mauritanië waarin' ->

Date index: 2024-07-08
w