Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximaal honderd dagen » (Néerlandais → Allemand) :

Die komt erop neer dat een onderneming in niet meer dan drie dagen voor maximaal honderd euro moet kunnen worden opgericht en dat vergunningen binnen een maand moeten kunnen worden verworven.

Dabei geht es darum, ein Unternehmen in nicht mehr als drei Tagen zu gründen, wobei die Kosten höchstens 100 EUR betragen und die Genehmigungen in weniger als einem Monat erteilt werden.


Deze periode moet vóór 2010 zijn teruggebracht tot maximaal honderd dagen.

Diese Frist sollte bis 2010 nur noch höchstens 100 Tage betragen.


Deze periode moet vóór 2010 zijn teruggebracht tot maximaal honderd dagen.

Diese Frist sollte bis 2010 nur noch höchstens 100 Tage betragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximaal honderd dagen' ->

Date index: 2024-07-08
w