Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaarlijks maximumbedrag
Maandelijks maximumbedrag der voorschotten

Vertaling van "maximumbedrag dienen door " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

Höchstbetrag der Vorschüsse,die gewährt werden können


maandelijks maximumbedrag der voorschotten

monatlicher Höchstbetrag der Vorschüsse


jaarlijks maximumbedrag

Jahresplafond | jährlicher Höchstbetrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om een redelijke en evenredige toewijzing van de middelen ter financiering van studies, demonstratieprojecten, opleiding en maatregelen voor technische bijstand te garanderen, dienen de voorwaarden voor de bepaling van het jaarlijkse maximumbedrag dat voor die maatregelen kan worden toegewezen, te worden vastgesteld.

Im Interesse einer angemessenen und verhältnismäßigen Mittelausstattung der Maßnahmen zur Finanzierung von Studien, Demonstrationsvorhaben, Ausbildungsmaßnahmen und technischer Hilfe sollten die Bedingungen für die Festsetzung des Jahreshöchstbetrags, der für diese Maßnahmen zugeteilt werden kann, festgelegt werden.


De drempel en het maximumbedrag dienen door de Koning te worden bepaald op zulk een wijze dat « ze beantwoorden aan een noodzakelijke solidariteit ten aanzien van de betrokken verzekeringnemers, zonder dat die drempel echter hoger mag liggen dan 200 % van de basispremie » (artikel 138ter -12 van de wet van 25 juni 1992).

Der Schwellenwert und der Höchstbetrag müssen vom König « im Hinblick auf eine notwendige Solidarität den betreffenden Versicherungsnehmern gegenüber » festgelegt werden, « wobei dieser Schwellenwert jedoch nicht über 200 Prozent der Basisprämie liegen darf » (Artikel 138ter -12 des Gesetzes vom 25. Juni 1992).


De middelen die nodig zijn om de opdracht van de Compensatiekas te volbrengen zijn afhankelijk, enerzijds, van de drempel en het maximumbedrag bedoeld in artikel 138ter -12 van de wet van 25 juni 1992, die, zoals in herinnering is gebracht in B.18.1, door de Koning dienen te worden bepaald, en, anderzijds, van het aantal aanvragen tot tegemoetkoming, onder de bij de wet bepaalde voorwaarden, van de Compensatiekas.

Die Mittel, die notwendig sind, um den Auftrag der Ausgleichskasse zu erfüllen, hängen einerseits von dem Schwellenwert und dem Höchstbetrag im Sinne von Artikel 138ter -12 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 ab, die, wie in B.18.1 in Erinnerung gerufen wurde, vom König festzulegen sind, und andererseits von der Anzahl Anträge auf Beteiligung durch die Ausgleichskasse unter den durch das Gesetz festgelegten Bedingungen.


Daarom was de Europese Raad op 19 en 20 maart verheugd over de mededeling van voorzitter Barroso dat de Commissie van plan was een voorstel in te dienen om het maximumbedrag voor de betalingsbalansondersteuning van de Gemeenschap te verhogen tot 50 miljard euro.

Der Europäische Rat vom 19. und 20. März hat deswegen die Ankündigung von Präsident Barroso begrüßt, dass die Kommission einen Vorschlag zur Anhebung des Höchstbetrags der Stützung der Zahlungsbilanzen durch die Gemeinschaft auf 50 Milliarden EUR vorlegen will.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg is de Commissie van oordeel dat lidstaten, om de toegang tot financiering te bevorderen en investeringen op lange termijn aan te moedigen, de mogelijkheid dienen te krijgen om het maximumbedrag van een investeringslening waarvoor een garantie wordt afgegeven, vast te stellen op basis van de totale loonsom van de begunstigde voor 2008 of op basis van de gemiddelde loonkosten in de Gemeenschap zoals die door Eurostat zijn vastgesteld en in de onderhavige mededeling zijn gespecificeerd.

