Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maximale bedragen elk jaar geleidelijk zullen " (Nederlands → Duits) :

Er wordt ook bepaald dat, vanaf het academiejaar 2007-2008, die maximale bedragen elk jaar geleidelijk zullen verminderen (artikel 12, § 2, vijfde lid, van de wet van 29 mei 1959 en artikel 6, eerste lid, van het decreet van 20 juli 2005).

Es ist auch vorgesehen, dass diese Obergrenzen ab dem akademischen Jahr 2007-2008 schrittweise jedes Jahr herabgesetzt werden (Artikel 12 § 2 Absatz 5 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 und Artikel 6 Absatz 1 des Dekrets vom 20. Juli 2005).


Voor elke programmeringsperiode worden in het financiële kader "maxima" vastgesteld (de maximale bedragen aan vastleggingskredieten en aan betalingskredieten) per "rubriek" (de uitgavencategorieën) voor elk jaar.

Für jeden Programmplanungszeitraum sind im Finanzrahmen für jedes einzelne Jahr pro „Rubrik" (Ausgabenkategorie) „Obergrenzen" (Höchstbeträge für Mittel für Verpflichtungen und Mittel für Zahlungen) festgelegt.


De jaarlijkse bedragen voor elk jaar van de periode 2015-2018 zullen moeten worden bevestigd in elke ontwerpbegroting die de Commissie gedurende die periode voorstelt,

Die Beträge für die einzelnen Jahre des Zeitraums 2015–2018 sind durch den jeweiligen von der Kommission in diesem Zeitraum vorgelegten Haushaltsentwurf zu bestätigen –


De jaarlijkse bedragen voor elk jaar van de periode 2015-2018 zullen moeten worden bevestigd in elke ontwerpbegroting die de Commissie gedurende die periode voorstelt,

Die Beträge für die einzelnen Jahre des Zeitraums 2015–2018 sind durch den jeweiligen von der Kommission in diesem Zeitraum vorgelegten Haushaltsentwurf zu bestätigen –


De maximumprijzen voor uitgaande en inkomende telefoonverbindingen zullen elk jaar met 4 cent zakken waardoor ze uiteindelijk, in 2011, respectievelijk 0,35 en 0,11 euro per minuut zullen bedragen.

Der Höchstpreis für aus- und eingehende Verbindungen wird sich durch eine jährliche Herabsetzung von 4 Cent im Jahr 2011 auf 0,35 EUR bzw. 0,11 EUR pro Minute belaufen.


De bestreden bepaling stelt de instellingen die tijdens het academiejaar 2005-2006 van hun studenten, als schoolgeld, bijkomende rechten, en in voorkomend geval kosten voor verleende goederen en diensten een totale som hebben gevorderd die meer bedraagt dan de in artikel 12, § 2, veertiende lid, van de wet van 29 mei 1959 vastgestelde maximale bedragen, tot in het academiejaar 2010-2011 in staat een totale som te blijven vorderen die meer bedraagt dan die maximale bedragen, met dien verstande ...[+++]

Die angefochtene Bestimmung erlaubt es den Einrichtungen, die im akademischen Jahr 2005-2006 von ihren Studenten als Studiengebühr, als Zusatzgebühren und gegebenenfalls als Kosten für bereitgestellte Güter und Dienstleistungen einen höheren Gesamtbetrag als die in Artikel 12 § 2 Absatz 14 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 festgesetzten Obergrenzen verlangt haben, bis zum akademischen Jahr 2010-2011 weiterhin einen über diesen Obergrenzen liegenden Gesamtbetrag zu verlangen, wobei dieser erlaubte Mehrbetrag von Jahr zu Jahr sinkt.


Ik wil er graag op wijzen dat onze fractie haar beloften gestand zal doen en bij het uitblijven van overeenstemming over de financiële vooruitzichten een beroep zal doen op het bepaalde in artikel 272 van het Verdrag: we zullen proberen ervoor te zorgen dat elk jaar de door het Parlement goedgekeurde bedragen zullen worden vastgelegd om aldus te verzekeren dat er communautaire actie kan worden ondernomen.

Ich möchte darauf hinweisen, dass unsere Fraktion zu ihren Verpflichtungen stehen wird und dass sie, wenn die Finanzielle Vorausschau nicht bald angenommen wird, die Bestimmungen von Artikel 272 des Vertrags voll anwenden und versuchen wird, dass in jedem Jahr die Zahlen festgelegt werden, die unser Parlament für die Sicherstellung der Gemeinschaftsaktionen angenommen hat.


Die amendementen werden verworpen, maar er werd in zekere mate rekening gehouden met de erin tot uitdrukking gebrachte bekommernissen doordat werd voorzien in een geleidelijke toepassing van de wet : het maximale percentage van magistraten afkomstig uit de derde toegangsweg zal het eerste jaar 4 pct., het tweede jaar 8 pct. en vanaf het derde jaar 12 pct. bedragen (artikel 10 van de ...[+++]

Die Abänderungsanträge wurden abgelehnt, doch die darin zum Ausdruck gebrachten Besorgnisse wurden in gewissem Masse berücksichtigt, indem eine schrittweise Anwendung des Gesetzes vorgesehen wurde; der Höchstprozentsatz von Magistraten aus dem dritten Zugangsweg wird im ersten Jahr 4 Prozent, im zweiten Jahr 8 Prozent und ab dem dritten Jahr 12 Prozent betragen (Artikel 10 des Gesetzes).


De in deze richtsnoeren in ecu uitgedrukte bedragen zullen in elk kalenderjaar worden omgezet in valuta van de EVA-Staten tegen de wisselkoersen die gelden op de eerste dag van het jaar waarop wisselkoersen voor ecu in alle valuta van de EER beschikbaar zijn.

Die Umrechnung der im vorliegenden Leitfaden in Ecu augedrückten Beträge in die jeweiligen Landeswährungen der EFTA-Staaten während eines Kalenderjahres erfolgt zu den Wechselkursen, die am ersten Tag des Jahres gelten, in dem die Devisenkurse des Ecu in den Währungen aller EFTA-Staaten verfügbar sind.


Voor elke programmeringsperiode worden in het financiële kader "maxima" vastgesteld (de maximale bedragen aan vastleggingskredieten en aan betalingskredieten) per "rubriek" (de uitgavencategorieën) voor elk jaar.

Für jeden Programmplanungszeitraum sind im Finanzrahmen für jedes einzelne Jahr pro „Rubrik" (Ausgabenkategorie) „Obergrenzen" (Höchstbeträge für Mittel für Verpflichtungen und Mittel für Zahlungen) festgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximale bedragen elk jaar geleidelijk zullen' ->

Date index: 2021-01-05
w