Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag van de restitutie
Communautaire steun bij uitvoer
Maximale restitutie
Restitutie bij uitvoer
Steun verlenen
Vaststelling van de restitutie
Voorafgaande vaststelling restitutie

Traduction de «maximale steun verlenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het "Boost Africa"-initiatief wordt een beroep gedaan op een mix van investeringsinstrumenten, technische bijstand en ondernemerschapsopleidingen om investeerders aan te trekken en te zorgen voor een efficiënt ondernemingsklimaat door maximale steun te verlenen aan kleine, middelgrote en micro-ondernemingen in de meest prille en risicovolle stadia van hun ontwikkeling.

Bei der Initiative „Boost Africa“ werden Investitionsinstrumente, technische Hilfe und Unternehmerschulungen kombiniert, um Investoren anzulocken und eine effiziente unternehmerische Infrastruktur zu schaffen, indem KKMU in den mit den größten Risiken behafteten Gründungsphasen maximal unterstützt werden.


Wat Pakistan betreft, willen we maximale steun verlenen aan dit land, nu het zo zwaar is getroffen door verwoestende overstromingen.

Was Pakistan anbelangt, möchten wir diesem Land, nachdem es von den verheerenden Überschwemmungen so schwer getroffen wurde, maximale Unterstützung gewähren.


3. pleit voor een sterker engagement voor het bereiken van de MDO's in 2015, en vraagt om een grootschaliger gecoördineerd optreden met het oog op de tussentijdse herziening van de MDO's in 2010; dringt er bij alle lidstaten op aan om maximale steun te verlenen en om tot overeenstemming te komen over een gemeenschappelijk standpunt voor de Topconferentie van de Verenigde Naties van 2010 over de MDO's;

3. verlangt die Bekräftigung der Verpflichtungen, die Millenniums-Entwicklungsziele bis 2015 zu erreichen, und fordert ein stärker koordiniertes Vorgehen mit Blick auf die Überprüfung der MDG im Jahr 2010; fordert die Mitgliedstaaten auf, den UN-MDG-Gipfel 2010 nachdrücklich zu unterstützen und sich diesbezüglich auf einen gemeinsamen Standpunkt zu einigen;


Italië zal maximale steun verlenen aan het Duitse en vervolgens Portugese voorzitterschap, om ervoor te zorgen dat de Europese Raad van 21 en 22 juni en de daarop volgende Intergouvernementele Conferentie een succes worden waarin alle lidstaten zich kunnen herkennen.

Italien wird dem deutschen und anschließend dem portugiesischen Vorsitz größtmögliche Unterstützung geben, damit die Tagung des Europäischen Rates am 21. und 22. Juni und die spätere Regierungskonferenz ein Erfolg werden, zu dem sich alle Mitgliedstaaten bekennen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zullen natuurlijk maximale steun verlenen op het gebied van onderzoek en wetenschap, maar we zullen ook garanderen dat we niet alleen een functionerende markt, maar ook een functionerende transatlantische markt realiseren, omdat dit cruciaal is.

Natürlich müssen wir Forschung und Wissenschaft so gut wie möglich fördern, aber wir müssen auch sicherstellen, dass wir über einen funktionsfähigen Markt verfügen – und, was ganz entscheidend ist, über einen funktionsfähigen transatlantischen Markt.


Duitsland heeft toegezegd de steun niet vóór de goedkeuring ervan door de Commissie te zullen verlenen en het toegestane maximale steunbedrag niet te zullen overschrijden

Deutschland hat zugesagt, dass es die Beihilfe nicht vor der Genehmigung durch die Kommission vergeben und der genehmigte Beihilfehöchstbetrag nicht überschritten wird.


Om slachtoffers van discriminatie (op grond van geslacht), die vaak mentaal en financieel in een kwetsbare positie verkeren, adequate juridische en andere bijstand te verlenen, moet er beslist maximale steun worden gegeven.

Um den Opfern von Diskriminierungen (aufgrund des Geschlechts), die sich häufig sowohl mental als auch finanziell in einer schwachen Position befinden, angemessene rechtliche und sonstige Hilfe zu bieten, ist es wichtig, ihnen ein Höchstmaß an Unterstützung zu gewähren.


Om die reden acht de Commissie het wenselijk dat de luchthaven van Charleroi steun heeft mogen verlenen met een maximale intensiteit van 50 %; het gemeenschappelijk belang van de ontwikkeling van de regionale luchthavens betekent hier immers dat een krachtige inspanning van de luchthaven nodig is om haar handicaps bijvoorbeeld op het vlak van de bekendheid te overwinnen.

Aus diesem Grund hält die Kommission die Gewährung von Beihilfen mit einer Intensität von bis zu 50 % durch den Flughafen Charleroi für angemessen, denn das allgemeine Interesse der Entwicklung der Regionalflughäfen beinhaltet in diesem Fall in der Tat, gegen die Nachteile, die beispielsweise mit dem geringen Bekanntheitsgrad verbunden sind, anzugehen.


Deze overeenkomst vormt een aanvulling op de oorspronkelijke, door dezelfde partijen op 13 maart 1990 gesloten subsidie-overeenkomst, waarin bepaald was dat de Oostenrijkse autoriteiten Eurostar - de joint venture van Chrysler en Steyr-Daimler-Puch - tot een bedrag gelijk aan 33 % van de investeringskosten steun zouden verlenen, met een maximum van 1.430 miljoen Oostenrijkse shilling (OS) (105 miljoen ecu), voor de vestiging in vier fasen van autofabriek in Graz met een maximale produktiecapaciteit van 120.000 één-volume-wagens (MPV's ...[+++]

Diese Vereinbarung ergänzt die von denselben Parteien am 13. März 1990 geschlossene ursprüngliche Beihilfevereinbarung, nach der die österreichischen Behörden Eurostar - einem Gemeinschaftsunternehmen von Chrysler und Steyr-Daimler-Puch - einen Zuschuß von 33% der Investitionskosten bzw. höchstens 1.430 Millionen österreichische Schilling (105 Mio. ECU) für die vierstufige Errichtung eines Kraftfahrzeugwerks in Graz gewähren wollten, wo bis zu 120.000 Mehrzweckfahrzeuge hergestellt werden können.


Het verlenen van een subsidie van 6,5%, respectievelijk 4,5% van de contractswaarde voor steun, overschrijdt, daar de regeling voorziet in de verwerving van contracten, niet het gemeenschappelijke maximale steunpeil van artikel 4, lid 2, van de zevende richtlijn dat thans 9% voor grote schepen en 4,5% voor kleine schepen en scheepsverbouwing bedraagt.

Die Gewährung eines Zuschusses von 6,5 % bzw. 4,5 % des Vertragswertes vor Beihilfe überschreitet nicht die gemeinsame Höchstgrenze, die in Artikel 4 Absatz 2 der Siebten Richtlinie derzeit auf 9 % für große Schiffe und 4,5 % für kleine Spezialschiffe und Umbauten festgesetzt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximale steun verlenen' ->

Date index: 2024-06-14
w