Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximaal moeten benutten » (Néerlandais → Allemand) :

In deze maatregelen moet een verband worden gelegd met onderwijs en met de deelname van jongeren, gezinnen en gemeenschappen; de maatregelen moeten deze groepen ook in staat stellen er een gezondere levenswijze op na te houden, hun menselijk potentieel maximaal te benutten en daadwerkelijk tot het beleidsproces bij te dragen[17].

Dabei sollte auch dafür gesorgt werden, dass Querverbindungen zum Bildungsbereich hergestellt und Jugendliche, Familien und Gemeinschaften einbezogen und in die Lage versetzt werden, gesünder zu leben, ihr Potenzial zu maximieren und wirksam zum politischen Prozess beizutragen[17].


E. overwegende dat het er niet op aankomt nieuwe maatregelen ter bestrijding van terrorisme in te voeren maar wel beter gebruik te maken van de bestaande regels, mechanismen en maatregelen; overwegende dat wetshandhavingsinstanties de bestaande mogelijkheden maximaal moeten benutten en nauwer moeten samenwerken, onder meer door de justitiële en politiële samenwerking te versterken middels de oprichting van gezamenlijke onderzoeksteams en met de hulp van EU-agentschappen zoals Europol, Eurojust en de Europese Politieacademie (Cepol);

E. in der Überzeugung, dass es keiner neuen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus bedarf, sondern dass vielmehr bestehende Regelungen, Mechanismen und Maßnahmen besser eingesetzt werden sollten; in der Erwägung, dass die Strafverfolgungsbehörden die bestehenden Möglichkeiten möglichst weit gehend nutzen und ihre Zusammenarbeit intensivieren sollten, unter anderem durch eine verstärkte justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit über die Einsetzung gemeinsamer Ermittlungsgruppen und mit der Unterstützung von EU-Agenturen, wie etwa ...[+++]


11. benadrukt dat de Europese economieën optimaal moeten zien te functioneren door enerzijds hun onderlinge afhankelijkheid binnen de interne markt maximaal te benutten en anderzijds rekening te houden met de verschillende ontwikkelingsfasen en prioriteiten van de lidstaten; is van mening dat zowel de industriële als de dienstensector specifieke aandacht moeten krijgen om in de hele interne markt de totstandkoming van een effectieve convergentie tussen productiesystemen en een positief doorwerkingseffect te stimuleren;

11. hebt hervor, dass die Volkswirtschaften der EU in vollem Umfang einen Nutzen aus ihrer Verflechtung im Binnenmarkt ziehen müssen und dass sie dabei den unterschiedlichen Entwicklungsstufen und Prioritäten der Mitgliedstaaten Rechnung tragen müssen; vertritt die Auffassung, dass besonderes Augenmerk auf Industrie und Dienstleistungen gelegt werden sollte, um die vortreffliche Konvergenz zwischen den Produktionssystemen voranzubringen und positive Nebeneffekte im gesamten Binnenmarkt zu erzielen;


25. betreurt het feit dat in de huidige omstandigheden de enig beschikbare optie het opschorten van de overeenkomst inzake samenwerking tussen de EU en Libië was, en is van mening dat dit ongedaan kan worden gemaakt zodra er een nieuwe overgangsregering is die bereid is tot een dergelijke overeenkomst op democratische wijze ten uitvoer te leggen, met eerbiediging van de mensenrechten, met als doel het bieden van financiële steun aan Afrikaanse landen voor het verwezenlijken van uitvoerbare alternatieve voor migratie en in Libië een doeltreffender systeem in te voeren voor het beheer van arbeidsmigratie, door de vakkennis van migranten die reeds in het land aanwezig zijn maximaal te benutt ...[+++]

25. bedauert, dass unter den gegenwärtigen Umständen die Aussetzung des Übereinkommens zur Zusammenarbeit zwischen der EU und Libyen der einzige gangbare Weg gewesen ist, und vertritt die Auffassung, dass dessen Aussetzung beendet werden sollte, sobald es eine neue Übergangsregierung gibt, die bereit ist, für die Umsetzung eines derartigen Übereinkommens auf der Grundlage von Demokratie und der Achtung der Menschenrechte einzutreten, so dass finanzielle Unterstützung gewährt werden kann, um in afrikanischen Staaten die Schaffung realistischer Alternativen zur Migration zu fördern und in Libyen die Entwicklung eines wirksameren Systems de ...[+++]


