Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
De verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer leveranciers zoeken
Zijn plaats vinden in een productie

Traduction de «mechanismen vinden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap

die Wahlen finden im gesamten Gebiet der Gemeinschaft statt


analyseren van sporen om daarin chemische elementen te vinden

Multi-analyse von Spurenelementen


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen


zijn plaats vinden in een productie

seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
// Investeerders en ondernemers moeten elkaar makkelijk kunnen vinden Er moeten rating-mechanismen worden ontwikkeld om technologie te kunnen evalueren

// Investoren und Unternehmer sollten leicht zueinander finden Es sollten Rating-Methoden für Technologie-Unternehmen entwickelt werden


De Commissie heeft dit proces steeds ondersteund door de lidstaten te helpen bij het vinden van oplossingen voor technische en financiële problemen in verband met grensoverschrijdende mechanismen.

Die Kommission hat diesen Prozess unterstützt, indem sie den Mitgliedstaaten bei der Suche nach Lösungen für technische und finanzielle Fragen im Zusammenhang mit diesen grenzübergreifenden Mechanismen geholfen hat.


9. beveelt aan om mechanismen in te voeren voor alternatieve geschillenbeslechting; is van mening dat afgesproken moet worden om op ondernemingsniveau een gemeenschappelijk mechanisme voor dit doel in het leven te roepen, dat bijvoorbeeld de verdragspartijen aanmoedigt op vrijwillige basis in te stemmen met bepalingen over geschillenbeslechting, waartoe men zich in eerste instantie kan wenden om een oplossing te vinden voor conflicten tussen de verdragspartijen; stelt voor dat deze bepalingen gebaseerd kunnen zijn op modellen voor a ...[+++]

8. empfiehlt, Mechanismen zur außergerichtlichen Streitbeilegung einzuführen; stellt fest, dass viele der auf europäischer Ebene geschlossenen, transnationalen Unternehmensvereinbarungen bereits funktionierende Verfahren zur außergerichtlichen Streitbeilegung vorsehen, und regt die Sozialpartner dazu an, sich verstärkt darüber auszutauschen und Methoden der Weiterentwicklung bzw. optimierenden Anpassung zu finden;


Mechanismen introduceren ter bevordering van de participatie van kinderen in besluitvorming die van invloed is op hun leven — Kinderen in staat stellen en aanmoedigen om geïnformeerde meningen uit te drukken, waarbij erop wordt toegezien dat aan die meningen het passende belang wordt gehecht en dat zij terug te vinden zijn in de belangrijkste beslissingen die op hen van invloed zijn:

Schaffung von Mechanismen, die die Einbindung von Kindern in Entscheidungen fördern, die ihr Leben betreffen — Kinder sollten in die Lage versetzt und ermutigt werden, auf der Basis von Informationen ihre Meinung zu äußern, wobei darauf zu achten ist, dass ihre Ansichten gebührend berücksichtigt werden und in den wichtigsten Entscheidungen, von denen die Kinder betroffen sind, ihren Niederschlag finden:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we in de hele EU een werkende interne markt willen, waar mensen er zeker van kunnen zijn dat hun zaak op een rechtszekere manier wordt behandeld en dat zij volledig vergoed worden voor de geleden schade, met andere woorden het geleden verlies, dan moeten we ook nieuwe mechanismen vinden die collectieve schadeacties gemakkelijker maken.

Wenn wir einen funktionierenden Binnenmarkt in der EU erreichen möchten, in dem die Menschen sich darauf verlassen können, dass ihr Fall auf Rechtsgrundlagen basierend geprüft wird und sie für die entstandenen Schäden – in anderen Worten für den Verlust – voll entschädigt werden. Wir müssen außerdem neue Mechanismen finden, um Sammelklagen zu erleichtern.


Rekening houdend met alle factoren die van invloed zijn op een evenwichtige regionale en sociale ontwikkeling, moeten we de meest geschikte mechanismen vinden waarmee we sommige van de nieuwe lidstaten met een lager ontwikkelingsniveau de kans kunnen geven om de rest in te halen.