Zur Erleichterung der Kapitalbeschaffung der Unternehmen und zur Förderung langfristiger Investitionen sollten die Mitgliedstaaten daher nach Auffassung der Kommission die Möglichkeit haben, den Höchstbetrag eines durch eine Garantie abzusichernden Investitionskredits entweder auf der Grundlage der Lohnsumme des begünstigten Unternehmens für 2008 oder aber auf der Grundlage der von Eurostat ermittelten und in dieser Mitteilung angegebenen durchschnittlichen Lohnkosten in der Gemeinschaft festzulegen.


Omdat het maximumbedrag aan Euratom-leningen bijna was bereikt, moest de Commissie de Raad wel attenderen op de noodzaak een voorstel tot verhoging van dat bedrag in te dienen.

Da der gewährte Betrag nahe der Höchstgrenze der Euratom-Darlehen lag, hielt es die Kommission für erforderlich, den Rat über die Notwendigkeit der Vorlage eines Vorschlags zur Erhöhung dieser Grenze zu informieren.


De totaalbedragen van de steun voor vermindering van de bedrijfsactiviteit en van de steun voor de lopende productie dienen te resulteren in een significante vermindering, en er wordt een maximumbedrag bepaald voor het geheel van de steunmaatregelen (met uitzondering van de steunmaatregelen voor uitzonderlijke lasten) over de gehele periode.

Das Gesamtvolumen der Beihilfen, die zur Rücknahme der Fördertätigkeit und für die laufende Produktion gewährt werden, soll nennenswert verringert werden, und für alle Beihilfen (mit Ausnahme der Beihilfen zur Deckung außergewöhnlicher Belastungen) wird eine Höchstgrenze für die gesamte Geltungsdauer festgesetzt.


(5 ter) Ter bevordering van bedrijven met een gering bedrijfsinkomen die aan de vereenvoudigde regeling deelnemen, dienen de rechtstreekse betalingen tot een jaarlijks maximumbedrag van 1 500 EUR met 20% te worden verhoogd.

(5b) Zur Förderung der Betriebe mit geringem Betriebseinkommen, die an der vereinfachten Regelung teilnehmen, sollten die Direktzahlungen bis zu einem jährlichen Aufkommen von maximal 1 500 EUR um 20 % erhöht werden.


2. voor compenserende vergoedingen als bedoeld in artikel 13, onder a), van Verordening (EG) nr. 1257/1999: voorstellen om de in artikel 15, lid 3, tweede alinea, opgenomen flexibiliteitsbepalingen met betrekking tot het voor medefinanciering in aanmerking komende maximumbedrag te gebruiken, dienen met redenen te zijn omkleed.

2. für Ausgleichszulagen gemäß Artikel 13 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999: Vorschläge für die Anwendung der in Artikel 1 (Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 vorgesehenen Flexibilitätsbestimmungen in bezug auf den kofinanzierbaren Hoechstbetrag müssen die erforderliche Begründung enthalten.


Macrofinanciële stabiliteit is een wezenlijk onderdeel van de weerbaarheid van de Europese economie als geheel. De Europese Raad benadrukt dat de solidariteit tussen de lidstaten een fundamentele waarde van de EU is, en verzoekt de Commissie en de Raad de noodzakelijke maatregelen te nemen teneinde in voorkomend geval klaar te staan om, naar gelang van het geval, op basis van alle beschikbare instrumenten en waar dienstig in nauwe samenwerking met de internationale financiële instellingen, tot actie over te gaan. De Gemeenschap staat klaar om financiële betalingsbalansondersteuning te verstrekken aan de hiervoor in aanmerking komende lid ...[+++]

Insbesondere ist die Gemeinschaft bereit, Zahlungsbilanzhilfen für die Mitgliedstaaten, die diese benötigen und dafür in Frage kommen, bereitzustellen, und begrüßt die Absicht der Kommission, einen Vorschlag zur Verdoppelung des Plafonds für die Hilfe im Rahmen der Beistandsfazilität der Union zur Zahlungsbilanzstützung auf 50 Mrd. EUR vorzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximumbedrag dienen door' ->

Date index: 2023-10-14
w