Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaar deel
Beschikbaar gedeelte der goederen
Beschikbaar saldo
Bijzondere kenmerken van items beschikbaar voor veiling
Biologisch beschikbaar stofwisselingsprodukt
Biologisch beschikbaare metaboliet
Bruto beschikbaar nationaal inkomen
Bruto nationaal beschikbaar inkomen
Projectinformatie beheren
Projectinformatie managen
Projectinformatie organiseren
Werken met e-diensten die beschikbaar zijn voor klanten

Traduction de «mechanismen die beschikbaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bruto beschikbaar nationaal inkomen | bruto nationaal beschikbaar inkomen

verfügbares Bruttovolkseinkommen | Verfügbares Einkommen insgesamt (brutto)


indien de Commissie saldi beschikbaar heeft of beschikbaar kan maken...

besitzt die Kommission verfuegbare oder fluessige Guthaben...


biologisch beschikbaar stofwisselingsprodukt | biologisch beschikbaare metaboliet

biologisch verfügbarer Metabolit


beschikbaar gedeelte der goederen

frei verfügbarer Vermögensteil






werken met e-diensten die beschikbaar zijn voor klanten

mit Kunden und Kundinnen zur Verfügung stehenden elektronischen Diensten arbeiten


projectinformatie managen | projectinformatie organiseren | juiste en relevante projectgegevens beschikbaar stellen aan alle betrokken partijen | projectinformatie beheren

Projektinformationen verwalten


bijzondere kenmerken van items beschikbaar voor veiling

Besonderheiten der zur Versteigerung verfügbaren Artikel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dergelijke mechanismen moeten beschikbaar worden gesteld op regionaal, nationaal en pan-Europees niveau, al naar gelang de omvang, strategie en doelstellingen van de verschillende deelnemers (zie afdeling 6.2 van document COM(2002) 563).

Diese sollte je nach Größe, Strategie und Zielen der verschiedenen Teilnehmer auf regionaler, nationaler und gesamteuropäischer Ebene bereitgestellt werden (siehe KOM(2002) 563, Abschnitt 6.2).


- ervoor zorgen dat regelgevings- en certificatieprocedures beschikbaar zijn, evenals mechanismen om de inkomsten te innen.

- Gewährleistung der Verfügbarkeit von Regulierungs- und Zertifizierungsverfahren sowie von Verfahren für den Einzug von Erträgen


1. Voor het bepalen van de vereisten voor het verstrekken van operationele bijstand door het Agentschap, bijvoorbeeld in de vorm van extra verontreinigingsbestrijdingsschepen naast de capaciteit van de lidstaten, en om de efficiëntie van deze bijstand te verbeteren, houdt het Agentschap een lijst bij van publieke en, indien beschikbaar, particuliere mechanismen voor de bestrijding van verontreiniging en aanverwante bestrijdingscapaciteit die in de diverse regio’s van de Unie beschikbaar ...[+++]

(1) Zur Ermittlung des Bedarfs für die Bereitstellung operativer Unterstützung durch die Agentur und um deren Effizienz zu verbessern, beispielsweise durch zusätzliche Spezialschiffe zur Bekämpfung von Verschmutzung neben den in den Mitgliedstaaten vorhandenen Kapazitäten, führt die Agentur eine Liste der staatlichen und, sofern vorhanden, privaten Verschmutzungsbekämpfungsmechanismen und damit verbundenen Eingreifkapazitäten in den einzelnen Regionen der Union.


In bijna alle lidstaten zijn thans mechanismen voor alternatieve geschillenbeslechting beschikbaar en in de meeste lidstaten is er sprake van toezicht op en evaluatie van de activiteiten van rechterlijke instanties.

Alternative Streitbeilegungsverfahren sind inzwischen in nahezu allen Mitgliedstaaten verfügbar. Die Gerichtstätigkeit wird in den meisten Mitgliedstaaten beobachtet und bewertet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nationale mechanismen voor verhaal dienen beschikbaar te zijn op de verschillende gebieden waarop het EU-recht burgers en ondernemingen rechten toekent, met name consumentenbescherming, concurrentie, milieubescherming en financiële diensten.

Einzelstaatliche Rechtsschutzverfahren sollten in den Bereichen zur Verfügung stehen, in denen das EU-Recht den Bürgern und Unternehmen Rechte garantiert, insbesondere Verbraucherschutz, Wettbewerb, Umweltschutz und Finanzdienstleistungen.


Het nieuwe instrument dient ook als ondersteuning van regionale samenwerking en grens­overschrijdende samenwerking aan de buitengrens van de EU, en in dit verband benadrukt de Raad tevens dat het voor een doeltreffende uitvoering van belang is dat er flexibele mechanismen beschikbaar zijn.