Unter Berücksichtigung aller Faktoren, die Einfluss auf eine ausgewogene regionale und soziale Entwicklung haben, müssen wir die geeignetsten Mechanismen finden, die es uns erlauben, neuen Mitgliedstaaten mit einem geringeren Entwicklungsstand die Möglichkeit zum Aufholen zu geben.


Ook de Europese Unie staat voor een moeilijk opdracht: ze moet zo snel mogelijk mechanismen vinden die tot dialoog en toenadering tussen de partijen leiden en dit conflict voorgoed oplossen.

Die Europäische Union steht ebenfalls vor einer schwierigen Aufgabe: Sie muss Mechanismen finden, die zu Dialog und Verständnis zwischen den Parteien führen, wodurch es möglich sein wird, den Konflikt so schnell wie möglich dauerhaft zu beenden.


2. is van oordeel dat de Conferentie van Bonn als primaire taak moet hebben een regeling te vinden voor de belangrijkste vraagstukken die niet te Den Haag konden worden opgelost - met name de ruimte voor het gebruik van koolstofreservoirs, aanvullend karakter en flexibele mechanismen plus mechanismen om aan de eisen te voldoen alsmede de hulp aan ontwikkelingslanden die door de klimaatverandering worden getroffen - teneinde de weg te effenen voor een volledige ratificatie en tenuitvoerlegging van het Protocol van Kyoto;

2. ist der Ansicht, dass die zentrale Aufgabe der Bonner Konferenz darin bestehen wird, die grundlegenden, noch offenen Fragen zu klären, die in Den Haag nicht gelöst werden konnten, insbesondere die Frage der Anrechnung von Senken, der Zusätzlichkeit, der flexiblen Mechanismen und der Erfüllungskontrolle sowie der Hilfe für die vom Klimawandel betroffenen Entwicklungsländer, und den Weg für eine vollständige Ratifizierung und Umsetzung des Kyoto-Protokolls zu ebnen;


De Commissie is ervan overtuigd dat de kwestie van de vereenvoudiging van de Europese programma's aanvullend onderzoek verdient in een poging mechanismen te vinden die het mogelijk maken om de verdere decentralisatie van de verantwoordelijkheden te laten samengaan met sterkere impulsen voor doelmatigheid en solide beheer.

Die Kommission ist überzeugt, dass die Frage der Vereinfachung der europäischen Programme zusätzlicher Analyse bedarf, um Mechanismen zu identifizieren, die es ermöglichen, die weitere Dezentralisierung der Verantwortlichkeiten mit größeren Anreizen in Richtung mehr Effizienz und besserer Verwaltung in Einklang zu bringen.


Alle erkende clearinginstituten staan onder voortdurend toezicht en dienen geavanceerde risicomanagementtechnieken te hanteren [15]. De vaststelling, controle en handhaving van de op deze instituten betrekking hebbende normen vinden tot dusver overwegend op nationaal niveau plaats. In de huidige constellatie kan het echter aangewezen zijn zich op EU-niveau over deze kwesties te buigen. Hierbij kan eventueel de nadruk worden gelegd op de essentiële beginselen en elementen voor de regulering van en het toezicht op de clearing en op de vereiste mechanismen om tot ee ...[+++]

Alle zugelassenen Clearingstellen unterliegen der ständigen Beaufsichtigung und sind darüber hinaus gehalten, ausgereifte Risikomanagementtechniken anzuwenden [15]. Die Definition, Überwachung und Durchsetzung dieser Normen erfolgt in der Regel auf nationaler Ebene; allerdings ließe sich eine Prüfung dieser Aspekte auf EU-Ebene nun rechtfertigen. Dabei könnten die Schlüsselprinzipien und die Aspekte der Regulierung und Überwachung des Clearing und der Mechanismen im Vordergrund stehen, die für eine wirksame Zusammenarbeit und Kommuni ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mechanismen vinden' ->

Date index: 2022-12-19
w