Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximum negen achtereenvolgende belastbare periodes » (Néerlandais → Allemand) :

De vrijstelling wordt toegekend gedurende maximum negen achtereenvolgende belastbare periodes, met ingang op 1 januari van het jaar dat volgt op de verwerving of de aanleg van de investering, ten belope van 100 percent voor elk van de eerste vijf belastbare periodes en, voor elk van de vier volgende belastbare periodes, respectievelijk 80, 60, 40 en 20 percent».

Die Steuerbefreiung wird während höchstens neuf aufeinanderfolgenden Besteuerungszeiträumen ab dem 1. Januar des Jahres nach demjenigen des Erwerbs oder der Bildung der Investition gewährt; sie beläuft sich auf 100 Prozent für jeden der fünf ersten Besteuerungszeiträume, und auf 80, 60, 40 bzw. 20 Prozent für jeden der vier folgenden Besteuerungszeiträume" .


Gedurende een periode van negen maanden na de eedaflegging van de leden van de Regering die rechtstreeks volgt op de hernieuwing van het Parlement kan elk lid van de pool van kandidaten zijn kandidatuur indienen voor maximum vier betrekkingen die bij mandaat ingevuld moeten worden binnen de diensten van de Regering, de instellingen, " Wallonie-Bruxelles International" of de Openbare Bestuursschool en voor maximum vier betrekkingen die bij mandaat ingevuld moeten worden binnen de diensten van de Franse Gemeenschap.

Während eines Zeitraums von neun Monaten nach der Eidesleistung der Regierungsmitglieder, die unmittelbar auf die Erneuerung des Parlaments folgt, kann jedes Mitglied des Pools von Kandidaten seine Bewerbung für höchstens vier durch Mandat zu besetzende Stellen innerhalb der Dienststellen der Regierung, der Einrichtungen, von Wallonie-Bruxelles International oder der Schule für öffentliche Verwaltung und für höchstens vier durch Mandat zu besetzende Stellen innerhalb der Dienststellen der französischen Gemeinschaft einreichen.


Dit gebeurt vooral aan de hand van bepalingen in verband met de maximum rijtijd per dag, per week en per periode van twee opeenvolgende weken, de bepaling die een bestuurder verplicht om ten minste één keer per periode van twee opeenvolgende weken minstens één normale wekelijkse rusttijd te nemen en de bepalingen die voorschrijven dat een dagelijkse rusttijd in geen geval minder dan negen aaneenges ...[+++]

Dazu dienen insbesondere die Bestimmungen über die maximale Lenkzeit pro Tag, pro Woche und pro Zeitraum von zwei aufeinander folgenden Wochen, die Bestimmung über die Verpflichtung der Fahrer, mindestens einmal in jedem Zeitraum von zwei aufeinander folgenden Wochen eine regelmäßige wöchentliche Ruhezeit zu nehmen, und die Bestimmungen, wonach eine tägliche Ruhezeit unter keinen Umständen einen ununterbrochenen Zeitraum von neun Stunden unterschreiten sollte.


Dit gebeurt vooral aan de hand van bepalingen in verband met de maximum rijtijd per dag, per week en per periode van twee opeenvolgende weken, de bepaling die een bestuurder verplicht om ten minste één keer per periode van twee opeenvolgende weken minstens één normale wekelijkse rusttijd te nemen en de bepalingen die voorschrijven dat een dagelijkse rusttijd in geen geval minder dan negen aaneenges ...[+++]

Dazu dienen insbesondere die Bestimmungen über die maximale Lenkzeit pro Tag, pro Woche und pro Zeitraum von zwei aufeinander folgenden Wochen, die Bestimmung über die Verpflichtung der Fahrer, mindestens einmal in jedem Zeitraum von zwei aufeinander folgenden Wochen eine regelmäßige wöchentliche Ruhezeit zu nehmen, und die Bestimmungen, wonach eine tägliche Ruhezeit unter keinen Umständen einen ununterbrochenen Zeitraum von neun Stunden unterschreiten sollte.


« De inrichtingen vermeld in de rubrieken 47bis, 264bis, 377, 378, 386bis en 390bis van hoofdstuk II, lijst A, worden slechts beschouwd als tijdelijk opgericht indien er maximum twee activiteiten per jaar in georganiseerd worden, die op maximum drie achtereenvolgende dagen plaatsvinden; als deze activiteiten in een wedstrijd bestaan, worden de oefeningen die erop betrekking hebben in die periode ...[+++]

« Die in den Rubriken 47bis, 264bis, 377, 378, 386bis und 390bis von Kapitel II, Liste A, angeführten Einrichtungen werden nur dann als zeitweilig errichtete Einrichtungen betrachtet, wenn dort höchstens zweimal jährlich eine Aktivität organisiert wird, die sich über eine Dauer von höchstens drei Tagen erstreckt; wenn es sich bei dieser Aktivität um einen Wettstreit handelt, sind die diesbezüglichen Trainingseinheiten in diesem dreitägigen Zeitraum einbegriffen.


1. de rentesubsidie : ze bedraagt maximum 5 % terwijl de rente ten laste van de begunstigde in geen geval lager mag zijn dan 1 %; ze kan 90.000 euro (3.630.591 BEF)/VAK en maximum 180.000 euro (7.261.182 BEF) per bedrijf bedragen en wordt verleend voor een periode van zes achtereenvolgende jaren;

1. Die Zinssubvention: sie beträgt maximal 5%; der zu Lasten des Beihilfeempfängers verbleibende Zinssatz darf in keinem Fall unter 1% liegen; sie wird gewährt für einen Höchstbetrag von 90.000 Euro (3.630.591 BEF) je AKE und von maximal 180.000 Euro (7.261.182 BEF) je Betrieb, jeweils für einen Zeitraum von sechs aufeinanderfolgenden Jahren;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximum negen achtereenvolgende belastbare periodes' ->

Date index: 2022-05-22
w