Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximaal zeven jaar duren » (Néerlandais → Allemand) :

Deze houden in dat het vrije verkeer van werknemers maximaal zeven jaar kan worden uitgesteld (tot 31 december 2013).

Dies bedeutet, dass die Freizügigkeit der Arbeitnehmer um maximal sieben Jahre (bis zum 31. Dezember 2013) hinausgeschoben werden kann.


De ervaring leert dat dit één tot twee jaar kan duren. De inbreng van de nationale parlementen is vereist bij artikel 311 van het Verdrag omdat het EMB juridische verplichtingen ten aanzien van de EU-begroting schept voor een periode van zeven jaar.

Erfahrungsgemäß wird dies ein bis zwei Jahre dauern. Die nationalen Parlamente müssen nach Artikel 311 EU-Vertrag aber unbedingt eingebunden werden, weil der Eigenmittelbeschluss in Bezug auf den EU-Haushalt rechtsverbindliche Ansprüche über einen Zeitraum von sieben Jahren begründet.


In uitzonderlijke omstandigheden kan deze periode worden verlengd tot maximaal zeven jaar.

In Ausnahmefällen können Beamte gebeten werden, über diesen Zeitraum hinaus, allerdings höchstens sieben Jahre, im Amt zu bleiben.


5. stelt vast dat enkele lidstaten de verplichting om auditors binnen maximaal zeven jaar te laten rouleren ten uitvoer hebben gelegd door middel van een zeer korte roulatieperiode van twee of drie jaar; betwijfelt of zulke korte roulatieperioden de kwaliteit en de continuïteit van de wettelijke controles van organisaties van openbaar belang ten goede komen en wijst erop dat zij een nadelige invloed kunnen hebben op het inzicht va ...[+++]

5. stellt fest, dass bestimmte Mitgliedstaaten die Forderung der Richtlinie nach einer Rotation der Prüfer innerhalb eines maximalen Zeitraums von sieben Jahren mit einem sehr kurzen Rotationszeitraum von nur zwei oder drei Jahren umgesetzt haben; bezweifelt, dass derartige kurze Rotationszeiträume die Qualität und die Kontinuität der Abschlussprüfungen von PIE verbessern, und weist darauf hin, dass sie einer gründlichen Kenntnis des geprüften Unternehmens durch die Prüfer und die Prüfungsgesellschaften nicht förderlich sind;


Deze regeling is op 1 mei 2004 ingegaan en kan maximaal zeven jaar duren. Er worden drie verschillende periodes in onderscheiden (2+3+2 jaar), waarin, onder verschillende voorwaarden, beperkende overgangsmaatregelen kunnen worden aangenomen in de nationale wetgeving.

Diese Regelung gilt seit 1. Mai 2004 für höchstens sieben Jahre, wobei drei verschiedene Phasen (2+3+2 Jahre) zu unterscheiden sind, innerhalb derer die nationalen Gesetzgebungen unter unterschiedlichen Voraussetzungen zeitlich begrenzte Einschränkungen vorsehen dürfen.


Wij weten echter ook dat alleen de burgers van de vijftien oude lidstaten volledig van deze vrijheden kunnen profiteren, terwijl de vrijheid van de burgers van de acht nieuwe lidstaten die op 1 mei 2004 tot de EU zijn toegetreden, beperkt wordt door de bepalingen die voor de overgangsperiode gelden. In overeenstemming met de 2+3+2-formule kan deze periode maximaal zeven jaar duren.

Wir wissen aber auch, dass diese Freiheit nur für die Bürger der fünfzehn alten Mitgliedstaaten gilt und uneingeschränkt gegeben ist, während bei den Bürgern der acht Staaten, die am 1. Mai 2004 der Europäische Union beigetreten sind, die Übergangsfrist greift, die nach Maßgabe der 2+3+2-Regelung bis zu sieben Jahre Bestand haben kann.


de leden van de raad van bestuur van de nationale regelgevende instantie aangewezen zijn voor een niet-hernieuwbare vaste termijn van minimaal vijf en maximaal zeven jaar en dat voor het eerste mandaat de termijn voor de helft van de bestuursleden 2,5 jaar bedraagt .

dass die Vorstandsmitglieder der nationalen Regulierungsbehörde für eine nicht verlängerbare Amtszeit von mindestens fünf und höchstens sieben Jahren ernannt werden. Für die Hälfte der Mitglieder beträgt die erste Amtszeit sechs Jahre.


de leden van de raad van bestuur van de nationale regelgevende instantie aangewezen zijn voor een niet-hernieuwbare vaste termijn van minimaal vijf en maximaal zeven jaar en dat voor het eerste mandaat de termijn voor de helft van de bestuursleden 2,5 jaar bedraagt .

dass die Vorstandsmitglieder der nationalen Regulierungsbehörde für eine nicht verlängerbare Amtszeit von mindestens fünf und höchstens sieben Jahren ernannt werden. Für die Hälfte der Mitglieder beträgt die erste Amtszeit sechs Jahre.


In het kader van de goedkeuring van de financiële vooruitzichten voor 2000-2006 heeft de Europese Raad in Berlijn besloten gedurende zeven jaar een bedrag van maximaal 520 miljoen euro (in constante prijzen van 1999) per jaar toe te kennen.

Bei der Annahme der Finanziellen Vorausschau für die Jahre 2000-2006 beschloß der Europäische Rat in Berlin, für den Siebenjahreszeitraum jährlich maximal 520 Mio. Euro (Preise von 1999) vorzusehen.


In dit verband nam de Associatieraad nota van het voornemen van de regering van Malta om een industrieel hervormingsprogramma te starten dat naar verwachting vanaf nu vijf tot zeven jaar zal duren.

In diesem Zusammenhang nahm der Assoziationsrat zur Kenntnis, daß die maltesische Regierung beabsichtigt, ein Programm zur Umstrukturierung der Industrie auf den Weg zu bringen, das voraussichtlich in fünf bis sieben Jahren abgeschlossen sein wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximaal zeven jaar duren' ->

Date index: 2023-08-20
w