Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximum 5 verschillende producenten gedurende » (Néerlandais → Allemand) :

Een kleine koper is een erkende koper die, door de leveringen van alle toegelaten soorten melk samen te voegen, een maximum van 500 000 melkliter heeft gekocht bij maximum 5 verschillende producenten gedurende de periode vóór de lopende periode.

Ein kleiner Käufer ist ein zugelassener Käufer, der bei Zusammenrechnung der Lieferungen aller zugelassenen Milchsorten höchstens 500 000 Liter Milch bei höchstens 5 verschiedenen Erzeugern während des Zeitraums vor dem laufenden Zeitraum gekauft hat.


De erkenning van een controleorgaan wordt ingetrokken wanneer de voorwaarden vermeld in artikel 27, § 9, d), van Verordening 834/2007 niet worden nageleefd of wanneer het zijn verbintenis niet nakomt om minimum 25 verschillende producenten op het grondgebied van het Waalse Gewest te controleren gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum van de bekendmaking van zijn erkenning in het Belgisch Staatsblad, overeenkomstig artikel 7, tweede lid, 6°.

Die Zulassung wird der Kontrolleinrichtung entzogen, falls sie die in Artikel 27, § 9, d) der Verordnung 834/2007 vorgesehenen Auflagen nicht erfüllt oder wenn sie ihre Verpflichtung, gemäss Artikel 7, Absatz 2, 6° wenigstens 25 verschiedene Erzeuger auf dem Gebiet der Wallonischen Region innerhalb einer Frist von zwei Jahren ab dem Datum der Veröffentlichung der Zulassung im Belgischen Staatsblatt zu kontrollieren, nicht beachtet.


6° de verbintenis van het privé-orgaan dat erkend wil worden om minimum 25 in België gevestigde verschillende producenten te controleren gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum van de bekendmaking van zijn erkenning in het Belgisch Staatsblad ;

6° die Verpflichtung der privaten Einrichtung, die sich um die Zulassung bewirbt, wenigstens 25 verschiedene Erzeuger auf dem Gebiet der Wallonischen Region innerhalb einer Frist von zwei Jahren ab dem Datum der Veröffentlichung der Zulassung im Belgischen Staatsblatt zu kontrollieren;


6° de verbintenis van het privé organisme dat erkend wil worden om minimum 50 in België gesitueerde verschillende producenten te controleren gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum van de bekendmaking van zijn erkenning in het Belgisch Staatsblad ;

6° die Verpflichtung der privaten Einrichtung, die sich um die Zulassung bewirbt, wenigstens 50 verschiedene Erzeuger auf dem nationalen Gebiet innerhalb einer Frist von zwei Jahren ab dem Datum der Veröffentlichung der Zulassung im Belgischen Staatsblatt zu kontrollieren;


Art. 38. De procedure bedoeld in de artikelen 24ter tot 24sexies van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt is toepasselijk op de groene producenten die in aanmerking komen voor een productiesteunovereenkomst, zoals bedoeld in artikel 21, eerste lid, van het decreet van 4 oktober 2007 tot wijziging van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, en die voor de afkoopgarantie wensen in aanmerking te komen gedurende een periode van maximum zestig ma ...[+++]

Art. 38 - Das Verfahren, das in den Artikeln 24ter bis 24sexies des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. März 2006 über die Verpflichtungen öffentlichen Dienstes im Elektrizitätsmarkt erwähnt wird, ist auf die Grünstromerzeuger anwendbar, die eine Vereinbarung in Sachen Erzeugungsbeihilfe, so wie in Artikel 21 Absatz 1 des Dekrets vom 4. Oktober 2007 zur Abänderung des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts erwähnt, in Anspruch nehmen und die die Rückkaufgarantie während eines maximalen Zeitraums von sechzig Monaten ab der Fälligkeit ihrer Vereinbarung in Anspruch nehmen möchten.


Gedurende het gehele hervormingsproces dat op basis van het in januari 2000 gepubliceerde Witboek op gang is gekomen, heeft de Begrotingscommissie zich ingespannen om de budgettaire impact van de verschillende aspecten van de hervorming te controleren, zonder daarbij de wil tot slagen van de Commissie ingevolge het haar door de Europese Raad van Berlijn en van Keulen verleende mandaat in gevaar te brengen en ondanks de gespannen situatie van het maximum binnen rubriek 5 va ...[+++]

Während des gesamten Reformprozesses, der auf der Grundlage des im Januar 2000 veröffentlichten Weißbuchs eingeleitet wurde, hat sich der Haushaltsausschuss mit der Kontrolle der Auswirkungen der verschiedenen Aspekte der Reform auf den Haushalt befasst, ohne den Erfolgswillen der Kommission negativ zu beeinflussen, nachdem die Europäischen Räte in Berlin und Köln entsprechende Aufträge erteilt hatten, und trotz der angespannten Lage beim Höchstsatz der Rubrik 5 der Finanziellen Vorausschau.


Dit maximum kan worden verhoogd tot 6% indien de telersvereniging in het gebied waar ze werkzaam is 20% van de producenten of de desbetreffende productie groepeert, of in geval van fusie of groepering van telersverenigingen, of voor gemeenschappelijke acties van telersverenigingen van verschillende gebieden.

Diese Obergrenze kann bis auf 6% heraufgesetzt werden, wenn die Erzeugerorganisation 20% der Erzeuger oder der betreffenden Erzeugung in dem örtlichen Aktionsbereich umfasst oder im Falle von Verschmelzungen oder Zusammenschlüssen von Erzeugerorganisationen oder für gemeinsame Aktionen von Erzeugerorganisationen verschiedener Gebiete.


w