Dieses neue Instrument soll auch zur Unterstützung der regionalen Zusammenarbeit und der grenz­überschreitenden Zusammenarbeit an der Außengrenze der EU eingesetzt werden; in diesem Zusammenhang hebt der Rat die Bedeutung flexibler Mechanismen für eine effiziente Umset­zung hervor.


ervoor te zorgen dat bewaring alleen in uitzonderlijke gevallen wordt gebruikt en er juridische waarborgen zijn dat bewaring niet willekeurig plaatsvindt en dat gewaarborgd wordt dat kinderen niet in bewaring worden genomen, tenzij dit in hun eigen belang is (niet-begeleide minderjarigen worden nooit in bewaring genomen); ervoor te zorgen dat op nationaal niveau mechanismen worden vastgesteld waarmee vroeg in de asielprocedure personen met bijzondere behoeften kunnen worden opgespoord en te waarborgen dat een passende be ...[+++]

Gewahrsam soll nur ausnahmsweise angeordnet werden. Es sind Rechtsgarantien vorgesehen, um sicherzustellen, dass die Ingewahrsamnahme nicht willkürlich erfolgt und dass Kinder davon ausgenommen sind, es sei denn, es geschieht zu ihrem Wohl (unbegleitete Minderjährige dürfen in keinem Fall in Gewahrsam genommen werden). In den Mitgliedstaaten sind Vorkehrungen dafür zu treffen, dass Personen mit besonderen Bedürfnissen im Asylverfahren bereits frühzeitig erkannt werden und dass ihnen eine geeignete Behandlung zuteil wird. Der Zugang zum Arbeitsmarkt soll erleichtert und es soll dafür gesorgt werden, dass Beschränkungen, die von den Mitgli ...[+++]


„infrastructuur voor ruimtelijke informatie”: metagegevens, verzamelingen ruimtelijke gegevens en diensten met betrekking tot ruimtelijke gegevens, netwerkdiensten en -technologieën, overeenkomsten betreffende de uitwisseling van, de toegang tot en het gebruik van de gegevens, en overeenkomstig deze richtlijn ingestelde, beheerde of beschikbaar gemaakte mechanismen, processen en procedures voor coördinatie en monitoring.

„Geodateninfrastruktur“ Metadaten, Geodatensätze und Geodatendienste, Netzdienste und -technologien, Vereinbarungen über gemeinsame Nutzung, Zugang und Verwendung sowie Koordinierungs- und Überwachungsmechanismen, -prozesse und -verfahren, die im Einklang mit dieser Richtlinie geschaffen, angewandt oder zur Verfügung gestellt werden.


3. Gezien de specifieke aard van humanitaire hulp en de beginselen waarop deze gebaseerd is, neemt de Raad er nota van dat de lidstaten kunnen besluiten om op vrijwillige basis de volgende voorzieningen beschikbaar te stellen ter aanvulling van de in het kader van de bestaande mechanismen reeds beschikbare civiele vervoersvoorzieningen:

3. Unter Berücksichtigung des besonderen Charakters und der Grundsätze der humanitären Hilfe und um die aufgrund bestehender Mechanismen bereits verfügbaren zivilen Transportmittel zu ergänzen, hält der Rat fest, dass die Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis entscheiden können, folgende Fähigkeiten zur Verfügung zu stellen:


Kredieten van projectgebonden mechanismen van het Protocol van Kyoto zullen pas na de inwerkingtreding van het Protocol van Kyoto beschikbaar komen. De Kyoto-projectgebonden mechanismen, die door de Gemeenschap en haar lidstaten, en door bedrijven en personen die buiten de Gemeenschapsregeling vallen, worden gebruikt, moeten bovendien zodanig aan de Gemeenschapsregeling worden gekoppeld dat zij verenigbaar zijn met het UNFCCC (Raamverdrag van de VN inzake klimaatverandering) en het Protocol van Kyoto en verdere op grond daarvan genome ...[+++]

Zusätzlich zu der Nutzung der projektbezogenen Mechanismen des Kyoto-Protokolls durch die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten sowie durch Unternehmen und Personen, die nicht unter das Gemeinschaftssystem fallen, sollten diese Mechanismen mit dem Gemeinschaftssystem so verknüpft werden, dass eine Übereinstimmung mit dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) und dem Kyoto-Protokoll und den in diesem Rahmen gefassten Beschlüssen sowie mit den Zielen und dem Aufbau des in der Richtlinie 2003/87/EG fest ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mechanismen die beschikbaar' ->

Date index: 2022-11-26
w