48. wijst op het cruciale belang van onderzoek en ontwikkeling en innovatie op het gebied van energie-efficiëntie; dringt er bij de lidstaten, regionale en lokale autoriteiten en NGO's op aan hun voordeel te doen met de financiële middelen die beschikbaar zijn uit hoofde van het zevende kaderprogramma, de structuurfondsen en het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie/"Intelligente energie voor Europa", die zijn bedoeld voor het stimuleren van onderzoek op het gebied van energie-efficiëntie en het bevorderen van technologieën voor hernieuwbare energie, alsook voor de ontwikkeling van nieuwe manieren voor het transporteren en opslaan van energie waarbij minder energie verloren gaat; verzoekt de Commissie ruimhartig te zijn bi ...[+++]

48. betont die entscheidende Bedeutung von Forschung, Entwicklung und Innovation auf dem Gebiet der Energieeffizienz; fordert die Mitgliedstaaten, Regionalbehörden, Lokalbehörden und nichtstaatlichen Organisationen nachdrücklich auf, die unter dem Siebten Rahmenprogramm, den Strukturfonds, dem Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation/Intelligente Energie – Europa verfügbaren Finanzmittel auszuschöpfen, mit denen die Forschung im Bereich Energieeffizienz angekurbelt und Technologien im Bereich der erneuerbaren Energien sowie die Entwicklung neuer Arten des Energietransports und der Energiespeicherung, bei denen Energieverlu ...[+++]


48. wijst op het cruciale belang van onderzoek en ontwikkeling en innovatie op het gebied van energie-efficiëntie; dringt er bij de lidstaten, regionale en lokale autoriteiten en NGO’s op aan hun voordeel te doen met de financiële middelen die beschikbaar zijn uit hoofde van het Zevende Kaderprogramma, de Structuurfondsen en het Kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie/‘Intelligente energie voor Europa’, die zijn bedoeld voor het stimuleren van onderzoek op het gebied van energie-efficiëntie en het bevorderen van technologieën voor hernieuwbare energie, alsook voor de ontwikkeling van nieuwe manieren voor het transporteren en opslaan van energie waarbij minder energie verloren gaat; verzoekt de Commissie ruimhartig te zijn bi ...[+++]

48. betont die entscheidende Bedeutung von Forschung, Entwicklung und Innovation auf dem Gebiet der Energieeffizienz; fordert die Mitgliedstaaten, Regionalbehörden, Lokalbehörden und nichtstaatlichen Organisationen nachdrücklich auf, die unter dem Siebten Rahmenprogramm, den Strukturfonds, dem Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation/Intelligente Energie – Europa verfügbaren Finanzmittel auszuschöpfen, mit denen die Forschung im Bereich Energieeffizienz angekurbelt und Technologien im Bereich der erneuerbaren Energien sowie die Entwicklung neuer Arten des Energietransports und der Energiespeicherung, bei denen Energieverlu ...[+++]


(8) De lidstaten moeten de bevoegdheid krijgen om de verplichte inspecties op een efficiënte manier te organiseren teneinde de verscherpte inspectieregeling maximaal te benutten, waarbij enerzijds rekening wordt gehouden met de verschillende werksituaties in de lidstaten en de samenwerking tussen de havens en de lidstaten wordt benut, en anderzijds de algemene kwantitatieve doelstellingen op het gebied van inspectie worden onderschreven.

(8) Den Mitgliedstaaten sollte gestattet werden, die obligatorischen Überprüfungen effizient zu gestalten, damit - unter Berücksichtigung der verschiedenen Betriebsbedingungen und unter Nutzung der Zusammenarbeit zwischen Häfen und Mitgliedstaaten bei gleichzeitiger Wahrung der quantitativen Gesamtvorgaben für die Überprüfung - der größtmögliche zusätzliche Nutzen aus einer verschärften Überprüfungsregelung gezogen wird.


Voorts verzocht de Raad het EPC om de besprekingen voort te zetten over de indicatoren die op sommige gebieden verder moeten worden ontwikkeld, teneinde deze maximaal te benutten en om, bijvoorbeeld, zo spoedig mogelijk indicatoren te ontwikkelen die een beeld geven van de openheid en de marktstructuur van netwerkbedrijven.

Der Rat hat ferner den Ausschuss für Wirtschaftspolitik aufgefordert, die Arbeit an den Indikatoren fortzusetzen; denn in manchen Bereichen ist eine Weiterentwicklung der Indikatoren erforderlich, damit ihr Nutzen optimiert wird - beispielsweise müssten möglichst bald Indikatoren entwickelt werden, in denen die Öffnung und Marktstruktur der auf dem Gebiet der elektronischen Netze tätigen Branchen zum Ausdruck kommt.


De vaardigheden en de omgang met de technische innovaties moeten worden verbeterd als men het volledige werkgelegenheidspotentieel van de informatiemaatschappij maximaal wil benutten.

Qualifikationen und technische Kenntnisse müssen verbessert werden, um das Beschäftigungspotential der Informationsgesellschaft zu maximieren.


w