Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protocol van Helsinki

Traduction de «maximaal 30 procent » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximaal toelaatbaar vermogen bij 100 procent inschakelduur

dauerleistung


Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake de vermindering van zwavelemissies of van de grensoverschrijdende stromen van deze zwavelverbindingen met ten minste 30 procent | Protocol van Helsinki

Protokoll von Helsinki | Protokoll zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Schwefelemissionen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses um mindestens 30 Prozent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik dring er bij de Commissie op aan om uiterlijk 30 juni 2010 een nieuw wetgevingsvoorstel in te dienen, zodat het plafond tot maximaal vijftien procent kan worden verhoogd of een drempel van minimaal tien procent kan worden vastgelegd voor het percentage EFRO-middelen dat kan worden uitgetrokken voor de energie-efficiëntie van gebouwen.

Ich habe die dringende Bitte an die Kommission, bis zum 30. Juni 2010 einen neuen Gesetzesvorschlag zu präsentieren, damit die Höchstgrenze auf 15 % angehoben werden kann, oder eine Mindestschwelle für die EFRE-Quote von 10 % für Energieeffizienz in Gebäuden festzulegen.


Ik ben zeer verheugd dat de overeenkomst die met de Raad en de Commissie is bereikt over de teksten betreffende onderaanneming in grote mate een weerspiegeling is van hetgeen het Parlement heeft nagestreefd, namelijk meer transparantie met betrekking tot onderaanneming, ten tweede, dat er geen discriminatie is op nationaal niveau wanneer onderaannemingscontracten worden opgesteld, en tot slot dat de nationale autoriteiten hun aannemers kunnen toestaan om maximaal 30 procent van hun contracten aan onderaannemers uit te besteden.

Ich bin sehr froh, dass die mit dem Rat und der Kommission erzielte Einigung über den Text in Bezug auf die Vergabe von Unteraufträgen in starkem Maße das widerspiegelt, worauf das Parlament gedrängt hat, nämlich dass es eine größere Transparenz bei der Vergabe von Unteraufträgen gibt; zweitens, dass es bei der Ausarbeitung von Unteraufträgen auf nationaler Basis keine Diskriminierung gibt; und abschließend dass die nationalen Behörden die Möglichkeit haben, den Auftragnehmern zu gestatten, 30 % ihres Auftragswerts an Unterauftragnehmer zu vergeben.


De buitenlandse deelname in staatsbedrijven mag normaal gesproken maximaal 30 procent bedragen.

Bei public companies wird in der Regel eine ausländische Kapitalbeteiligung von bis zu 30 % genehmigt.


Om te beginnen zou de prijsdaling in het kader van de gemeenschappelijke marktordening beperkt blijven tot maximaal 30 procent. Wat de steun aan landbouwers betreft, wil ik er graag op wijzen dat amendement 3 de mogelijkheid openlaat dat de lidstaten tot op zekere hoogte subsidies voor de productie blijven ontvangen.

Neben der Begrenzung der Preissenkung auf 30 % in der gemeinsamen Marktorganisation für Zucker möchte ich bei den Beihilfen für die Landwirte Änderungsantrag 3 hervorheben, der den Mitgliedstaaten auch künftig die Möglichkeit einer bestimmten an die Produktion geknüpften Beihilfe einräumt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verdere phasing-in van de nieuwe lidstaten komt tot uitdrukking in alle interne titels, met bijzonder scherpe verhogingen voor het structurenbeleid - tot maximaal 30 procent - en het beleid voor plattelandsontwikkeling - tot maximaal 9 procent.

Die weitere schrittweise Integration der neuen Mitgliedstaaten spiegelt sich in all den Haushaltslinien für die internen Politikbereiche wider, insbesondere in den deutlichen Erhöhungen für strukturpolitische Maßnahmen – bis zu 30 % – sowie für die ländliche Entwicklung – bis zu 9 %.


Het ging erom of de laadbruggen niet steiler mochten zijn dan 33,3 of 30 procent voor varkens, kalveren en paarden, en maximaal 50 of 30 procent voor schapen en runderen, kalveren uitgezonderd, op voorwaarde dat de laadbruggen minstens om de 30 centimeter voorzien zouden zijn van klampen.

Darf diese Neigung zur horizontalen Ebene höchstens 33,33 % betragen bzw. 30 % für Schweine, Kälber und Pferde, und nicht größer als 50% oder 30 % für Schafe und Rinder (mit Ausnahme von Kälbern) sein, vorausgesetzt, die Rampen sind im Abstand von höchstens 30 cm mit Querleisten versehen?


De kredieten hebben looptijden tot maximaal 30 jaar, worden tegen zeer gunstige voorwaarden verstrekt en bieden, bij wijze van uitzondering, financiering voor de volle honderd procent van de kosten van afzonderlijke projecten.

Die Darlehen sollen Laufzeiten bis 30 Jahre haben, zu den bestmöglichen Konditionen bereitgestellt werden und könnten in Ausnahmesituationen bis 100 % der Kosten einzelner Projekte finanzieren.




D'autres ont cherché : protocol van helsinki     maximaal 30 procent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximaal 30 procent' ->

Date index: 2024-05-17
w