Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair mechanisme voor civiele bescherming
Compenserend mechanisme
Mechanisme
Mechanisme gericht op fiscale fraude
Mechanisme voor Schone Ontwikkeling
Niet in een verdrag opgenomen mechanisme
Niet op een verdrag gebaseerd mechanisme
Samenstel van bewegende delen
Standby-mechanisme
Straalomkeer-mechanisme
Uniemechanisme
Uniemechanisme voor civiele bescherming

Traduction de «mechanisme beschikt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorderingen en schulden die voortvloeien uit het mechanisme voor financiering op zeer korte termijn en het mechanisme voor monetaire bijstand op korte termijn

Forderungen und Verbindlichkeiten aufgrund des Systems der sehr kurzfristigen Finanzierung und des Systems des kurzfristigen Währungsbeistands


communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming | communautair mechanisme voor civiele bescherming | Uniemechanisme | Uniemechanisme voor civiele bescherming

Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz | Katastrophenschutzverfahren der Union | Unionsverfahren für den Katastrophenschutz


niet in een verdrag opgenomen mechanisme | niet op een verdrag gebaseerd mechanisme

ausservertraglicher Mechanismus






Mechanisme voor Schone Ontwikkeling

Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung




mechanisme gericht op fiscale fraude

Steuerhinterziehungsmechanismus


Communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming

Gemeinschaftsverfahren zur Förderung einer verstärkten Zusammenarbeit bei Katastrophenschutzeinsätzen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) de beheerder beschikt over een mechanisme dat is beschreven in een schriftelijk beleid voor klachtenafhandeling en dat zijn abonnees kunnen gebruiken om klachten in te dienen over de representativiteit van een bepaalde benchmarkberekening voor de marktwaarde, voorgestelde wijzigingen in de berekening van benchmarks, toepassingen van de methodologie in verband met een specifieke benchmarkberekening, en andere redactionele besluiten in verband met de processen voor benchmarkberekening;

(a) Ein Administrator verfügt über einen in einer schriftlich festgehaltenen Beschwerdepolitik beschriebenen Mechanismus, über den seine Subskribenten Beschwerde über die Repräsentativität einer bestimmten Benchmark-Berechnung für den Marktwert, über vorgeschlagene Änderungen der Benchmark-Berechnung, die Anwendung der Methodik auf eine bestimmte Benchmark-Berechnung und sonstige redaktionelle Entscheidungen im Zusammenhang mit dem Prozess der Benchmark-Berechnung einlegen können.


– (HU) Mevrouw de commissaris, het is van cruciaal belang dat de Raad van Europa al tientallen jaren over een goed functionerend mechanisme beschikt dat onder controle staat van het Hof voor de Rechten van de Mens, en dat de Europese Unie hier deelgenoot van wordt.

– (HU) Frau Kommissarin, es ist sehr wichtig, dass der Europarat einen Mechanismus hat, der entwickelt wurde und seit Jahrzehnten unter der Überwachung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte funktioniert und dass die Europäische Union diesen teilen wird.


In het geval een gebrek aan consensus het Beroepscomité ertoe zou brengen om geen beslissing uit te spreken, beschikt de aanvrager over de wettelijke mogelijkheid, overeenkomstig het mechanisme ingesteld bij artikel 14, § 3, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, om bedoeld Comité aan te manen een antwoord te geven en de zaak bij de Raad van State aanhangig te maken als het Comité binnen een termijn van vier maanden geen gevolg geeft aan de aanmaning.

Sollte der fehlende Konsens dazu führen, dass der Beschwerdeausschuss keinen Beschluss fasst, so hat der Beschwerdeführer die gesetzlich vorgesehene Möglichkeit, in Anwendung des durch Artikel 14, § 3 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat eingeführten Verfahrens, den Ausschuss in Verzug zu setzen, ihm zu antworten und den Staatsrat zu befassen, falls der Ausschuss der Inverzugsetzung innerhalb von vier Monaten nicht Folge leistet.


Indien een lidstaat niet over voldoende capaciteit beschikt om adequaat op een ramp te reageren, kan hij een beroep doen op het mechanisme ter verkrijging van deskundigheid of aanvullende hulpmiddelen uit de landen die deelnemen aan dit mechanisme.

