Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maximumboete " (Nederlands → Duits) :

Vermits de gestrengheid van de bestraffing inzake douane en accijnzen niet in vraag wordt gesteld door het Grondwettelijk Hof, werd besloten de bestaande 'vaste' boete als maximumboete te behouden en een minimumboete in te lassen in de betrokken artikelen.

Da die eigentliche Strenge der Strafen in Zoll- und Akzisenangelegenheiten durch den Verfassungsgerichtshof nicht in Frage gestellt wird, wurde beschlossen, die derzeitige ' feste ' Geldbuße als ein Maximum zu betrachten und in die betreffenden Artikel eine Mindestgeldbuße einzuführen.


Onbetaald bedrag maal twee, met minimumboete van 250 euro en maximumboete van 3.100 euro

Zweimal den nicht bezahlten Betrag, mit einem Mindestbetrag von 250 Euro und einem Höchstbetrag von 3.100 Euro


Onbetaald bedrag maal één, met minimumboete van 250 euro en maximumboete van 1.550 euro

Einmal den nicht bezahlten Betrag, mit einem Mindestbetrag von 250 Euro und einem Höchstbetrag von 1.550 Euro


De strafrechtelijke sancties die Vanuatu bij wet heeft vastgesteld, zijn bovendien minimaal. Tijdens het dienstbezoek van de Commissie is gebleken dat in de wetgeving van Vanuatu weliswaar een globale maximumboete (100 000 000 VUV of ca. 830 000 EUR) is vastgesteld voor inbreuken tegen de voorwaarden die gelden voor internationale visvergunningen (109), maar dat die maximumboete nog nooit is toegepast voor illegale activiteiten in volle zee.

Bei dem von der Kommission durchgeführten Kontrollbesuch zeigte sich, dass die Gesetze Vanuatus zwar einen allgemeinen Höchstsatz für Geldstrafen in Höhe von 100 000 000 VUV (rund 830 000 EUR) für Verstöße gegen die für internationale Fanggenehmigungen geltenden Bedingungen vorsehen (109), dass aber noch nie ein Schiff wegen illegaler Tätigkeiten auf Hoher See mit dieser Höchststrafe belegt wurde.


De maximumboetes kunnen met 586 euro (Litouwen) en 30 000 euro (Frankrijk, waarbij daarnaast een gevangenisstraf kan worden opgelegd) soms sterk uiteenlopen.

Die Höchstsätze der Bußgelder können mit 586 € (Litauen) und 30 000 EUR (Frankreich, wobei eine zusätzliche Haftstrafe verhängt werden kann) zum Teil sehr stark divergieren.


Er is een maximumboete van 95 EUR per voertuig overeengekomen voor de gevallen waarin de grenswaarde wordt overschreden.

Als Höchstbetrag für das Überschreiten der Zielvorgabe wurden 95 EUR je Fahrzeug vereinbart.


3. Een lidstaat mag lid 1, onder a), toepassen door een systeem te hanteren waarin de boete in verhouding staat tot de omzet van de rechtspersoon, het bij het plegen van het delict verkregen of beoogde financiële voordeel, of iedere andere waarde die de financiële situatie van de rechtspersoon aangeeft, op voorwaarde dat dit systeem voorziet in maximumboetes die ten minste gelijk zijn aan het in lid 1, onder a), vastgestelde minimum voor de maximumboetes.

(3) Ein Mitgliedstaat kann Absatz 1 Buchstabe a in der Weise durchführen, dass die Geldsanktion proportional zum Umsatz der juristischen Person, zum erzielten oder erhofften finanziellen Vorteil aus der Tat oder zu einem anderen Bezugswert ist, aus dem sich die finanzielle Lage der juristischen Person ergibt, soweit sichergestellt ist, dass dabei Geldsanktionen auferlegt werden können, deren Höchstmaß den in Absatz 1 Buchstabe a genannten Mindestbeträgen für das Höchstmaß wenigstens gleichwertig ist.


Die berekening, die gebaseerd is op de zwaarte en de duur van de inbreuk, resulteerde in geldboeten van om en nabij de maximumboete die de Commissie wettelijk kan opleggen, namelijk 10 % van de wereldwijde omzet, zoals bepaald in Verordening 17/62, waarin de regels en procedures voor de toepassing van de artikelen 81 en 82 zijn vastgelegd; dit laatste artikel heeft betrekking op misbruik van een machtspositie.

Sie richtete sich nach der Schwere und der Dauer des Verstoßes und mündete in Geldbußen in der Nähe oder über der Höchstgeldbuße, die die Kommission nach der Verordnung Nr. 17/62 verhängen darf, nämlich 10% des weltweiten Umsatzes des betreffenden Unternehmens. In dieser Verordnung sind die Bestimmungen und Verfahren zur Anwendung der Artikel 81 und 82 des EG-Vertrags niedergelegt. Artikel 82 verbietet die missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung.


invoering, op EU-niveau, van een "zwarte lijst" van schepen die de voorschriften overtreden, met gedetailleerde voorschriften voor het opstellen van die lijst, de gevolgen van opneming op de lijst en, in bepaalde gevallen, de gevolgen voor derde landen die deze vaartuigen in hun havens toelaten; de vaststelling van een certificeringsregeling voor alle invoer van visserijproducten, met uitzondering van producten van de binnenvisserij en de aquacultuur; de harmonisatie van de in de Gemeenschap geldende niveaus van sancties in geval van ernstige inbreuken: een maximumboete van ten minste vijf keer de waarde van de visserijproducten die do ...[+++]

Einführung einer "schwarzen Liste" der EU der Schiffe, die die Vorschriften nicht einhalten, einschließlich ausführlicher Vorschriften für die Erstellung einer solchen Liste und der Folgen, die sich aus der Aufnahme in diese Liste ergeben, sowie in bestimmten Fällen der Folgen für Drittstaaten, in deren Häfen sich solche Schiffe aufhalten; Einführung einer Bescheinigungsregelung, die sämtliche Einfuhren von Fischereierzeugnissen mit Ausnahme von Erzeugnissen aus der Binnenfischerei und -aquakultur erfassen soll; gemeinschaftsweite Angleichung der Höhe der Sanktionen bei schweren Verstößen: eine Höchststrafe von mindestens dem Fünffache ...[+++]


De Raad heeft vooral gesproken over het verband tussen het kaderbesluit, MARPOL (Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen) en UNCLOS (Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee), en over de mogelijkheid een plafond in te voeren voor de maximumboetes die aan rechtspersonen kunnen worden opgelegd.

Die Beratungen des Rates betrafen im Wesentlichen die Beziehungen zwischen dem Rahmenbeschluss, dem MARPOL (Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe) und dem UNCLOS (Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen) sowie die Möglichkeit einer Begrenzung des Höchstmaßes der Geldsanktionen gegen juristische Personen.




Anderen hebben gezocht naar : boete als maximumboete     euro en maximumboete     globale maximumboete     maximumboete     nabij de maximumboete     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximumboete' ->

Date index: 2023-02-28
w