Verfügt ein Mitgliedstaat nicht über ausreichende Kapazitäten, um auf einen Katastrophenfall zu regieren, kann er über das Verfahren Hilfe in Anspruch nehmen und Fachwissen sowie sonstige Ressourcen aus den am Verfahren beteiligten Mitgliedstaaten anfordern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat door de combinatie van deze twee mechanismen een louter administratieve vereenvoudiging verwezenlijkt wordt zonder gevolg voor de rechten gewaarborgd krachtens artikel 23 van de Grondwet; dat immers geen noemenswaardige daling van het milieubeschermingsniveau uit deze procedurale aanpassing zal voortvloeien daar voor de eigenlijke activiteiten inzake de opslag van gevaarlijke stoffen nog steeds een milieuvergunning vereist wordt; dat de doelstelling die erin bestaat gebruik te maken van een eenvoudig mechanisme om gegevens over de " SEVESO" -problematiek aan de bevoegde dienst over te maken zodoende beter gehaald wordt : hoe dan ook, de ...[+++]

In der Erwägung, dass die Verbindung dieser beiden Mechanismen eine rein administrative Vereinfachung ermöglicht ohne Auswirkungen auf die durch Artikel 23 der Verfassung garantierten Rechte; in der Erwägung, dass diese Anpassung der Verfahren keine bedeutende Verringerung des Umweltschutzes ergibt, da die eigentlichen Tätigkeiten in Zusammenhang mit der Lagerung von gefährlichen Stoffen weiterhin der Erteilung einer Umweltgenehmigung unterliegen; dass das Ziel, auf einen einfachen Mechanismus für die Ubermittlung an die zuständige Dienststelle von Informationen zur SEVESO-Problematik zurückgreifen zu können, auf diese Weise besser err ...[+++]


De Europese Unie beschikt nu over financiële middelen en nieuwe kennis op basis van het in 2001 gecreëerde communautair mechanisme voor civiele bescherming, waarmee de praktische bruikbaarheid en doeltreffendheid van het instrument verbeterd kunnen worden.

Die Europäische Union verfügt heute über finanzielle Mittel und neue Erkenntnisse, die auf den Erfahrungen mit dem 2001 geschaffenen Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz beruhen; diese werden uns dazu befähigen, die Funktionsfähigkeit und Wirksamkeit des Instruments zu verbessern.


Hoewel de verantwoordelijkheid voor de aanpak van natuurrampen in eerste instantie een zaak van het getroffen land is en de Unie slechts een subsidiaire rol speelt, beschikte het in 2001 gecreëerde communautair mechanisme voor civiele bescherming over weinig middelen en bevoegdheden, en het voldeed daardoor niet aan de behoeften.

Zwar liegt die Verantwortung für das Vorgehen bei Naturkatastrophen in erster Linie beim betroffenen Land und der Union kommt lediglich eine unterstützende Rolle zu, dennoch fehlte es dem 2001 eingerichteten Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz an Ressourcen und Befugnissen.


Ter bevordering van de maatschappelijke verantwoordelijkheid van het bedrijfsleven beschikt Ierland over een mechanisme dat onder de verantwoordelijkheid valt van de Foundation for Investing in Communities (Stichting voor het investeren in gemeenschappen).

In Irland gibt es einen Mechanismus zur Förderung der sozialen Verantwortung der Unternehmen, der von der Foundation for Investing in Communities angewandt wird.


In het mechanisme van inbeschuldigingstelling van de magistraten en van sommige ambtenaren, waarin de artikelen 479 en volgende van het Wetboek van Strafvordering voorzien, beschikt de benadeelde partij niet over de middelen om de beslissing van de procureur-generaal om niet te vervolgen, te verhinderen, door met name tegen die beslissing een beroep in te stellen, terwijl de benadeelde partij in de gemeenrechtelijke rechtspleging die hindernis kan ontwijken door de dader van het misdrijf rechtstreeks voor de bevoegde rechtbank te dagvaarden.

In dem in den Artikeln 479 ff. des Strafprozessgesetzbuches vorgesehenen Mechanismus der Anklageerhebung gegen Magistraten und einige Beamte verfüge die geschädigte Partei nicht über die Mittel, um die Entscheidung des Generalprokurators zur Nichtverfolgung - vor allem durch Einlegung eines Rechtsmittels gegen diese Entscheidung - zu verhindern, während die geschädigte Partei in dem gemeinrechtlichen Verfahren dieses Hindernis vermeiden könne, indem sie den Urheber der Straftat direkt vor das zuständige Gericht lade.


Wat de bepalingen inzake luchtverkeersdiensten (in het ICAO-kader een verplichting voor de landen) betreft, is het enige instrument waarover de ICAO - de organisatie die tot taak heeft de harmonieuze ontwikkeling van de internationale burgerluchtvaart te bevorderen - beschikt, het mechanisme van de collectieve planning, ondersteund door beleidstoezeggingen.

Für die Bereitstellung von Luftverkehrsdiensten (die im Rahmen der ICAO in die Zuständigkeit der Staaten fällt) verfügt die ICAO - das für die Förderung einer harmonischen Entwicklung der internationalen Zivilluftfahrt zuständige Organ - lediglich über das Instrument der gemeinsamen, von politischen Verpflichtungen unterstützten Planung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mechanisme beschikt' ->

Date index: 2024-11-21
w